Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

в+мрачно

  • 1 dumps

    {dʌmps}
    I. n pl мрачно настроение
    to be (down) in the DUMPS нямам настроение, мрачен съм
    II. n pl sl. пари
    * * *
    {d^mps} n pl мрачно настроение; to be (down) in the dumps нямам нас(2) {d^mps} n pl sl. пари.
    * * *
    униние; отчаяние;
    * * *
    1. i. n pl мрачно настроение 2. ii. n pl sl. пари 3. to be (down) in the dumps нямам настроение, мрачен съм
    * * *
    dumps[dʌmps] n pl мрачно настроение, униние, подтиснатост; to be ( down) in the \dumps, to have the \dumps 1) в мрачно настроение съм, нямам настроение; 2) западнал съм, в застой (депресия) съм (за бизнес).

    English-Bulgarian dictionary > dumps

  • 2 blue

    {blu:}
    I. 1. син. лазурен
    2. посинял, насинен
    to talk till one is BLUE in the face говоря до пукване/до посиняване
    3. унил, потиснат, в мрачно настроение, мрачен, безперспективен
    4. неприличен, циничен
    BLUE film порнографски филм
    to make/turn the air BLUE проглушавам света, ругая невъздържано
    5. консервативен
    6. ам. пуритански
    7. муз. тъжен, меланхолен
    once in a BLUE moon много рядко, от дъжд на вятър
    II. 1. син цвят
    2. небе
    3. море
    4. синка за пране
    5. студент, участвувал в представителния отбор на своя университет (особ. Оксфорд или Кеймбридж)
    6. pl мрачно настроение, тъга, униние
    7. муз. бавна и тъжна (негърска) мелодия, блуз
    8. вид синя пеперуда (Lycaenidae)
    out of the BLUE неочаквано
    a bolt from the BLUE пълна изненада, гръм от ясно небе
    the men/boys in BLUE полицаи, моряци
    a true BLUE предан член на партия (особ. консерватор)
    III. 1. боядисвам в синъо
    2. слагам в синка
    3. sl. пилeя, прахосвам (пари)
    * * *
    {blu:} а 1. син. лазурен; 2. посинял; насинен; to talk till one (2) n 1. син цвят; 2. небе; 3. море; 4. синка за пране; 5. ст{3} v 1. боядисвам в синьо; 2. слагам в синка; 3. sl. пилeя,
    * * *
    унил; посинял;
    * * *
    1. a bolt from the blue пълна изненада, гръм от ясно небе 2. a true blue предан член на партия (особ. консерватор) 3. blue film порнографски филм 4. i. син. лазурен 5. ii. син цвят 6. iii. боядисвам в синъо 7. once in a blue moon много рядко, от дъжд на вятър 8. out of the blue неочаквано 9. pl мрачно настроение, тъга, униние 10. sl. пилeя, прахосвам (пари) 11. the men/boys in blue полицаи, моряци 12. to make/turn the air blue проглушавам света, ругая невъздържано 13. to talk till one is blue in the face говоря до пукване/до посиняване 14. ам. пуритански 15. вид синя пеперуда (lycaenidae) 16. консервативен 17. море 18. муз. бавна и тъжна (негърска) мелодия, блуз 19. муз. тъжен, меланхолен 20. небе 21. неприличен, циничен 22. посинял, насинен 23. синка за пране 24. слагам в синка 25. студент, участвувал в представителния отбор на своя университет (особ. Оксфорд или Кеймбридж) 26. унил, потиснат, в мрачно настроение, мрачен, безперспективен
    * * *
    blue [blu:] I. adj 1. син, лазурен; 2. посинял; you may talk till you are \blue in the face можеш да говориш до пръсване (докато посинееш); 3. унил, потиснат, нещастен, мрачен, меланхоличен; в лошо настроение; to look ( to be) \blue around the gills имам болнав (измъчен, лош) вид; things are looking \blue нещата изглеждат зле, лоша работа; 4. неприличен, циничен, безсрамен, покварен, непристоен; to turn the air \blue ругая, хокам, хуля; псувам; 5. въздържан, скромен; безучастен, книж. резервиран; строго морален, пуритански, почтен, високонравствен; once in a \blue moon много рядко, от дъжд на вятър; \blue fear ( funk) паника, тревога, суматоха, безпокойство; панически страх; true \blue верен на добра кауза; true \blue will never stain истинското благородство не изменя; \blue blood синя (аристократична) кръв; to yell ( howl, scream, cry) \blue murder изревавам на умряло, оревавам орталъка; II. n 1. син цвят; Indian \blue индиго; 2. небе, поет. небеса, висини; a bolt from the \blue гръм от ясно небе; into the \blue в неизвестността; в далечината; 3. море; прен. много, изобилно; 4. синка (за пране); 5. член на спортен отбор на Оксфордския или Кеймбриджкия университет; 6. pl лошо настроение, униние; меланхолия; to have ( a fit of) the \blues обзет съм от меланхолия, в лошо настроение съм; it gives me the \blues потиска ме, разваля ми настроението; 7. муз. блуз; to sing the \blues оплаквам се от съдбата си, жалвам се; 8. консерватор, прен. назадничав, ретроград, изостанал; 9. образована жена, интелектуалка; педантка; 10. вид танц; to cry the \blues sl правя се на беден; the men ( boys) in \blue 1) полицаи; 2) моряци; 3) ам. ист. американската федералистка армия, войските на "северняците"; the B. and the Gray армиите на северните и южните щати през Гражданската война (1861 - 1865); the Blues английската кралска конна гвардия; III. v 1. боядисвам синьо; слагам в синка; 2. пилея, разпилявам, прахосвам, разхищавам, разг. хвърлям на вятъра; to \blue the pool изхарчвам (пропилявам) си спестяванията; 3. придавам тъмен цвят на (стомана и пр.); оксидирам.

