-
1 κόκκινος
redΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > κόκκινος
-
2 ἐρυθρός
Grammatical information: adj.Meaning: `red' (Il.).Compounds: E.g. ἐρυθρό-πους `with red feet' bird-name (Ar.); ἐξ-έρυθρος `reddish' as sign of illness (Hp., Arist.; Strömberg Prefix Studies 67f.), λευκ-έρυθρος `white-red, flat-red' (Arist.; Risch IF 59, 60).Derivatives: ἐρυθρίας m. "the red", surname after the red colour (Arist.; cf. ὠχρίας etc. and Chantraine Formation 93, Schwyzer-Debrunner 18); ἐρυθρῖνος, also with dissimilation (or after ἐρυθαίνομαι, s. below) ἐρυθῖνος name of a fish (Arist.; Strömberg Fischnamen 21); Έρυθῖνοι pl. name of a town (Β 855; cf. Έρυθραί below); ἐρυθρόδανον, - ος plant (Dsc.), also ἐρευθέδανον, s. ἐρεύθω; ἐρυθραῖος = ἐρυθρός (D. P.); ἐρυθρότης `red colour' (Gal.). - Pl. f. Έρυθραί torn in Ionia (Hdt.; from the Trachyt-rocks) with Έρυθραϊκὸν σατύριον plant-name (Dsc., Plin.), also ἐρυθρόνιον (Ps.-Dsc.; after Ίόνιον and other nouns in - όνιον); Έρυθραϊκός also from ἡ Έρυθρά ( θάλασσα; adjunct of κυβερήτης, inscr. Ip). - Denomin. verbs ἐρυθριάω `become red' (Att.; after the verbs of disease in - ιάω; Schwyzer 732) with ἐρυθρίασις, - ησις (Hp., H.); ἐρυθραίνομαι, -ω `become, make red' (X.). - Also ἐρυθαίνομαι, -ω, aor. ἐρύθηνα `id.' (Il.) with ἐρύθημα `becoming red, redness' (Hp., Th.); s. below.Etymology: Old adjective: Lat. rŭber, R.-CSl. rьdьrъ (s. Vasmer Russ. et. Wb. s. rëdryĭ), Toch. A. rtär, B. rätre, Skt. rudhirá- (reshaped after rudhi- in rudhikrā́- name of a demon); OWNo. rođra f. `blood'. - Othe languages have a diff. stem. OWNo. rjōđr, OE rēod have against most Germanic forms (s. below) the same vowel as the verbs rjōđa, resp. rēodan (= ἐρεύθω, s. v.) and may therefore be secondary; a basic form IE *h₁reudhós agrees with λευκός (beside λεύσσω). An old eu can also be found in Lith. raũdas, Lat. (dial.) rūfus, rōbus, Celt., e. g. OIr. rūad, Skt. lohá- `reddish' m. n. `red metall, copper, iron'. The forms mentioned may also continue IE * h₁roudhos, which is seen in most Germanic forms, Goth. rauÞs, ONo. rauđr, OE rēad, OHG rōt. - (The old denomin. ἐρυθαίνομαι points together with ἐρυθρός to an orig. r-n-stem * rudh-r-, * rudh-n-). There existed perhaps a neutral s-stem *h₁réudhos (= ἔρευθος), and a verb *h₁réudhō (= ἐρεύθω).; the o-stem had o-vocalism in * h₁roudhos. See Pok. 872f., W.-Hofmann s. ruber, Ernout-Meillet s. rubeō; and Porzig Gliederung 194f., Schwentner KZ 73, 110ff. - S. also ἐρεύθω but ἐρυσίβη.Page in Frisk: 1,567-568Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐρυθρός
-
3 υπερυθριάν
ὑπερυθριάωgrow rather red: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ὑπερυθριᾶ̱ν, ὑπερυθριάωgrow rather red: pres inf act (epic doric)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres inf act (attic doric)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ὑπερυθριᾶ̱ν, ὑπερυθριάωgrow rather red: pres inf act (epic doric)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres inf act (attic doric) -
4 ὑπερυθριᾶν
ὑπερυθριάωgrow rather red: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ὑπερυθριᾶ̱ν, ὑπερυθριάωgrow rather red: pres inf act (epic doric)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres inf act (attic doric)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres part act masc voc sg (doric aeolic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres part act masc nom sg (doric aeolic)ὑπερυθριᾶ̱ν, ὑπερυθριάωgrow rather red: pres inf act (epic doric)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres inf act (attic doric) -
