-
1 Бронкс
-
2 бронкс
-
3 Bronx
Бронкс -
4 Bronx, the
Самый северный район [ borough] г. Нью-Йорка и единственный из 5 районов, который полностью находится на материке. Площадь - 109 кв. км, население - более 1,3 млн. человек (2000). Первое поселение на территории района возникло в 1639; назван по имени одного из первых поселенцев Джонаса Бронка [Bronck, Jonas]. До присоединения к г. Нью-Йорку в 1898 входил в состав графства Уэстчестер [Westchester County]. В основном занят жилыми районами [residential area]. Имеет около 130 км береговой линии, которая используется для портовых сооружений и промышленных предприятий. Южный Бронкс [ South Bronx] превратился в 70-е гг. в район трущоб. Среди достопримечательностей Бронкса - зоопарк [ Bronx Zoo, The], ботанический сад [ New York Botanical Garden, The], стадион "Янки" [ Yankee Stadium], музей изобразительного искусства [ Bronx Museum of the Arts], а также старинный парк "Ван Кортландт" [ Van Cortlandt Park] - бывшее имение первого мэра г. Нью-Йорка, родившегося на американской земле. По краю парка проходят остатки трамвайных путей [ streetcar], которые в начале XX в. соединяли городки Восточного побережья [East Coast] от г. Нью-Йорка до г. Бостона. -
5 Bronx
Бронкс (район Нью-Йорка); Бронкс (р-н г. Нью-Йорк. США) -
6 Bronx
-
7 bronx
-
8 Bronx
• Bronx, the [broŋks] Бронкс, район Нью- Йорка ( к северу от Манхаттана). Здесь находятся крупнейший зоопарк Нью-Йорка, ботанический сад, стадион «Янки» [Yankee Stadium] и два крупнейших жилых массива: Кооп- Сити [Coop City] и Паркчестер [Parkchester]. Из-за местных предрассудков жители Бронкса и Бруклина недолюбливают друг друга. Бронкс меньше Бруклина (1,2 млн. жителей) и единственный район Нью-Йорка, полностью находящийся на материке. Некоторые его районы принадлежат к числу наиболее опасных в Нью-Йорке. Южный Бронкс [South Bronx], где дома, брошенные из-за нерентабельности их содержания, превратились в жуткие руины — скопище бездомных, у нью-йоркских полицейских получил прозвище «форт апачей» [Fort Apache] и, по их мнению, лучше держаться подальше от улиц, что южнее Фордхам- роуд [Fordham Road] -
9 Bronx
География: Бронкс (район Нью-Йорка), Бронкс (р-н г. Нью-Йорк. США) -
10 Bronx Whitestone Bridge
Один из городских мостов г. Нью-Йорка, висячий платный мост [ toll bridge] через пролив Ист-Ривер [ East River], ведущий из района Бронкс [ Bronx, the] в район Куинс [ Queens] и далее на Лонг-Айленд [ Long Island]. Построен в 1939. Один из крупнейших висячих мостов мира с пролетом в 700 мEnglish-Russian dictionary of regional studies > Bronx Whitestone Bridge
-
11 New York City
Один из крупнейших и уникальных городов мира; финансовый, политический и культурный центр США. Расположен при впадении р. Хадсон [ Hudson River] в Атлантический океан. В административных границах занимает площадь свыше 300 кв. миль. 8 млн. жителей (2000) (первый по численности населения город в США) при самой высокой плотности населения в стране - 24 327 человек на кв. милю; причем население МСА [ MSA] Нью-Йорк - северный Нью-Джерси - прилегающие районы Коннектикута и Лонг-Айленда [ Long Island] составляло в 2000 около 21,2 млн. человек. В момент покупки острова Манхэттен [ Manhattan] у индейцев губернатором колонии Голландской Вест-Индской компании П. Минуитом [ Minuit, Peter] в 1626 население колонии