    English-Bulgarian dictionary > blue

  • 3 darkly

    {'da:kli}
    1. мрачно
    2. неясно, загадъчно, заплашително
    * * *
    {'da:kli} adv 1. мрачно; 2. неясно, загадъчно;. заплашително.
    * * *
    загадъчно; заплашително; неясно;
    * * *
    1. мрачно 2. неясно, загадъчно, заплашително
    * * *
    darkly[´da:kli] adv 1. мрачно; 2. неясно, загадъчно; 3. заплашително; 4. с тъмен оттенък; \darkly brown тъмнокафяв.

    English-Bulgarian dictionary > darkly

  • 4 dismal

    {'dizməl}
    I. 1. мрачен, тъмен, неприветлив, тъжен, унил, загрижен
    2. разг. слабоват, некадърен
    DISMAL Jimmy черногледец, непоправим песимист
    II. 1. ам. блатиста местност
    2. мрачен/неприветлив човек
    рl меланхолия, униние, мрачно настроение
    * * *
    {'dizmъl} а 1. мрачен, тъмен, неприветлив; тъжен, унил, загриж(2) {'dizmъl} n 1. ам. блатиста местност; 2. мрачен/неприветли
    * * *
    тъмен; унил; тъжен; потиснат; загрижен; неприветлив;
    * * *
    1. dismal jimmy черногледец, непоправим песимист 2. i. мрачен, тъмен, неприветлив, тъжен, унил, загрижен 3. ii. ам. блатиста местност 4. pl меланхолия, униние, мрачно настроение 5. мрачен/неприветлив човек 6. разг. слабоват, некадърен
    * * *
    dismal[´dizməl] I. adj мрачен, тъмен, неприветлив; печален, тъжен, натъжен; загрижен, угрижен, унил, потиснат; a \dismal Jemmy човек, който постоянно се вайка; FONT face=Times_Deutsch◊ adv dismally; II. n pl 1. потиснато (мрачно) настроение; to have the \dismals, be in the \dismals разг. черно ми е пред очите, в мрачно настроение съм; 2. ам. pl блатиста крайбрежна местност.

    English-Bulgarian dictionary > dismal

  • 5 gloom

    {glu:m}
    I. 1. мрак
    2. мрачност, мрачно настроение, меланхолия
    to throw/cast a GLOOM over/upon прен. хвърлям сянка върху, помрачавам (настроениетона)
    II. 1. мрачен/унил/навъсен/потиснат съм
    to GLOOM at/on someone гледам някого навъсено
    2. заоблачава се, мръщи се, намръщва се (за небето)
    3. помрачавам настроението на
    * * *
    {glu:m} n 1. мрак; 2. мрачност; мрачно настроение, меланхолия; (2) {glu:m} v 1. мрачен/унил/навъсен/потиснат съм; to gloom at/on s
    * * *
    униние; заоблачава се;
    * * *
    1. i. мрак 2. ii. мрачен/унил/навъсен/потиснат съм 3. to gloom at/on someone гледам някого навъсено 4. to throw/cast a gloom over/upon прен. хвърлям сянка върху, помрачавам (настроениетона) 5. заоблачава се, мръщи се, намръщва се (за небето) 6. мрачност, мрачно настроение, меланхолия 7. помрачавам настроението на
    * * *
    gloom [glu:m] I. n 1. мрак, тъмнина; 2. мрачно настроение, униние, меланхолия, потиснатост; to throw ( cast) a \gloom over ( upon) прен. хвърлям сянка върху, помрачавам (настроението на); II. v 1. мрачен (унил, потиснат) съм; 2. заоблачава се, мръщи се, намръщва се (за небето); 3. натъжавам, предизвиквам униние, помрачавам настроението на.

