-
1 разговор
м.conversación f, plática fкру́пный разгово́р — conversación fuerteзаказа́зать разгово́р с Москво́й — pedir la comunicación con Moscúиме́ть кру́пный разгово́р с ке́м-либо — hablar recio con alguienзаводи́ть разгово́р — trabar conversaciónбез ли́шних разгово́ров — sin hablar muchoникаки́х разгово́ров!, дово́льно разгово́ров!, без разгово́ров! — ¡basta de hablar de esto!, ¡no se hable más de esto!то́лько и разгово́ру, что об э́том — no se habla más que de esto, esto anda en boca de todos••э́то - друго́й разгово́р — eso es harina de otro costalэ́то не разгово́р — esto no es serioразгово́р коро́ткий разг. — sin más miramientosчто за разгово́р!, о чем разгово́р! — desde luego, claro que sí, esto ni que decir tiene -
2 cortar la conversación
гл.общ. замять разговор, прекратить разговор, прервать разговорИспанско-русский универсальный словарь > cortar la conversación
-
3 conversación
f1) беседа, разговорdar conversación — занимать разговоромcaer en conversación разг. — упомянуть мимоходом (словно невзначай) в разговоре; коснуться вскользь в разговореsacar la conversación — завести разговор2) коллоквиум -
4 habla
f1) речь, дар речиquedarse sin habla — потерять дар речи2) речь, разговор••dejar (tener) en habla — обсуждать, рассматривать (вопрос и т.п.)dejar sin habla a uno — поразить, огорошить, ошарашить кого-либоentrársele el habla a uno Чили — струсить; онеметь от страхаestar al habla con uno — разговаривать; вести переговоры с кем-либоestar en habla — быть на рассмотрении (на стадии решения и т.п.)ponerse al habla con uno — завязать разговор, заговорить с кем-либо¡al habla! — у телефона!, слушаю!, алло! -
5 palabra
f1) словоpalabras, palabras huecas — пустые словаpalabras duras — резкие слова, крупный разговорpalabras mayores — грубые (бранные, оскорбительные) словаjuego de palabras — игра словpalabra por palabra loc. adv. — слово в слово, дословноa media palabra loc. adv. — с полусловаen breves palabras — в немногих словах, вкратцеen dos (en pocas) palabras, en una palabra — одним словом, короче говоряahorrar palabras — не тратить лишних словcruzar la palabra con uno — перекинуться словом с кем-либоdejarle a uno con la palabra en la boca — оборвать кого-либо на полусловеestar colgado (pendiente) de las palabras de uno, beber las palabras a uno — жадно слушать кого-либо, ловить каждое словоgastar palabras — попусту (даром) тратить словаmedir las palabras — взвешивать (обдумывать) словаmudar (torcer, trocar) las palabras — извращать словаno decir (no hablar) palabra — не проронить ни словаtener ( trabarse de) palabras — крупно поговорить с кем-либо, обменяться "любезностями"volverle a uno las palabras al cuerpo — заставить кого-либо отказаться от своих слов3) слово ( выступление)conceder la palabra a uno — давать слово кому-либоdar la palabra — предоставить словоtener la palabra — иметь словоtomar (coger) la palabra — взять слово, выступить4) (тж palabra de honor) (честное) слово, обещаниеbajo palabra loc. adv. — под честное словоcumplir la palabra, estar a su palabra — сдержать словоdar palabra y mano — дать обещание вступить в брак; заключить помолвкуtraer en palabras a uno — обнадёживать кого-либо пустыми обещаниями; водить за нос кого-либо5) дар слова6) воен. парольcerrar la palabra — назначить пароль••decir a medias palabras — недоговаривать, замалчивать ( что-либо)no tener palabras (hechas) — не находить словquitarle a uno las palabras de la boca — перебить кого-либоremojar la palabra — промочить горлоser palabras mayores — быть существенным, заслуживать вниманияvender palabras — заговаривать зубы; вводить в заблуждение, обманыватьvenir contra su palabra — противоречить самому себе -
6 parrafada
-
7 parrafeada
-
8 pegar la hebra
-
9 taba
f1) анат. таранная кость; бабка ( у животных)3) игра в бабки4) Кол. прост. араб••calentársele a uno las tabas Арг. разг. — раззадориться, распалитьсяmenear la taba Арг. — беседовать; болтатьmenear las tabas разг. — спешить, торопитьсяtirar la taba Арг. разг. — бросать вызов судьбе, идти на рискtomar la taba разг. — вступить в разговор, поддержать разговор -
10 conferencia telefónica
сущ.общ. телефонный разговор (por teléfono), разговор по телефону (междугородный)Испанско-русский универсальный словарь > conferencia telefónica
-
11 conversación huera
сущ.общ. незначащий разговор, малосодержательный разговор (insustancial) -
12 detracción
сущ.1) общ. оскорбительный разговор, разъединение, отделение, отклонение, язвительный разговор2) устар. злоязычие -
13 entablar conversación
гл.общ. (вступать в разговор)(tratar de) заговаривать (con), (una) завести речь, завязать разговор, заговорить, поговорить (con)Испанско-русский универсальный словарь > entablar conversación
-
14 entablar una conversación
гл.общ. заводить разговор, начать разговорИспанско-русский универсальный словарь > entablar una conversación
-
15 intervenir en la conversación
гл.общ. (tomar parte) вступить в разговор, вступать в разговорИспанско-русский универсальный словарь > intervenir en la conversación
-
16 lata
сущ.1) общ. баклага, брусок, жестяная (консервная) банка, скучный разговор, стропило черепичной крыши, банка (жестяная), планка, утомительный разговор2) тех. (тонкое) бревно, жердь, банка для отбора проб, жестяная банка, кассета, мегафон, окорённый лесоматериал, шест3) стр. обрешетина4) прост. тягомотина5) Арг. жесть6) Уругв. жетон, выдаваемый надсмотрщиком за каждую остриженную овцу -
17 conversación
f1) беседа, разговорcaer en conversación разг. — упомянуть мимоходом (словно невзначай) в разговоре; коснуться вскользь в разговоре
2) коллоквиум3) pl переговоры -
18 habla
f1) речь, дар речи2) речь, разговор3) язык; наречие; говор••al habla loc. adv. — на расстоянии голоса
dejar (tener) en habla — обсуждать, рассматривать (вопрос и т.п.)