насчитывало около 200 человек. К 1646 в г. Новом Амстердаме [ New Amsterdam] было уже 800 жителей. Одновременно на севере острова был построен г. Хаарлем [Haarlem, Harlem]. Оба поселения, связанные грунтовой дорогой, к 1686 получили статус города [ town] и соединились. В 1700 население г. Нью-Йорка составляло уже 7 тыс. человек, а в 1800 - 60 тыс. Все это время Нью-Йорк развивался в пределах Манхэттена, и лишь в 1874 и 1895 части округа Уэстчестер на севере вошли в состав города как его район Бронкс [ Bronx, the], а в 1898 в черту города были включены районы Бруклин [ Brooklyn] и Куинс [ Queens] на Лонг-Айленде и Ричмонд [ Richmond] на о. Стейтен [ Staten Island]. Ныне в городе пять административных районов [ borough]: Манхэттен, Бронкс, Бруклин, Куинс и Ричмонд. Многие сотни тысяч людей, работающих в Нью-Йорке, живут в пригородах, расположенных к северу от города (города Уайт-Плейнз, Йонкерс, округ Уэстчестер, округа штата Коннектикут), к западу (штат Нью-Джерси), а также на Лонг-Айленде, совершая в город ежедневные поездки [ commuter]. Город является "плавильным котлом" [ melting pot theory] в миниатюре: свыше 2,5 млн. жителей города являются иммигрантами, и примерно столько же - дети иммигрантов. Здесь живут люди свыше 60 национальностей, многие из которых составляют общины и говорят на своих языках. Нью-Йорк - крупнейший в США центр образования и культуры. Кроме всемирно известного Колумбийского университета [ Columbia University], в городе еще свыше 90 университетов и колледжей, около 1 тыс. муниципальных и свыше 900 частных школ; крупнейшие культурные центры США, в том числе всемирно известные: театр "Метрополитен-опера" [ Metropolitan Opera Company], концертный зал Карнеги-холл [ Carnegie Hall], Художественный музей "Метрополитен" [ Metropolitan Museum of Art] и др. Здесь расположены 100 больниц и 5 научно-исследовательских медицинских центров. В городе издается влиятельная газета "Нью-Йорк таймс", работают 13 теле- и 117 радиостанций. Важнейший транспортный центр: два крупных аэропорта, два железнодорожных вокзала, один из крупнейших в США морских портов [Port of New York]. Традиционно служил воротами для иммигрантов, приезжающих в США. Центр финансовой деятельности: кроме двух основных фондовых бирж страны, здесь расположены правления десятков ведущих банков и страховых компаний США [ Wall Street]. Здесь также расположены Центральные учреждения Организации Объединенных Наций и дипломатические представительства государств-членов ООН.см тж American Stock Exchange, Battery Park, Broadway, Bronx Whitestone Bridge, Bronx Zoo, The; Brooklyn - Battery Tunnel, Brooklyn Bridge, Brooklyn Heights, brownstone, Central Park, Chinatown, Chrysler Building, City University of New York, Cloisters, The, Columbus Circle, Coney Island, Delacorte Theater, Downtown Manhattan Heliport, Downtown Manhattan, East River, East Side, East Village, Ellis Island, Empire State Building, FDR Drive, Fifth Avenue, Four Hundred, Fraunces Tavern, Frick Collection, George Washington Bridge, Gimbel's, Greenwich Village, Guggenheim Museum, Hall of Fame, Harlem River, Hayden Planetarium, Holland Tunnel, Hunts Point, IRT (Interboro Rapid Transit), La Guardia International Airport, Lincoln Center for the Performing Arts, Little Italy, Lower Manhattan, Macy's, Macy's Parade, Madison Avenue, Madison Square Garden, Midtown Manhattan, Museum of Modern Art, New York Stock Exchange, Radio City Music Hall, Rockefeller Center, Upper Manhattan, World Trade CenterEnglish-Russian dictionary of regional studies > New York City