    English-Bulgarian dictionary > gloom

  • 6 sullen

    {'sʌlən}
    I. 1. мрачен, сърдит, навъсен, потиснат, враждебен
    2. начумерен, потискащ, угнетяващ
    3. бавен, муден
    II. n ост. обик. рl мрачно настроение
    * * *
    {'s^lъn} а 1. мрачен, сърдит, навъсен; потиснат; враждебен; 2.(2) {'s^lъn} n ост. обик. рl мрачно настроение.
    * * *
    помръкнал; бавен; враждебен; навъсен; намусен; начумерен; нацупен;
    * * *
    1. i. мрачен, сърдит, навъсен, потиснат, враждебен 2. ii. n ост. обик. рl мрачно настроение 3. бавен, муден 4. начумерен, потискащ, угнетяващ
    * * *
    sullen[´sʌlən] I. adj 1. мрачен, враждебен, навъсен, начумерен, намусен, нацупен; 2. потискащ; зловещ; 3. бавен, муден; FONT face=Times_Deutsch◊ adv sullenly; II. n pl (the \sullens) лошо (мрачно) настроение; to have o.'s \sullens крив ми е светът, в лошо настроение съм.

    English-Bulgarian dictionary > sullen

  • 7 apprehension

    {.æpri'henʃn}
    1. схващане, разбиране, умствени способности
    in my APPREHENSION пo мое схващане
    according to my APPREHENSION както аз схващам/разбирам нещата
    to be under the APPREHENSION that мисля, че
    dull of APPREHENSION, of feeble APPREHENSION тъп, бавно схващащ
    2. опасение, страх, (мрачно) предчувствие
    3. задържане, арестуване
    * * *
    {.apri'henshn} n 1. схващане, разбиране; умствени способн
    * * *
    схващане; опасение; арестуване; разбиране;
    * * *
    1. according to my apprehension както аз схващам/разбирам нещата 2. dull of apprehension, of feeble apprehension тъп, бавно схващащ 3. in my apprehension пo мое схващане 4. to be under the apprehension that мисля, че 5. задържане, арестуване 6. опасение, страх, (мрачно) предчувствие 7. схващане, разбиране, умствени способности
    * * *
    apprehension[¸æpri´henʃən] n 1. схващане, разбиране; умствени способности; according to my \apprehension както аз разбирам (схващам) нещата; a person of feeble \apprehension човек, който слабо схваща, човек с ограничени умствени способности; 2. (мрачно) предчувствие, опасение, страх (често pl); 3. арестуване, задържане; 4. рядко хващане.

    English-Bulgarian dictionary > apprehension

  • 8 brood

    {bru:d}
    I. 1. люпило, пилило
    2. шег., презр. челяд, домочадие, семейство, потомство
    II. 1. мъгя, люпя
    2. разклопвам се
    3. прен. седя умислен, безмълвен, замислям се
    размислям (се). премислям (често с on, over)
    4. изпадам в мрачно настроение
    to BROOD things потъвам в/обзет съм от тежки размисли, ям се
    to BROOD over the fire гледам замислено огъня
    5. надвисвам, разстилам се над (за нощ, тишина и пр.)
    * * *
    {bru:d} n 1. люпило; пилило; 2. шег., презр. челяд, домочадие, (2) v 1. мъгя, люпя; 2. разклопвам се; 3. прен. седя умислен
    * * *
    челяд; люпя; люпило; надвисвам; мътя;
    * * *
    1. i. люпило, пилило 2. ii. мъгя, люпя 3. to brood over the fire гледам замислено огъня 4. to brood things потъвам в/обзет съм от тежки размисли, ям се 5. изпадам в мрачно настроение 6. надвисвам, разстилам се над (за нощ, тишина и пр.) 7. прен. седя умислен, безмълвен, замислям се 8. разклопвам се 9. размислям (се). премислям (често с on, over) 10. шег., презр. челяд, домочадие, семейство, потомство
    * * *
    brood [bru:d] I. n 1. люпило; пилило; 2. прен. челяд, потомство; домочадие; 3. пасмина, сбирщина, разг. тайфа; II. v 1. мътя, люпя; 2. разклопвам се; 3. замислям се, седя умислен, размислям се (често с on, over); изпадам в мрачно настроение, печален, тъжен съм; to \brood over things потъвам в (обзет съм от) черни мисли; to \brood over the fire замислено гледам огъня; 4. надвисвам; night \broods over the scene нощта обгръща всичко в мрак, нощта разстила тъмнина.

