-
41 hoch
I. adjeine hohe Schneedecke gruba warstwa f śnieguhohe Absätze wysokie obcasy mPlein hundert Meter hoher Turm wieża o wysokości stu metrówdas Dach ist sieben Meter \hoch dach ma wysokość siedmiu metrówein Mensch von hohem Wuchs człowiek wysokiego wzrostueine hohe Stirn haben mieć wysokie czoło2) matfünf ist eine höhere Zahl als drei pięć jest większe od trzechzwei \hoch drei ist acht dwa do potęgi trzeciej równa się osiem3) ( beträchtlich, erheblich) Gewicht, Sachschaden, Verlust duży; Betrag, Gehalt wysoki; Strafe surowy5) ( bedeutend) Beamter, Amt wysoki; Besuch zaszczytny; Offizier wysoki rangą; Position kierowniczy; Ansehen wielki; Gut bezcenny; Anlass, Feiertag niecodzienny6) jdm zu \hoch sein (von jdm nicht begriffen werden können: fam) być dla kogoś zbyt skomplikowanymII. <höher, am -̈sten> adv1) ( nach oben)ein \hoch aufgeschossener Junge rosły chłopakhundert Meter \hoch emporragen wznosić się na wysokość stu metrówes geht sieben Treppen \hoch ma siedem pięter wysokościwie \hoch kannst du den Ball werfen? jak wysoko umiesz podrzucić piłkę?tausend Meter \hoch fliegen lecieć na wysokości tysiąca metrówdas Wasser steht drei Zentimeter \hoch stojąca woda ma wysokość trzech centymetrów\hoch schlten przejść na wysokie obroty3) (opp: tief)[zu] \hoch singen śpiewać [ perf za-] [za] wysoko[zu] \hoch spielen grać [ perf za-] [za] wysoko4) ( sehr) verehrt, geschätzt, begehrt, interassant, motiviert, radioaktiv, renatbel bardzo, niezmiernie\hoch verschuldet zadłużony na dużą sumę\hoch kompliziert wysoce skomplikowany5) ( große Summen betreffend)\hoch versichert sein być ubezpieczonym na wysoką sumę\hoch besteuert werden być wysoko opodatkowanymzu \hoch gegriffen sein Berechnung, Kosten, Zahl: być wygórowanym6) er hat mir \hoch und heilig versprochen [o versichert] zu kommen ( fam) solennie mi obiecał, że przyjdziejdm etw \hoch anrechnen doceniać [ perf docenić] czyjeś staraniawenn es \hoch kommt ( fam) co najwyżej -
42 ce|nić
impf Ⅰ vt 1. (szanować) to value- cenić kogoś za coś to value sb for sth- wysoko kogoś/coś cenić to think highly of sb/sth- którego z poetów ceni pani najbardziej? which of the poets do you value most highly?- była wysoko ceniona jako pielęgniarka she was highly valued as a nurse- cenić sobie czyjeś zdanie to value sb’s opinion- cenić w kimś rzetelność/prawdomówność/odwagę to value sb for their reliability/truthfulness/courage2. (szacować) to price, to value- cenić coś na dwa miliony to value sth at two million- na ile pan to ceni? how much are you asking for it? ⇒ wycenićⅡ cenić się 1. (znać swoją wartość) to know one’s own worth- cenić się wysoko/nisko to have a high/low opinion of oneself2. pot. (wyznaczać cenę za swoją pracę) to charge- drogo/tanio się ceni s/he charges high/low pricesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ce|nić
-
43 wysoki
wysoki na dwa metry zwei Meter hoch;wysokie napięcie n ELEKTR Starkstrom m;buty pl na wysokich obcasach hochhackige Schuhe pl;wysoko postawiony hoch gestellt;mierzyć wysoko hoch hinauswollen; -
44 cenić
(-nię, -nisz); imp -ń; vt( szanować) to valuecenić sobie kogoś/coś — to think highly of sb/sth