-
12 New York City Transit Authority
Управление пассажирского транспорта г. Нью-ЙоркаУправляет одной из самых крупных сетей муниципального пассажирского транспорта в мире: метрополитеном [ subway] и автобусными линиями. Нью-йоркский метрополитен разделен на три независиые системы: система ИРТ [ IRT (Interboro Rapid Transit)], самой большой протяженности, соединяет Бруклин [ Brooklyn] через Манхэттен [ Manhattan] и Бронкс [ Bronx, the], разделяясь в Манхэттене на Западную [the 7th Avenue line] и Восточную [Lexington Avenue line] линии. Система ИНД [ IND, Independent] обслуживает Бруклин, Куинс [ Queens], Манхэттен и Бронкс. Система БМТ [ BMT (Brooklyn-Manhattan Transit)] обслуживает Бруклин, Куинс и Манхэттен. Кроме городских автобусов Управление контролирует и работу ряда частных автобусных компаний, эксплуатирующих некоторые маршруты по лицензии [ franchise].тж Metropolitan Transit AuthorityEnglish-Russian dictionary of regional studies > New York City Transit Authority
-
13 South Bronx
Район г. Нью-Йорка, прилегающий к известному бейсбольному стадиону "Янки" [ Yankee Stadium]. В 1960-70-е так же, как и соседний Гарлем [ Harlem], пришел в упадок, стал прибежищем негритянской бедноты, наркоманов и преступников. Целые кварталы занимали огромные пустыри, покрытые грудами битого кирпича. Жизнь района ярко отражена в фильме "Форт Апачи, Бронкс" ["Fort Apache, the Bronx"] (1981). Ныне предпринимаются попытки возродить районEnglish-Russian dictionary of regional studies > South Bronx
-
14 New York City
[ˏnju:ˊjɔ:rksɪtɪ] г. Нью-Йорк, крупнейший город США — 7,3 млн. жителей ( без пригородов). Прозвища: «большое яблоко» [*Big Apple], «имперский город» [*Empire City], «город развлечений» [*Fun City]. Житель: ньюйоркец [New Yorker]. Ассоциации: Манхаттан, Бродвей, Статуя Свободы, Уолл-стрит, штаб-квартира ООН, Бруклин, Брайтон-Бич и др. Хотя формально Нью-Йорк состоит из пяти районов: Манхаттан [*Manhattan], Куинс [*Queens], Бруклин [*Brooklyn], Бронкс [*Bronx] и Ричмонд/Статен-Айленд [Richmond II/*Staten Island], каждый житель Нью-Йорка считает, что центром города, его «сити», является Манхаттан. Напр., жители Флашинга [Flushing] в Куинсе говорят о поездке «в город» [to the city], имея в виду Манхаттан. Некоторые жители Бруклина годами не пересекают Ист-Ривер [*East River] и считают, что они живут в относительно тихом городке вдали от сутолоки «большого города» [Big Town]. А на Статен-Айленде есть фермеры, которые ни разу в жизни не отваживались на путешествие в Манхаттан. Тем не менее, все они считают себя ньюйоркцами и очень гордятся тем районом, в котором живут. Для туристов Нью-Йорк — это Манхаттан, преимущественно центральная его часть, между 34- й и 96-й улицами. В этом относительно небольшом районе сосредоточены самые фешенебельные отели, роскошные рестораны, самые знаменитые театры, кино, музеи, лучшие магазины. Нью-Йорк — это центр большого бизнеса, крупнейший финансовый центр мирового масштаба. Наличие в нём штаб-квартиры ООН делает его и политической столицей мира. Этническая пестрота его населения общеизвестна: есть такие уголки в городе, где