5 υπερυθριώ
ὑ̱περυθριῶ, ὑπερυθριάωgrow rather red: imperf ind mp 2nd sgὑπερυθριάωgrow rather red: pres imperat mp 2nd sgὑπερυθριάωgrow rather red: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres imperat mp 2nd sgὑπερυθριάωgrow rather red: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)ὑπερυθριάωgrow rather red: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ὑπερυθριάωgrow rather red: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
6 ὑπερυθριῶ
ὑ̱περυθριῶ, ὑπερυθριάωgrow rather red: imperf ind mp 2nd sgὑπερυθριάωgrow rather red: pres imperat mp 2nd sgὑπερυθριάωgrow rather red: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres imperat mp 2nd sgὑπερυθριάωgrow rather red: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)ὑπερυθριάωgrow rather red: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)ὑπερυθριάωgrow rather red: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic) -
7 πυρρός
Grammatical information: adj.Meaning: `blazing red, tawny', esp. of hair (of the head) and haircovering, `red' (IA.; poet.).Other forms: πυρσός (E., Mosch.).Compounds: Compp., e.g. πυρρό- ( πυρσό-)θριξ `red-haired' (E. in lyr., Arist., Poll.), ἐπί-πυρρος `reddish' (Arist., Thphr. a.o.; Strömberg Prefix Stud. 106).Derivatives: 1. many popular-expressive formations: πυρρίας m. `red-haired man', esp. of slaves (Ar.), ΠυρϜίας PN (Corinth VIa; Latte Glotta 35, 296f.), ΠυρϜαλίων PN (Argos; Schulze Kl. Schr. 115 w. n. 3); πυρράκης `with reddish hair-colour', "redskin" (LXX, hell. pap.), πυρρίχος `red', of a bull (Theoc.), also as PN; from this πυρρίχη f. n. of a weapondance (Att.) with - ίχιος, - ιχίζω a.o.? 2. πύρρ-α f. n. of a bird (Ael.), - αία f. `red robe?' (Halic. IIIa). 3. πυρρό-της f. `red hair-colour' (Arist.). 4. verbs: πυρσ-αίνω `to colour red' (E. in lyr. a.o.), πυρρ-ίζω (LXX), - άζω (Ev. Matt.) `to be red', of heaven, - ιάω `to redden, to blush' (late).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The relation of the Cor. horsename ΠυρϜος (Myc. Puwo, -wa, - wino? Gallavotti Par. del Pass. 12, 11) and ΠυρϜ-ίας, - αλίων (s. ab.) to IA. πυρρός, is not quite clear, as a PGr. *πυρϜος should have given in IA. *πῠρός\/πῡρος. Therefore one posits since Hoffmann Dial. 3, 589 (s. also Schwyzer 335 f.) usually PGr. *πυρσϜός. πυρρός for *πῡ̆ρός through expressive gemination? On the Ϝο-sufflx in colour-adj. Chantraine Form. 123, Schwyzer 472; on the phonetics also Lejeune Traité de phon. 119 n. 2, Forbes Glotta 36, 262f. Further s. πῦρ [?] and πυρσός (s.v. πῦρ and s.v.). Diff. Schulze Kl. Schr. 115f.: to Lith. pur̃vas `dirt, muck'; on this Fraenkel s.v. w. further lit. -- On derivv. from πυρρός in Lat. a. Rom. Kahane Glotta 39, 133 ff.Page in Frisk: 2,631-632Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πυρρός
-
8 υπερυθριά
ὑπερυθριάωgrow rather red: pres subj mp 2nd sgὑπερυθριάωgrow rather red: pres ind mp 2nd sg (epic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres subj act 3rd sgὑπερυθριάωgrow rather red: pres ind act 3rd sg (epic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres subj mp 2nd sgὑπερυθριάωgrow rather red: pres ind mp 2nd sg (epic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres subj act 3rd sgὑπερυθριάωgrow rather red: pres ind act 3rd sg (epic) -
9 ὑπερυθριᾷ