dejar sin habla a uno — поразить, огорошить, ошарашить кого-либо
entrársele el habla a uno Чили — струсить; онеметь от страха
estar al habla con uno — разговаривать; вести переговоры с кем-либо
ponerse al habla con uno — завязать разговор, заговорить с кем-либо
¡al habla! — у телефона!, слушаю!, алло!
-
19 palabra
f1) словоpalabras accesorias лингв. — служебные слова
2) слово, речь, разговорpalabras, palabras huecas — пустые слова
palabras duras — резкие слова, крупный разговор
palabras mayores — грубые (бранные, оскорбительные) слова
palabra por palabra loc. adv. — слово в слово, дословно
a media palabra loc. adv. — с полуслова
de palabra — устно, на словах
de pocas palabras — немногословный, лаконичный
en breves palabras — в немногих словах, вкратце
en dos (en pocas) palabras, en una palabra — одним словом, короче говоря
estar colgado (pendiente) de las palabras de uno, beber las palabras a uno — жадно слушать кого-либо, ловить каждое слово
mudar (torcer, trocar) las palabras — извращать слова
tener (trabarse de) palabras — крупно поговорить с кем-либо, обменяться "любезностями"
3) слово ( выступление)tomar (coger) la palabra — взять слово, выступить
4) (тж palabra de honor) (честное) слово, обещаниеbajo palabra loc. adv. — под честное слово
cumplir la palabra, estar a su palabra — сдержать слово
dar palabra y mano — дать обещание вступить в брак; заключить помолвку
faltar a la (a su) palabra, no tener palabra — нарушить (своё) слово, не сдержать (своего) слова
- alzar la palabratraer en palabras a uno — обнадёживать кого-либо пустыми обещаниями; водить за нос кого-либо
5) дар слова6) воен. пароль- no tener más que palabras
- pedir la palabra••decir a medias palabras — недоговаривать, замалчивать ( что-либо)
ser palabras mayores — быть существенным, заслуживать внимания
vender palabras — заговаривать зубы; вводить в заблуждение, обманывать
palabra y piedra suelta no tienen vuelta погов. ≈≈ слово не воробей, вылетит - не поймаешь
-
20 parrafada
f разг.1) (с гл. echar, soltar) тирада2) разговор с глазу на глаз, конфиденциальный разговор
См. также в других словарях:
разговор — РАЗГОВОР, разговора (разговору), муж. 1. Сообщение, передача чего нибудь друг другу на словах, беседа. Вести разговор. «Разговоры становились звонче, несвязнее и веселее.» Пушкин. «Меж юных жен, увенчанных цветами, шел разговор веселый обо мне.»… … Толковый словарь Ушакова
РАЗГОВОР — РАЗГОВОР, разговора (разговору), муж. 1. Сообщение, передача чего нибудь друг другу на словах, беседа. Вести разговор. «Разговоры становились звонче, несвязнее и веселее.» Пушкин. «Меж юных жен, увенчанных цветами, шел разговор веселый обо мне.»… … Толковый словарь Ушакова
разговор — Беседа, диалог, совещание. Поди ка на пару слов. Я было хотела ему тоже словца два сказать, да, признаюсь, оробела . Гог. Щебетанья пошли своим чередом . Л. Толст. Ср … Словарь синонимов
Разговор начистоту (фильм) — Разговор начистоту Straight Talk Жанр комедия Режиссёр Барнет Келлман … Википедия
Разговор ангелов (фильм, 1998) — Разговор ангелов Talk of Angels Жанр драма / мелодрама / военный … Википедия
Разговор с Владимиром Путиным. Продолжение — Производство ВГТРК Ведущий(е) Эрнест Мацкявичюс Мария Ситтель Помощники ведущих (с 2010): Мария Моргун Татьяна Ремезова Мария Китаева Страна производства … Википедия
Разговор ангелов — Talk of Angels Жанр … Википедия
Разговор с варваром — «Разговор с варваром» Автор … Википедия
Разговор мёртвых пальцев — Dead Fingers Talk … Википедия
Разговор с чудовищем — Gespräch mit dem Biest Жанр фарс Режиссёр Армин Мюллер Шталь Продюсер Рудольф Стейнер … Википедия
Разговор начистоту — Straight Talk Жанр комедия В главных ролях Джеймс Вудс Долли Партон Тери Хэтчер imdb id=0105481 … Википедия