не услышишь английского. Нью-Йорк — центр всех средств массовой информации. Из издаваемых ныне трёх ежедневных газет по крайней мере две — «Нью-Йорк таймс» [*‘New York Times’] и «Нью-Йорк дейли ньюс» [‘New York Daily News’] имеют общенациональное распространение. Нью-Йорк — центр культурной жизни США. В творческой жизни невозможно сделать карьеру, не получив признания в Нью-Йорке. В мире театра каждый актёр, драматург, режиссёр, художник, певец, танцор, музыкант и композитор испытывают на себе притягательную силу Бродвея. Живописцы, скульпторы, писатели всех жанров, карикатуристы, куплетисты, мастера и шарлатаны, все устремляют свой взор на Нью-Йорк. Нью-Йорк — центр туризма, американцы считают своим долгом побывать в этом современном Вавилоне, поглазеть на небоскрёбы, походить по фешенебельным и не столь уж фешенебельным магазинам, попробовать экзотические блюда в многочисленных ресторанах и кафе этнических районов — этих островков разных культур [culture islands], и затем, вернувшись домой, ещё раз повторить: «Нью-Йорк интересно посмотреть, но жить там не хочется» [‘New York is a great place to visit but you wouldn’t want to live there’]. Река: Гудзон [*Hudson River]. Районы и кварталы: Манхаттан [*Manhattan], Бруклин [*Brooklyn], Куинс [*Queens], Бронкс [*Bronx], Статен-Айленд [*Staten Island] ( муниципальные районы); Нижний Манхаттан [*Downtown/Lower Manhattan], Средний Манхаттан [*Midtown Manhattan], Верхний Манхаттан [*Uptown II/Upper Manhattan], жилой район Баттери-Парк-Сити [*Battery Park City], Китайский квартал [*Chinatown], Нижний Ист-Сайд [*Lower East Side], район Сохо [*SoHo], Ист-Виллидж [*East Village], Гринвич-Виллидж [*Greenwich Village], «Маленькая Италия» [*Little Italy], район швейной промышленности [*Garment Center], район ювелиров [*Diamond Center], район студий грамзаписи [*Tin Pan Alley], Верхний Ист-Сайд [*Upper East Side], Верхний Вест-Сайд [*Upper West Side], Гарлем [*Harlem], Йорквилл [*Yorkville], Пятая авеню [*Fifth Avenue], Парк-авеню [*Park Avenue], Медисон-авеню [*Madison Avenue], Первая авеню [*First Avenue], Шестая авеню [*Sixth Avenue], Авеню Америк [*Avenue of the Americas], Седьмая авеню [*Seventh Avenue], Лексингтон-авеню [*Lexington Avenue], Коламбус-авеню [*Columbus Avenue], Амстердам-авеню [*Amsterdam Avenue], Вест-Энд-авеню [*West End Avenue], Сентрал-Парк-Вест [*Central Park West], Бродвей [*Broadway]. Улицы: Бауэри [*Bowery], Мотт-стрит [*Mott Street], Малбери-стрит [*Mulberry Street], Четырнадцатая улица [*Fourteenth Street], Бруклинский променад [*Brooklyn Promenade]. Площади: Таймс-Сквер [*Times Square], Вашингтон-Сквер [*Washington Square], Юнион-Сквер [*Union Square], Гранд-Арми-Плаза [*Grand Army Plaza], Коламбус-Сёркл [*Columbus Circle]. Памятники: Статуя Свободы [Statue of Liberty], статуя Хейла [*Nathan Hale’s statue], мавзолей Гранта [*Grant’s Tomb]. Музеи, памятные места: Музей города Нью-Йорка [*Museum of the City of New York], Федеральный зал [*Federal Hall], таверна Фраунсиса [*Fraunces Tavern], Библиотека и музей Нью-Йоркского исторического общества [*New York Historical Society], Американский музей естественной истории [*American Museum of Natural History], Музей американских индейцев [*Museum of the American Indian], Музей Ван-Кортланда [*Van Cortland Museum], коттедж Эдгара По [*Edgar Allan Poe