    English-Bulgarian dictionary > brood

  • 9 croak

    {krouk}
    I. 1. грача, крякам, говоря/казвам с грачещ/дрезгав глас
    2. предсказвам/вещая зло, гледам мрачно на бъдещето, оплаквам се
    3. sl. умирам, пуквам, хвърлям топа
    4. sl. убивам, светявам маелото на
    II. n грач (ене), крякане
    * * *
    {krouk} v 1. грача, крякам; говоря/казвам с грачещ/дрезгав глас(2) {krouk} n грач(ене), крякане.
    * * *
    оплаквам се; грач; грачене; крякам; крякане;
    * * *
    1. i. грача, крякам, говоря/казвам с грачещ/дрезгав глас 2. ii. n грач (ене), крякане 3. sl. убивам, светявам маелото на 4. sl. умирам, пуквам, хвърлям топа 5. предсказвам/вещая зло, гледам мрачно на бъдещето, оплаквам се
    * * *
    croak[´krouk] I. v 1. крякам, грача; говоря дрезгаво, хриптя; 2. вещая зло, песимист съм, гледам мрачно на бъдещето; оплаквам се; 3. разг. умирам, хвърлям топа, ритвам камбаната; 4. разг. убивам, светявам маслото на; II. n 1. крякане; грачене, грач, крясък; 2. sl провал, крах, неуспех.

    English-Bulgarian dictionary > croak

  • 10 gloomy

    {'glu:mi}
    1. мрачен, тъмен
    2. мрачен, навъсен, тъжен, унил, меланхоличен, безрадостен, потискащ
    to take a GLOOMY view of things гледам мрачно на нещата, черноглед/песимист съм
    * * *
    {'glu:mi} а 1. мрачен, тъмен; 2. мрачен, навъсен; тъжен, унил,
    * * *
    тъжен; унил; безрадостен; навъсен;
    * * *
    1. to take a gloomy view of things гледам мрачно на нещата, черноглед/песимист съм 2. мрачен, навъсен, тъжен, унил, меланхоличен, безрадостен, потискащ 3. мрачен, тъмен
    * * *
    gloomy[´glu:mi] adj 1. мрачен, тъмен; 2. навъсен, намръщен; тъжен, унил, потиснат, меланхоличен; to take a \gloomy view of things гледам мрачно на нещата, черноглед (песимист) съм; FONT face=Times_Deutsch◊ adv gloоmily.