ὑπερυθριάωgrow rather red: pres subj mp 2nd sgὑπερυθριάωgrow rather red: pres ind mp 2nd sg (epic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres subj act 3rd sgὑπερυθριάωgrow rather red: pres ind act 3rd sg (epic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres subj mp 2nd sgὑπερυθριάωgrow rather red: pres ind mp 2nd sg (epic)ὑπερυθριάωgrow rather red: pres subj act 3rd sgὑπερυθριάωgrow rather red: pres ind act 3rd sg (epic) -
10 ἐρεύθω
Grammatical information: v.Meaning: `make red, colour red' (Il.).Other forms: Aor. ἐρεῦσαι,Derivatives: ἔρευθος n. `redness' (Hp., Ph.) with ἐρευθής `red-coloured' (Str., Arat.; on the formation Chantraine Formation 428, Schwyzer 513), further the poetical ἐρευθήεις (- ιόεις) `id.' (A. R.; Schwyzer 527), ἐρευθαλέος `id.' (Nonn.), prob. innovation (Debrunner IF 23, 7); not old l-n-interchange in spite of Έρευθαλίων (Hom.; like Δευκαλίων, Πυγμαλίων a. o.), Έρευθαλία town in Argos (Sch.; like Οἰχαλία). Denomin. verbs: ἐρευθέω `get red' (Luc., pap.) with ἐρεύθημα (Gal.), ἐρευθιάω `id.' (Hp.; after the verbs of disease). - The plant name ἐρευθέδανον n. `red dye, Rubia tinctorum' (Hdt., Thphr.; Schwyzer 530, Chantraine 362); also ἐρυθρόδανον, s. ἐρυθρός.Etymology: ἐρεύθω is identical with ONo. rjōđa `make bloody', OE rēodan `paint red'. ἔρευθος too can have a outer-Greek equivalent, i. e. in Lat. rōbus, rōbur, - oris `heartwood' (with dialectal ō \< eu), as heartwood is stronger red or browny than the sap-wood (see W.-Hofmann s. v.). s-stem forms have been assumed, but see on ἐρυσίβη. - An old formation is ἐρυθρός; s. v.Page in Frisk: 1,555Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἐρεύθω
-
11 πυρρία
πυρρίᾱ, πυρρίαςred-coloured serpent: masc nom /voc /acc dualπυρρίαςred-coloured serpent: masc voc sgπυρρίᾱ, πυρρίαςred-coloured serpent: masc voc sg (attic)πυρρίᾱ, πυρρίαςred-coloured serpent: masc gen sg (doric aeolic)πυρρίαςred-coloured serpent: masc nom sg (epic)——————πυρρίαι, πυρρίαςred-coloured serpent: masc nom /voc plπυρρίᾱͅ, πυρρίαςred-coloured serpent: masc dat sg (attic doric aeolic) -
12 φοινικίς
2 red cloak, Ar.Ach. 320 (troch.); φοινικίδ' ὀξεῖαν πάνυ a red cloak as bright as bright can be, Id. Pax 1173, cf. 1175 (both troch.): esp. the dark-red military cloak of the Lacedaemonians, Id.Lys. 1140, X.Lac.11.3, Arist.Fr. 542; also worn by Persians, X.Cyr.6.4.1, cf.φοινικιστής 11
; by Macedonians, Plu. Aem.18, etc.; distd. from πορφυρίς, X.Cyr.8.3.3.4 red flag hung out as the signal for action, Plb.2.66.11, D.S.13.77, etc.; generally, red banner, φοινικίδας ἀνασείειν, a form in solemn curses or excommunications, Lys.6.51.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φοινικίς
-
13 φοινικέα
φοινίκεοςpurple-red: neut nom /voc /acc pl (attic epic)φοινίκεοςpurple-red: neut nom /voc /acc pl (attic)φοινικέᾱ, φοινίκεοςpurple-red: fem nom /voc /acc dual (attic epic)φοινικέᾱ, φοινίκεοςpurple-red: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)φοινικέᾱ, φοινίκεοςpurple-red: fem nom /voc /acc dualφοινικέᾱ, φοινίκεοςpurple-red: fem nom /voc sg (attic doric aeolic) -
14 ερευθιόων
ἐρευθιάωbecome red: pres part act masc voc sg (epic)ἐρευθιάωbecome red: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)ἐρευθιάωbecome red: pres part act masc nom sg (epic)ἐρευθιάωbecome red: imperf ind act 3rd pl (epic)ἐρευθιάωbecome red: imperf ind act 1st sg (epic) -
15 ἐρευθιόων