Cottage], Зал славы [*Hall of Fame], планетарий Хайдена [*Hyden Planetarium]. Соборы, церкви: церковь Св. Троицы [Trinity Church], часовня Св. Павла [St. Paul’s Chapel], собор Св. Патрика [*St. Patrick’s Cathedral], собор Св. Иоанна [Cathedral of St. John the Divine], церковь Преображения [Church of the Transfiguration], «Маленькая церковь за углом» [*‘Little church around the corner’]. Здания, небоскрёбы: Центр международной торговли [*World Trade Center], Эмпайр-Стейт-билдинг [*Empire State Building], штаб-квартира ООН [*United Nations Headquarters], Рокфеллеровский центр [*Rockefeller Center], здание «Пан-Американ» [*Pan-American Building], здание компании «Крайслер» [*Chrysler Building], здание компании «Сиграм» [*Seagram Building], здание Фонда Форда [Ford Foundation Building], здание «Си-би-эс» [CBS Building], здание банка «Чейз-Манхаттан» [*Chase Manhattan Building], «Левер-Хаус» [Lever House], «Вулворт» [Woolworth Building], Нью-Йоркская фондовая биржа [*New York Stock Exchange], здание муниципалитета [City Hall II], зал «Медисон-Сквер-Гардн» [*Madison Square Garden], Главный почтамт [General Post Office], выставочный зал «Колизей» [Coliseum]. Худ. музеи, выставки: Музей Метрополитен [*Metropolitan Museum of Art], Музей современного искусства [*Museum of Modern Art], Музей Соломона Р. Гуггенхейма [*Solomon R. Guggenheim Museum], Музей американского искусства Уитни [*Whitney Museum of American Art], Коллекция Фрика [*Frick Collection], Клойстерс [*Cloisters], Бронксский художественный музей [Bronx Museum of Art], Бруклинский музей [Brooklyn Museum], Центр тибетского искусства Жака Марше [Jacques Marchais Center for Tibetian Art]. Культурные центры, театры: Линкольновский центр исполнительских искусств [*Lincoln Center for the Performing Arts], Карнеги-Холл [*Carnegie Hall], концертный зал «Симфони-Спейс» [Symphony Space], «Кауфман-Одиториум» [Kaufman Auditorium], «Радио-Сити мюзик-холл» [*Radio City Music Hall], Бруклинская академия музыки [*Brooklyn Academy of Music], Нью-Йоркская публичная библиотека [*New York Public Library], Театр «Сёркл-Реп» [Circle Rep], Театр «Манхаттанский театральный клуб» [Manhattan Theatre Club], Нью-Йоркский шекспировский фестиваль [NY Shakespeare Festival], Театр «Ла Мама И-Ти-Си» («Театральный экспериментальный клуб») [La Mama ETC], Театр Жана Кокто [Jean Cocteau Repertory], Театр «Смешной» [Ridiculous Theatrical Company], Театр «Карусель» [Roundabout], Зал Грейс Роджерс [Grace Rainey Rogers Auditorium] и др. Учебные заведения, научные центры: Колумбийский университет [*Columbia University], Нью-Йоркский университет [*New York University], колледж Барнарда [Barnard College], Городской колледж Городского университета [City College of City University], колледж Купер-Юнион [Cooper Union], Фордхамский университет [Fordham University], колледж Хантера [Hunter College], Еврейская теологическая семинария Америки [Jewish Theological Seminary of America], Джульярдская школа музыки ( консерватория) [*Juilliard School of Music], Музыкальный колледж Мэнса [Mannes College of Music], Новая школа социальных исследований [New School for Social Research], колледж Куинса [Queens College], Объединённая теологическая семинария [Union Theological Seminary], Университет Иешива [Yeshiva University], Школа дизайна Парсонса [Parsons School of