    English-Bulgarian dictionary > gloomy

  • 11 side

    {said}
    I. 1. страна (на предмет, въпрос и пр.)
    the right/wrong SIDE лицето/опакото
    SIDE by SIDE един до друг, рамо до рамо, задружно
    by someone's SIDE до някого, сравнен с някого
    to put something to one SIDE слагам нещо настрана, отлагам нещо
    to look on the bright/dark/gloomy SIDE of things гледам розово/мрачно на нещата, оптимист/песимист съм
    to study all SIDEs of a question проучвам/разглеждам въпрос от всички страни/всестранно
    there are two SIDEs to the story историята има две страни
    on this SIDE (of) отсам
    on that SIDE (of) оттатък, отвъд
    2. геом. стена, повърхност
    3. бряг, склон
    4. ръб, край (на тротоар и пр.)
    5. страна, линия (родствена)
    on the father's/mother's SIDE по бащина/майчина линия
    6. половина от заклано животно (по дължина), плешка, бут
    7. страна (при спор и пр.), отбор, партия
    to take SIDEs вземам страна
    to take SIDEs with поддържам
    to be on someone's SIDE на страната на някого съм, поддържам/подпомагам някого
    to let the SIDE down излагам отбора/партията си, представям се зле
    on SIDE сп. правилно, не в засада
    off SIDE сп. офсайд, (в) положение на засада
    to be on the right SIDE поддържам властвуващата партия/властвуващите
    8. отдел, профил (на учебно заведение)
    9. sl. важничене, фукане
    to put on SIDE важнича, фукам се
    to have no SIDE, to be without SIDE скромен съм, не се фукам
    10. attr страничен, маловажен, второстепенен, допълнителен (към главно ядене), кос (за поглед)
    SIDE effect страничен ефект (на лекарство и пр.)
    to burst/split one's SIDEs (with laughter) пукам се/треса се от смях
    to get on the blind/soft SIDE of someone намирам слабото място на някого
    to get on the right SIDE of someone спечелвам благоволението/благоразположението на някого
    to keep on the right SIDE of someone гледам да не раздразня/да не изгубя благоразположението на някого
    to keep on the right SIDE of the law не нарушавам законите
    to be on the right/wrong SIDE of fifty нямам още/надхвърлил съм петдесетте (години)
    on the long/high/low, etc. SIDE малко дълъг/висок/нисък и пр., въздълъг/доста висок/възнисък и пр.
    on this SIDE the grave на този свят, докато сме живи
    on this SIDE idolatry почти, но не съвсем с преклонение
    II. v to SIDE with вземам страната на, поддържам
    * * *
    {said} n 1. страна (на предмет, вьпрос и пр.); the right/wrong side(2) {said} v: to side with вземам страната на, поддържам.
    * * *
    страничен; страна;
    * * *
    1. attr страничен, маловажен, второстепенен, допълнителен (към главно ядене), кос (за поглед) 2. by someone's side до някого, сравнен с някого 3. i. страна (на предмет, въпрос и пр.) 4. ii. v to side with вземам страната на, поддържам 5. off side сп. офсайд, (в) положение на засада 6. on side сп. правилно, не в засада 7. on that side (of) оттатък, отвъд 8. on the father's/mother's side по бащина/майчина линия 9. on the long/high/low, etc. side малко дълъг/висок/нисък и пр., въздълъг/доста висок/възнисък и пр 10. on this side (of) отсам 11. on this side idolatry почти, но не съвсем с преклонение 12. on this side the grave на този свят, докато сме живи 13. side by side един до друг, рамо до рамо, задружно 14. side effect страничен ефект (на лекарство и пр.) 15. sl. важничене, фукане 16. the right/wrong side лицето/опакото 17. there are two sides to the story историята има две страни 18. to be on someone's side на страната на някого съм, поддържам/подпомагам някого 19. to be on the right side поддържам властвуващата партия/властвуващите 20. to be on the right/wrong side of fifty нямам още/надхвърлил съм петдесетте (години) 21. to burst/split one's sides (with laughter) пукам се/треса се от смях 22. to get on the blind/soft side of someone намирам слабото място на някого 23. to get on the right side of someone спечелвам благоволението/благоразположението на някого 24. to have no side, to be without side скромен съм, не се фукам 25. to keep on the right side of someone гледам да не раздразня/да не изгубя благоразположението на някого 26. to keep on the right side of the law не нарушавам законите 27. to let the side down излагам отбора/партията си, представям се зле 28. to look on the bright/dark/gloomy side of things гледам розово/мрачно на нещата, оптимист/песимист съм 29. to put on side важнича, фукам се 30. to put something to one side слагам нещо настрана, отлагам нещо 31. to study all sides of a question проучвам/разглеждам въпрос от всички страни/всестранно 32. to take sides with поддържам 33. to take sides вземам страна 34. бряг, склон 35. геом. стена, повърхност 36. отдел, профил (на учебно заведение) 37. половина от заклано животно (по дължина), плешка, бут 38. ръб, край (на тротоар и пр.) 39. страна (при спор и пр.), отбор, партия 40. страна, линия (родствена)
    * * *
    side [said] I. n 1. страна (и прен.); right ( wrong) \side out на лице (опаки) (за дреха); to know on which \side o.'s bread is buttered знам си интереса; to look on the bright ( dark) \side of things гледам розово (мрачно) на нещата; sunny \side up журн. жизнерадостен, жизнен, весел; the other \side of the picture обратната страна на медала; to be on the safe \side за всеки случай, да се презапасим; to get on the soft ( blind) \side of s.o. намирам слабото място на някого; by the \side of s.o., by s.o.'s \side до някого; сравнен с; един до друг; \side by \side рамо до рамо; задружно; on the long ( young, shy) \side малко (прекалено) дълъг (младичък, срамежлив); on this \side отсам; on that \side оттатък; on the \side като странично занимание; скрито, тайно; on this \side of the Channel в Англия; on the left ( right) hand \side отляво (отдясно); to move to one \side отдръпвам се (настрана); to be on the wrong ( right) \side of s.o. печеля нечия неприязън (благоразположение); to be on the right ( wrong) \side of forty под (над) четиридесет години съм; to split ( burst, shake) o.'s \sides ( with laughter) превивам се (пуквам се, умирам си) от смях; born on the wrong \side of the blanket незаконороден, извънбрачен; on the father's ( mother's) \side от бащина (майчина) страна (линия); to let the \side down ставам за срам на семейството си, позоря рода си; разочаровам близките си; 2. стена (на предмет, геом. фигура); край; страна; бряг; склон; край, ръб (на тротоар и пр.); by the \side of the road край пътя; on all \sides, from every \side отвсякъде, от всички страни; 3. страна; партия; тим; отбор; to take \sides вземам страна; to be on the right \side поддържам управляващата партия; to play for the \side проявявам другарска солидарност; 4. отдел (на училище), отделение (на затвор); 5. сп. удар в билярда; 6. sl важничене, фукане; to put ( to have too much) \side важнича, фукам се; 7. attr страничен; второстепенен, маловажен; кос (за поглед); off \side сп. засада, (в) положение на засада (във футбола); on \side правилно, не в засада; no \side край на полувреме; II. v 1. to \side with вземам страната на, поддържам; 2. разг. sl важнича, фукам се.