ἐρευθιάωbecome red: pres part act masc voc sg (epic)ἐρευθιάωbecome red: pres part act neut nom /voc /acc sg (epic)ἐρευθιάωbecome red: pres part act masc nom sg (epic)ἐρευθιάωbecome red: imperf ind act 3rd pl (epic)ἐρευθιάωbecome red: imperf ind act 1st sg (epic) -
16 ἐρυθρός
ἐρυθρός, ά, όν, [[pron. full] ῠ by nature, Ar.Ach. 787, al.: hence the later [comp] Comp. and [comp] Sup. are perh. -ώτερος, -ώτατος, as in Pl.Ti. 83b, Epin. 987c ; but the metre requires - ότερος in Anaxandr.22, Dromo 1, cf. Choerob. in Theod.2.76]:—A red,νέκταρ ἐ. Il.19.38
, Od.5.93 ;χαλκός Il. 9.365
;χρυσὸν ἐ. ἰδεῖν Thgn.450
; κῆρυξ ἐ., a ship painted with vermilion, Orac. ap. Hdt.3.57 ;- ότερον κόκκον Dromo
l.c.; ἐ. πέλανος, of blood, A.Eu. 265 (lyr.); ἐρυθρά, τά, red pimples, eruption, Hp.Liqu.6 ; but ἐ. διελθόντα red motions, Id.Coac. 178.2 ἐρυθρά, ἡ,=μελισσόφυλλον, Ps.-Dsc.3.104 ; ἐρυθρός, ὁ (sc. ῥοῠς), fruit of the ῥοῠς βυρσοδεψική, Dsc.1.108.3 ἐρυθρόν, τό, w)|ou= yolk, Sor.1.124, Orib.Syn.5.13.II Ἐρυθρὴ θάλασσα in Hdt. the Indian Ocean, in which the Red Sea ([etym.] Ἀράβιος κόλπος) is sts. included (of the existence of the Persian Gulf he was ignorant), 1.180, 2.11, 158, 4.42, al.;πόντος Ἐ. Pi.P.4.251
—later the Red Sea only, OGI69,186,190, al.: also of the Persian Gulf, X.Cyr.8.6.20, D.S.2.11 ; Peripl.M.Rubr. prob. mentions Zanzibar and China ; used of remote and unknown places,μόνον οὐκ ἐπὶ τὴν Ἐ. θάλατταν πρεσβείας πέμπειν D.19.304
: really ἡ Ἐρύθρα θάλασσα sea of Erythras, acc. to Agatharch.5. (Lat. rubrofr. *rudhro-, cf. Skt. rudhirá- ; v. ἐρεύθω.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐρυθρός
-
17 μίλτος
Grammatical information: f.Meaning: `ruddle, red earth, red colour, cinnabar, vermillion, red-lead' (Hdt., com., Att. inscr.), also `rust' in plants = ἐρυσίβη (Paus. Gr.), as taboo-word for `blood' ( PMag.).Compounds: Compp., e.g. μιλτο-πάρῃος `with redpainted cheeks', of ships (Hom.), ἔμ-, σύμ-μιλτος `painted with red' (Dsc., Lebadea).Derivatives: μιλτάριον = `blood' ( PMag.), μιλτεῖον `vessel for storing μ.' (AP), μίλτ-ειος `of μ.' (AP), - ώδης 'μ.-coloured, rich in μ.' (Eub., com., Str.), - ίτης m. name of a red stone (Plin.; Redard 57), - όω `smear with μ.' (Hdt., Ar.). EN Μιλτεύς (Epid.VIa; or appellative), Μιλτ-ιάδης (after Στρεψι-άδης), Μιλτώ f. etc.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Technical foreign word (cf. Schwyzer 503). The usual connection with μέλας etc. (Prellwitz, Bq, WP. 2, 293) is phonetically as well as morphologically impossible, and "begrifflich wenig treffend". No doubt Pre-Greek.Page in Frisk: 2,237-238Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μίλτος
-
18 σάνδυξ 1
σάνδυξ 1, - υκοςGrammatical information: f.Meaning: designation of a bright red colourant, a bright red mineral colour, a red transparent fabric etc. (Str. 11, 14, 9 [coni.], Dsc., Gal. a. o.); also a woman's cloth. Extens. on the meaning Flobert Rev. de phil. 90, 228 ff.Derivatives: σανδύκ-ιον n. meaning uncertain, - ινος `sandyx-coloured' (pap.); also σανδών, - όνος m. designation of a transparent fabric (Lyd. Mag.): after σιν-δών(?).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (S).Etymology: Formation as βόμβυξ a. o.; like the somehow related form from an unknown oriental(?) source (cf. OInd. sindūram `red-lead, cinnabar', Assyr. sâmtu, sându `red stone'?). Lat. LW [loanword] sandyx (Prop., Verg., Plin.). -- The formation points to a Pre-Greek word. (Cf. σάνδυξ 2.).Page in Frisk: 2,675-676Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σάνδυξ 1