Design], Институт Пратта [Pratt Institut]. Периодические издания: «Нью-Йорк таймс» [*‘New York Times'], «Дейли ньюс» [*‘Daily News']. Парки, зоопарки: Баттери-Парк [*Battery Park], Боулинг-Грин [*Bowling Green], Грамерси-Парк [*Gramercy Park], Центральный парк [*Central Park], парк Риверсайд [*Riverside Park], Бронксский зоопарк [*Bronx Zoo], Нью-Йоркский ботанический сад [*New York Botanical Gardens], зоопарк Статен-Айленда [Staten Island Zoo]. Спорт: ежегодный Нью-Йоркский марафон [Annual New York City Marathon]; стадионы: «Янки» [*Yankee Stadium], «Шей» [*Shea Stadium]; команды: бейсбольные «Метс» [‘Mets'] и «Янки» [*‘Yankees'], баскетбольные «Никс» [‘Knicks'] и «Нетс»/«Сети» [*‘Nets'], футбольные «Джетс»/«Реактивные» [‘Jets'] и «Гиганты» [‘Giants'], по европейскому футболу «Нью-Йорк космос» [‘New York Cosmos'], хоккейные «Айлендерс»/«Островитяне» [‘Islanders'] и «Рейнджерс» [‘Rangers']. Магазины, рынки: универмаги «Мэйси» [*Macy's], «Лорд-энд-Тэйлор» [*Lord and Taylor], «Стернс» [*Stern's], «Альтман» [*Altman, B.], «Блумингдейл» [Bloomingdale's], «Александерс» [*Alexander's], «Абрахам-энд-Страус» [*Abraham and Strauss], ювелирный магазин «Тиффани» [*Tiffany and Company]; магазины грамзаписей «Сэм Гуди» [*Sam Goody's], «Кинг Карол» [King Karol], «Диско-Мэт» [*Disco-Mat], «Тауэр рекордз» [Tower Records]; дорогие магазины одежды «Сакс — Пятая авеню» [*Sack's Fifth Ave], «Бергдорф Гудман» [Bergdorf Goodman]; дешёвый магазин «Стайвесант-Сквер» [Stuyvesant Square Thrift Shop]; обувной магазин «Кенни» [Kenny Shoes]; книжные магазины: «Брентано» [*Brentano's], «Далтон» [Dalton], «Даблдэй» [Doubleday], «Стренд» [Strand], «Риззоли» [Rizzoli], «Скрибнерс» [Scribner's], «Барнс-энд-Ноубл» [Barnes and Noble], «Книжный рынок Готам» [Gotham Book Mart]; магазин фотоаппаратуры «Корвет» [Korvette's]; магазин игрушек «Сворс» [Schwarz]. Отели: «Пьер» [*‘Pierre'], «Ридженси» [*‘Regency'], «Риц-Карлтон» [*‘Ritz-Carlton'], «Плаза» [*‘Plaza'], «Гранд-Хайат» [*‘Grand Hyatt'], «Уолдорф-Астория» [*‘Waldorf-Astoria'], «Нью-Йорк Хилтон» [*‘New York Hilton'], «Шератон-Центр» [*‘Sheraton Centre'], «Холларан-Хаус» [‘Hollaran House'], «Хелмсли-Палас» [*‘Helmsley Palace Hotel'], «Карлайл» [*‘Carlyle'], «Савой-Хилтон» [*‘Savoy-Hilton'], «Парк-Шератон» [*‘Park Sheraton], «Шератон-Рассел» [*‘Sheraton-Russel'], «Шератон-Мотор-Инн» [*‘Sheraton Motor Inn'], «Шератон-Атлантик» [*‘Sheraton Atlantic Hotel'], «Шератон-Терри-Инн» [*‘Sheraton Terry Inn']. Рестораны: «Четыре времени года» [*‘Four Seasons'], «Лютеция» [*‘Lutece'], «Пальма» [*‘Palm'], «Кучерской» [*‘Coach House'], «Русская чайная» [*‘Russian Tea Room'], «Фрэнки и Джонни» [*‘Frankie and Johnny’ II], «У Линди» [*Lindy's], «Павильон» [*‘Le Pavilion'], «Мама Леоне» [*‘Mamma Leone's]. Транспорт: Ж.-д. вокзалы: «Пенсильвания-стейшн» [*Pennsylvania Station (Pensy)], «Гранд-Сентрал» [*Grand Central]; аэропорты: им. Кеннеди [*Kennedy International Airport (J.F.K.)], Ла Гуардия [*La Guardia Airport], Ньюаркский [*Newark Airport]; городские авиавокзалы: Ист-Сайд [*East Side Airlines Terminal] и Вест-Сайд [*West Side Airlines Terminal]; городской вертолётный аэропорт [*Downtown Heliport]; линии метро «Ай-ар-ти» [*Interboro Rapid Transportation System], «Индепендент» [*Independent], «Бруклин — Манхаттан» [*Brooklyn-Manhattan (BMT)]; мосты Веррацано-Нарроус [*Verrazano-Narrows], Бруклинский [*Brooklyn Bridge], Куинсборо [*Queensboro Bridge], Трайборо [*Triborough Bridge], Джорджа Вашингтона [*George Washington Bridge]; туннели: Баттери [*Battery Tunnel], Куинс-Мидтаун [*Queens Midtown Tunnel], Холланд [*Holland Tunnel], Линкольн [*Lincoln Tunnel]. Достопримечательности: о-в Эллис-Айленд [*Ellis Island], о-в Губернаторский [*Governors Island], Кастл- Клинтон [*Castle Clinton]. Фестивали, праздники: празднование китайского Нового Года [Chinese New Year Celebration and Dragon Parade]; праздничное шествие в День Св. Патрика [St. Patrick's Day Parade]; выставка картин под открытым небом в Гринвич-Виллидж [Greenwich Village Outdoor Art Show]; праздничное шествие в День Пуэрто-Рико [Puerto Rican Day Parade]; Шекспировский фестиваль [Shakespeare Festival]; Музыкальный фестиваль доктора Пеппера в Центральном парке [Dr Pepper Central Park Music Festival]; Ньюпортский джазовый фестиваль [Newport Jazz Festival]; итальянский фестиваль Св. Януария [Festival of San Gennaro]; праздничное шествие в День Колумба [Columbus Day Parade]; выставка лошадей [Horse Show]; шествие в День благодарения, организуемое фирмой «Мэйси» [Macy's Thanksgiving Day Parade]; церемония включения огней на рождественской ёлке [Christmas Tree Lighting]; Большое рождественское представление [Great Christmas Show]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > New York City
-
15 Bronx
сущ. БронксBronx -
16 Bronx
Bronx noun Бронкс -
17 Bronx
[brɔŋks]БронксАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > Bronx
-
18 blackout
истК наиболее известным авариям такого рода относятся:1) Авария 9 ноября 1965, в результате которой сначала отключился район г. Нью-Йорка, затем "затемнение" распространилось на весь Северо-Восток США (от г. Вашингтона на север, включая две канадских провинции). Авария, начавшаяся в вечерний час пик, "заперла" на несколько часов несколько десятков людей в лифтах небоскребов [ skyscraper], привела к хаосу в уличном движении. Нью-йоркцы отреагировали на эту аварию, проявив сплоченность и стихийную организованность. Авария породила множество слухов о ее причинах, в том числе о "вмешательстве летающих тарелок"тж Great Northeast Blackout of 19652) Авария в жаркий августовский вечер 1977, которая затронула только г. Нью-Йорк, и привела к массовым грабежам магазинов в районах бедноты и прилегающих к ним районах (Южный Бронкс [ South Bronx], Северный Манхэттен [ Upper Manhattan] и Бедфорд-Стайвесант [ Bedford-Stuyvesant] в Бруклине).3) Похожая авария имела место во многих штатах Северо-Востока и Канаде 14 августа 2003, но обошлась без паники -
19 Broadway
1) Название самой длинной улицы Нью-Йорка, протянувшейся через весь Манхэттен [ Manhattan], Бронкс [ Bronx, the] и далее на север через небольшие городки до столицы штата Нью-Йорк г. Олбани [ Albany]Особый вид коммерческого театрального искусства. В 20-е - 30-е гг. XX в. в непосредственной близости к Бродвею в районе 40-60-х улиц Манхэттена [ Manhattan] сформировался театральный район г. Нью-Йорка, большинство театров которого ставили бурлеск и шоу менестрелей [ minstrel show] и другие легкие музыкальные спектакли коммерческого театра. Сегодня Бродвей часто критикуют за его стремление к созданию легких зрелищ, за попытку избежать сложных драматических тем, обосновывая это желанием публики уйти от ежедневных проблем в мир фантазий. Тем не менее, наряду с многочисленными мюзиклами [ musical], многие из которых отнюдь не относятся к разряду "легких", в бродвейских театрах идут серьезные драматические пьесы [ straight play]. -