    English-Bulgarian dictionary > side

  • 12 black dog

    {'blækdɔg}
    n мрачно настроение, униние, цупене
    * * *
    {'blakdъg} n мрачно настроение, униние; цупене.
    * * *
    n мрачно настроение, униние, цупене

    English-Bulgarian dictionary > black dog

  • 13 broodingly

    {'bru:diŋli}
    adv потиснато, мрачно
    * * *
    {'bru:dinli} adv потиснато, мрачно.
    * * *
    adv потиснато, мрачно

    English-Bulgarian dictionary > broodingly

  • 14 dullness

    {'dʌlnis}
    1. тъпост, тъпота (на ума)
    2. тъпота (на болка), глухота, притъпеност (на звук)
    3. нечувствителност, притъпеност (на сетива)
    4. матовост, липса на блясък, затъмненост, мъглявина, сивота
    5. скучност, отегчителност, еднообразие, монотонност
    6. тъжно/потиснато/мрачно настроение, униние
    7. търг. застой, стагнация
    8. тъпост, притъпеност (на острие)
    * * *
    {'d^lnis} n 1. тъпост, тъпота (на ума); 2. тъпота (на болка)
    * * *
    стагнация; тъпота; тъпост; скучност; отегчителност; притъпеност; затъпялост; нечувствителност;
    * * *
    1. матовост, липса на блясък, затъмненост, мъглявина, сивота 2. нечувствителност, притъпеност (на сетива) 3. скучност, отегчителност, еднообразие, монотонност 4. тъжно/потиснато/мрачно настроение, униние 5. тъпост, притъпеност (на острие) 6. тъпост, тъпота (на ума) 7. тъпота (на болка), глухота, притъпеност (на звук) 8. търг. застой, стагнация