-
19 Πύρρα
Πύρρᾱ, Πύρραa red-coloured bird: fem nom /voc /acc dualΠύρραa red-coloured bird: fem nom /voc sg——————Πύρραι, Πύρραa red-coloured bird: fem nom /voc plΠύρρᾱͅ, Πύρραa red-coloured bird: fem dat sg (attic doric aeolic) -
20 αιματόεντ'
αἱματόεντα, αἱματόειςblood-red: neut nom /voc /acc plαἱματόεντα, αἱματόειςblood-red: masc acc sgαἱματόεντι, αἱματόειςblood-red: masc /neut dat sgαἱματόεντε, αἱματόειςblood-red: masc /neut nom /voc /acc dual
См. также в других словарях:
Red — Red, a. [Compar. {Redder} ( d?r); superl. {Reddest}.] [OE. red, reed, AS. re[ a]d, re[ o]d; akin to OS. r[=o]d, OFries. r[=a]d, D. rood, G. roht, rot, OHG. r[=o]t, Dan. & Sw. r[ o]d, Icel. rau[eth]r, rj[=o][eth]r, Goth. r[ a]uds, W. rhudd, Armor … The Collaborative International Dictionary of English
Red — steht für: Random early detection: ein Verfahren zum aktiven Warteschlangenmanagement in der Netzwerktechnologie Red Digital Cinema Camera Company, ein amerikanischer Hersteller von digitalen 35 mm Kinokameras, Objektiven, Suchern und Software… … Deutsch Wikipedia
Red. — steht für: Random early detection: ein Verfahren zum aktiven Warteschlangenmanagement in der Netzwerktechnologie Red Digital Cinema Camera Company, ein amerikanischer Hersteller von digitalen 35 mm Kinokameras, Objektiven, Suchern und Software… … Deutsch Wikipedia
RED — steht für: European Renewable Energy Directive R.E.D. – Älter, Härter, Besser, ein US amerikanischer Film aus dem Jahr 2010 Random early detection, ein Verfahren zum aktiven Warteschlangenmanagement in der Netzwerktechnologie Red Digital Cinema… … Deutsch Wikipedia
Red — Saltar a navegación, búsqueda El término red puede referirse a: Cuando se pretende unir entre sí un gran número de usuarios, lo cual resulta difícil por cuestiones fundamentalmente económicas la unión de todos con todos de forma directa. Dícese… … Wikipedia Español
Red — /red/, n. a male or female given name. * * * (as used in expressions) red blood corpuscle red blood cell Red Army Faction Barber Red Erik the Red Grange Red Great Red Spot Red Khmer Red Army Red Brigades Red Cloud … Universalium
red — rȇd m <N mn rȅdovi> DEFINICIJA 1. a. skup onoga što dolazi jedno za drugim b. položaj onoga što se nalazi poredano jedno za drugim, jedno ispred drugog ili jedno pored drugog [red stolica u kazalištu] 2. v. redak 3. a. društveni stalež,… … Hrvatski jezični portal
red — (Del lat. rete). 1. f. Aparejo hecho con hilos, cuerdas o alambres trabados en forma de mallas, y convenientemente dispuesto para pescar, cazar, cercar, sujetar, etc. 2. Labor o tejido de mallas. 3. redecilla (ǁ prenda de malla para el pelo). 4.… … Diccionario de la lengua española
red — [red] n. [ME < OE read, akin to Ger rot, ON rauthr < IE base * reudh , red > Gr erythros, L ruber, rufus, red, rubere, to be red, OIr rūad, Lith raũdas, red] 1. a primary color, or any of a spread of colors at the lower end of the… … English World dictionary
RED — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour les articles homophones, voir Raide et Raid … Wikipédia en Français
red*/*/*/ — [red] adj I 1) something that is red is the same colour as blood bright red lipstick[/ex] 2) red hair is a red brown or orange colour 3) red wine is dark red or purple in colour • go red to become red in the face because you are embarrassed[/ex]… … Dictionary for writing and speaking English