20 East River
Судоходный пролив в г. Нью-Йорке между заливом Аппер-Нью-Йорк [ Upper New York Bay] и проливом Лонг-Айленд-Саунд [ Long Island Sound], отделяющий нью-йоркские районы Манхэттен [ Manhattan] и Бронкс [ Bronx, the] от Бруклина [ Brooklyn] и Куинса [ Queens]. Связан с р. Хадсон [ Hudson River] и р. Харлем [ Harlem River]. Длина 26 км. Семь автомостов, железнодорожный мост, под проливом проходят два автомобильных туннеля. Портовые сооружения, включая военный порт (в Бруклине). По берегу вдоль Манхэттена проходит автомагистраль Ист-Ривер-драйв [East River Drive, FDR Drive], здесь же - здание штаб-квартиры ООН [ United Nations Headquarters]. В районе Куинса у берега пролива - аэропорт Ла-Гуардия [ La Guardia International Airport]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Бронкс — Боро Нью Йорка Бронкс The Bronx … Википедия
Бронкс (река) — Бронкс англ. Bronx River Река Бронкс в октябре … Википедия
Бронкс-парк-Ист (линия Уайт-Плейнс-роуд, Ай-ар-ти) — «Бронкс парк Ист» «Bronx Park East» … Википедия
Бронкс — (Bronx) один из административных районов г. Нью Йорка. Расположен на материке, к С. З. от острова Манхаттан, от которого отделен р. Харлем. 1,5 млн. жителей (1969). Застроен в основном жилыми домами. Занятых в промышленности 57 тыс.… … Большая советская энциклопедия
бронкс — [3/2] район у Института Дружбы Народов имени П.Лумумбы, где активно идет торговля наркотиками. Раньше основные барыги по марфуше на Птичке тусовались, а теперь у них масть нигеры на Бронксе перебили. (В прежние времена основным сосредоточием… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Бронкс — (Bronx, the)Bronx the, район Нью Йорка, США, к С. В. от р.Гарлем; пл. 109 кв.км, 1203790 жителей (1990). Б. назван в честь голландского поселенца Йона Бронка, купившего здесь землю в 1641г. Б. жилой, густонаселенный район с фабриками,… … Страны мира. Словарь
The Bronx — Бронкс (район Нью Йорка). Этимологически восходит к голландской фамилии Bronck, употреблявшейся с определенным артиклем в значении семья Бронксов по аналогии с the Smiths семья Смитов . Это жилой район, расположенный к северу от Манхаттана. Здесь … Словарь топонимов США
Список эпизодов мультсериала «Гаргульи» — Основная статья: Гаргульи (мультсериал) Мультсериал «Гаргульи» условно делится на две части: оригинальные «Гаргульи» (65 серий, 1 сезон 13 серий, 2 сезон 52 серии) и «Гаргульи. Хроники Голиафа» (13 серий), созданные без Грега Уайзмена. Описание… … Википедия
Нью-Йорк — город в штате Нью Йорк; США. Основан голл. переселенцами в 1626 г. и назван Новый Амстердам в честь главного города их родины. В 1664 г. захвачен англичанами и переименован в Нью Йорк (New York) новый Йорк в честь герцога Йоркского, будущего… … Географическая энциклопедия
НЬЮ-ЙОРК — крупнейший город США, ядро самой густонаселенной в мире зоны урбанизации. Нью Йорк расположен на юго восточном краю штата Нью Йорк, в месте впадения р. Гудзон в Атлантический океан. Это культурная, финансовая, деловая и информационная столица США … Энциклопедия Кольера
Список линий метрополитена Нью-Йорка — … Википедия