    English-Bulgarian dictionary > dullness

  • 15 black

    {blæk}
    I. 1. черен, тъмен, потъмнял
    BLACK in the face with rage, etcc. позеленял от яд/гняв и пр
    2. тъмен, мрачен
    3. черен, чернокож, негърски
    BLACK Belt ам. област, населена предимно с негри
    4. мургав, смугъл, тъмнокож
    5. лош, зъл, зловреден
    6. зловещ, злокобен, прокобен
    7. навъсен, ядосан, сърдит
    8. тъмен, нечист, мръсен, позорен, престъпен (за постъпки, деяние и пр.)
    9. непозволен, незаконен
    10. обявен за бойкотиран
    II. 1. черен цвят, черно
    2. черна материя, черно облекло, траур
    3. черно петно, нещо черно, сажда
    4. агр. чернилка
    5. търг. актив
    in the BLACK без загуба, платежоспособен
    6. черен, чернокож, негър
    III. 1. начерням, почерням, прен. черня, петня
    2. лъскам/мажа с черна боя (обувки и пр.)
    3. боядисвам в черно
    4. обявявам бойкот на (стоки и пр.)
    * * *
    {blak} а 1. черен; тъмен, потъмнял; black in the face with rage, et(2) n 1. черен цвят, черно: 2. черна материя, черно облекло,{3} v 1. начерням, почерням; прен. черня, петня: 2. лъскам/м
    * * *
    черен; чернокож; чернилка; цветнокож; черно; тъмнокож;
    * * *
    1. black belt ам. област, населена предимно с негри 2. black in the face with rage, etcc. позеленял от яд/гняв и пр 3. i. черен, тъмен, потъмнял 4. ii. черен цвят, черно 5. iii. начерням, почерням, прен. черня, петня 6. in the black без загуба, платежоспособен 7. агр. чернилка 8. боядисвам в черно 9. зловещ, злокобен, прокобен 10. лош, зъл, зловреден 11. лъскам/мажа с черна боя (обувки и пр.) 12. мургав, смугъл, тъмнокож 13. навъсен, ядосан, сърдит 14. непозволен, незаконен 15. обявен за бойкотиран 16. обявявам бойкот на (стоки и пр.) 17. тъмен, мрачен 18. тъмен, нечист, мръсен, позорен, престъпен (за постъпки, деяние и пр.) 19. търг.. актив 20. черен, чернокож, негър 21. черен, чернокож, негърски 22. черна материя, черно облекло, траур 23. черно петно, нещо черно, сажда
    * * *
    black[blæk] I. adj 1. черен, черничък; прен. злокобен; \black as soot ( night, your hat, a coal, the devil, ink, jet, a pot, thunder) черен като катран (кюмюрджия, дявол, арап и пр.); \black cap черна барета, която съдията слага при произнасянето на смъртна присъда; \black flag черен флаг (емблема на пиратски кораб или знак, че е изпълнена смъртна присъда); \black diamonds въглища, черно злато; 2. тъмен, потъмнял, затъмнен, непрозрачен; \black darkness непрогледен мрак; the night is as \black as pitch ( as the grave, as hell) нощта е тъмна като в рог (като гроб); \black with age потъмнял от старост; \black eye потъмняло (насинено) око (от удар); 3. мрачен, унил, безнадежден, печален, скръбен; нерадостен; \black care черни грижи; \black dog sl мрачно настроение, депресия, меланхолия; \black-faced мрачен, тъмен; прен. неприветлив, натъжен; 4. ядосан, навъсен, намусен, сърдит; лош; a \black deed лошо, престъпно дело; \black-browed навъсен; \black ( hand) gang мор. sl шайка бандити; \black as sin навъсен, ядосан, разярен; \black look сърдит (свиреп) поглед; to look as \black as thunder изглеждам страшно сърдит; not so \black as he is painted не е толкова лош, колкото го представят; a \black sheep прен. черна овца; \black words лоши (тежки) думи; 5. черен, тъмнокож; негърски; 6. мръсен, нечист; 7. злокобен, зловещ, фатален, гибелен; лош; \black magic ( arts) черна магия; 8. незаконен; \black market черен (нелегален) пазар, черна борса; 9. заклет, закоравял, непоправим; \black liar непоправим лъжец; \black coffee кафе без сметана (мляко); to be \black in the face ( with rage, etc.) ставам морав от гняв; to beat s.o. \black and blue набивам до посиняване, насинявам от бой; the pot calls the kettle \black присмял се хърбел на щърбел; \black frost сух студ; in s.o.'s \black books в черния списък на някого; II. n 1. черен цвят; 2. черни дрехи, черно, траур; 3. негър, черен; 4. петно, нещо черно; сажди; 5. черните фигури (при игра на шах, табла и др.); to be in the \black не дължа пари никому, не съм на червено; \black and white 1) рисунка с молив или туш; 2) attr ясен, недвусмислен, еднозначен; to put up a \black sl постъпвам нетактично, правя гаф; to climb ( get, go) into the \black започвам да нося печалба, ставам рентабилен; to have s.th. in \black and white имам нещо черно на бяло; he would talk \black into white иска да обърне черното на бяло (лъжата на истина); to swear ( prove) \black is white лъжа нахално, лъжесвидетелствам; отказвам да свидетелствам; to know \black from the white разбирам, осведомен съм, не съм вчерашен; bone \black костни въглища; carbon \black сажди; lamp \black сажди, опушено (на лампа); III. v 1. лъскам; боядисвам ( обувки); боядисвам черно (лице и пр.); 2. насинявам; to \black s.o.'s eye насинявам окото на някого; 3. разг. бойкотирам ( стока);

    English-Bulgarian dictionary > black

  • 16 bleakly

    bleakly[´bli:kli] adv тъжно, мрачно, отчаяно.

    English-Bulgarian dictionary > bleakly

  • 17 brooding

    {'bru:diŋ}
    1. мътещ (за птица)
    2. прен. мрачен
    * * *
    {'bru:din} а 1. мътещ (за птица), 2. прен. мрачен.
    * * *
    мътене;
    * * *
    1. мътещ (за птица) 2. прен. мрачен
    * * *
    brooding[´bru:diʃ] I. adj 1. мрачен (за мисли), тъжен, скръбен; зловещ; FONT face=Times_Deutsch◊ adv broodingly; 2. всеобемащ, всепоглъщащ (за мрак); II. n мрачно настроение.

    English-Bulgarian dictionary > brooding

  • 18 brown

    {braun}
    I. 1. кафяв
    2. с тъмна кожа
    3. загорял от слънцето
    4. добре запържен/запечeн, препържен, препечен
    5. тъмен, мрачен, черен
    in a BROWN study вдълбочен, углъбен, потънал в мисли
    to do BROWN sl. измамвам
    II. 1. кафяв цвят, кафяво
    2. кафяв пигмент
    3. кафява пеперуда
    4. лов. кафява маса от летящи птици
    to fire into the BROWN стрелям напосоки в ято
    III. 1. обгарям, получавам загар (от слънцето)
    2. обгарям, правя да почернее (за слънцето)
    3. запържвам (се), зачервявам (се) (на огън)
    4. BROWNed off sl. отегчен, преситен
    * * *
    {braun} а 1. кафяв; 2. с тъмна кожа; 3. загорял от слънцето; 4.(2) n 1. кафяв цвят, кафяво; 2. кафяв пигмент; 3. кафява пеп{3} v 1. обгарям, получавам загар (от сльнцето); 2. обгарям,
    * * *
    типов; кафяв;
    * * *
    1. browned off sl. отегчен, преситен 2. i. кафяв 3. ii. кафяв цвят, кафяво 4. iii. обгарям, получавам загар (от слънцето) 5. in a brown study вдълбочен, углъбен, потънал в мисли 6. to do brown sl. измамвам 7. to fire into the brown стрелям напосоки в ято 8. добре запържен/запечeн, препържен, препечен 9. загорял от слънцето 10. запържвам (се), зачервявам (се) (на огън) 11. кафяв пигмент 12. кафява пеперуда 13. лов. кафява маса от летящи птици 14. обгарям, правя да почернее (за слънцето) 15. с тъмна кожа 16. тъмен, мрачен, черен
    * * *
    brown [braun] I. adj 1. кафяв; \brown bear кафява, черна мечка Ursus americanus; вид мечка (в Северна Европа и Америка) Ursus arctos; \brown bread черен хляб; \brown butter запържено масло; \brown coal кафяви (лигнитни) въглища; \brown goods черна техника (уреди като телевизор, видео, радио и пр.); \brown paper дебела опаковъчна хартия; B. Shirt есесовец; \brown ware обикновени глинени съдове; to do s.o. \brown прен. изигравам, измамвам някого; roasted \brown добре опечен; 2. загорял, почернял (от слънцето); to be as \brown as a berry разг. хубаво съм почернял, почернял съм като циганин; 3. прен. тъмен, черен; мрачен, унил, угрижен; \brown study мрачно настроение; унесеност, замечтаност; nut-\brown кестеняв; II. n 1. кафяв цвят; 2. кафява пеперуда; 3. грубо медна монета, стотинка; III. v 1. загарям, почернявам, добивам тен (от слънцето); изгарям, карам да почернее (за слънцето); a face \browned by the sun загоряло от слънцето лице; 2. запържвам (се), зачервявам (на огън); 3. мет. брюнирам; 4. стрелям в ято (тълпа);

    English-Bulgarian dictionary > brown

  • 19 darkness

    {'da:knis}
    n тъмнина, мрак, мрачина
    the prince of DARKNESS сатаната
    * * *
    {'da:knis} n тьмнина, мрак, мрачина; the prince of darkness сатанат
    * * *
    тъмнина; тъмница; тъмнота; тъмно; мрачина; незнание;
    * * *
    1. n тъмнина, мрак, мрачина 2. the prince of darkness сатаната
    * * *
    darkness[´da:knis] n тъмнина, мрак, мрачина; the \darkness of despair мрачно отчаяние.

    English-Bulgarian dictionary > darkness

  • 20 dejection

    n отпадналост
    * * *
    униние; пепел; изпражнения; лава;
    * * *
    n отпадналост
    * * *
    dejection[di´dʒekʃən] n 1. униние; потиснато, (мрачно) настроение; 2. мед. (pl dejecta) изпражнения; отделяне на изпражнения; 3. геол. лава, пепел.

    English-Bulgarian dictionary > dejection

См. также в других словарях:

  • мрачно — беспросветно, безнадежно, безрадостно, исподлобья, грустно, сквозь черные очки, угрюмо, безысходно, сумрачно, уныло, печально, удрученно, насупившись, насупясь, неласково, тяжело, в черном свете, хмуро, хмурно, траурно, пасмурно, пессимистически …   Словарь синонимов

  • мрачно — МРАЧНО, в зн. нареч. или межд. Выражает эмоциональное отношение говорящего к чему л., в том числе и положительное. Пятьсот баксов (долларов) за день это мрачно! …   Словарь русского арго

  • мрачно — мрачно …   Орфографический словарь-справочник

  • мрачно взглянувший — мрачно взглянувший …   Орфографический словарь-справочник

  • мрачно настроенный — мрачно настроенный …   Орфографический словарь-справочник

  • мрачно-величественный — мрачно величественный …   Орфографический словарь-справочник

  • мрачно-недружелюбный — мрачно недружелюбный …   Орфографический словарь-справочник

  • мрачно-неподвижный — мрачно неподвижный …   Орфографический словарь-справочник

  • мрачно-печальный — мрачно печальный …   Орфографический словарь-справочник

  • мрачно-таинственный — мрачно таинственный …   Орфографический словарь-справочник

  • мрачно-угрюмый — мрачно угрюмый …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»