* * *ipf.1. (= szanować, poważać) value, esteem, respect, have a high regard for (sb l. sth); hold (sb l. sth) in high esteem; cenić sobie kogoś/coś think highly of sb/sth; cenić czyjś talent esteem sb's talent; cenić kogoś za pracowitość esteem sb for being hardworking; cenić w kimś prawdomówność esteem sb for his l. her truthfulness; tej książki nie cenię sobie wysoko I do not think much about this book; I think little of this book; cenić kogoś jako lekarza think highly of sb as a doctor; ceniony fachowiec highly valued specialist; nisko kogoś/coś cenić not think much of sb/sth; think little of sb/sth.2. (= szacować wartość) evaluate; estimate the value of ( sth); cenić czyjś majątek na pięćset tysięcy złotych estimate the value of sb's assets at 500 thousand zloty; cenić dom bardzo drogo put a high price on the house.ipf.1. ( o swojej wartości) keep one's self-respect; on wysoko się ceni he thinks highly of himself; he holds himself in high esteem.2. (= wyznaczać ceny) put a price on; w tym sklepie bardzo się cenią this shop puts steep prices on the articles it offers.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cenić
-
45 mierzyć
(-ę, -ysz); perf z-; vt( dokonywać pomiaru) to measurewysoko mierzyć — (przen) to aim high
* * *ipf.1. (= odmierzać) measure (out).2. (= liczyć sobie) measure; korytarz mierzy dwa metry szerokości the corridor measures two meters across.3. przen. mierzyć kogoś wzrokiem eye sb; mierzyć kogoś własną miarą measure sb by one's own yardstick.4. (= przymierzać) try ( sth) on.5. (= celować) aim, take aim (do kogoś/czegoś l. w kogoś/coś at sb/sth); mierzyć do kogoś z pistoletu aim l. point a gun at sb; wysoko mierzyć przen. aim high.ipf.1. ( sprawdzać swój wzrost) check one's height.2. mierzyć się wzrokiem eye each other.3. lit. mierzyć się z kimś measure one's strength with l. against sb; (= walczyć) measure swords with sb.4. lit. mierzyć się z czymś cope with sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mierzyć
-
46 najwyżej
1. adv; od wysoko(fruwać, latać) (the) highest2. adv* * *adv.1. sup. zob. wysoko.2. (the) highest.3. (= nie więcej niż) at (the very) most; nie będzie mnie (co) najwyżej godzinę I will be gone for an hour at the most.4. (= najpóźniej) at the latest, at the outside.5. pot. (= w najgorszym razie) at worst; poproszę ją, najwyżej mi odmówi I'll ask her, the worst she can do is say “no”.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > najwyżej
-
47 poprzeczka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek( belka) crossbeam; SPORT crossbar* * *f.Gen.pl. -ek1. sport ( w bramce) ( w skoku wzwyż i o tyczce) strzelić w poprzeczkę hit the bar; przeskoczyć poprzeczkę clear the bar; strącić poprzeczkę miss the bar, dislodge the bar.2. ( ścieżka polna) crossroad.3. (listwa, belka) crossbar, crossbeam; podnieść/obniżyć poprzeczkę przen. raise/lower standards; stawiać komuś wysoko poprzeczkę przen. set very high standards for sb, set very ambitious targets for sb; stawiać sobie wysoko poprzeczkę przen. aim high.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poprzeczka
-
48 wyżej
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyżej
-
49 zachodzić
1. (-dzę, -dzisz); imp -dź 2. vi(o słońcu, księżycu) to set; ( docierać) to get; ( odwiedzać) to look lub drop in; (o zdarzeniu, pomyłce) to occurzajść daleko lub wysoko — to get ahead (in life)
* * *ipf.1. (= docierać) reach ( do jakiegoś miejsca a place); get ( do jakiegoś miejsca to a place); zajść wysoko przen. get ahead (in life); zachodzić w głowę rack one's brains.2. (= wstępować, odwiedzać) drop by, drop in, pop in.3. (= podchodzić cichaczem) surprise; zachodzić komuś drogę bar sb's way.4. form. (= zdarzać się) occur; zaszła pomyłka w obliczeniach there was a mistake in the calculations, a mistake occurred in the calculations; zachodzi konieczność, żeby... there is a necessity to..., it is necessary to...; zajść w ciążę become pregnant.5. (o słońcu, księżycu) set, descend.6. (= powlekać się) cover ( czymś with sth); zachodzić parą mist l. film over; zachodzić łzami fill with tears.7. (= pokrywać) overlap ( na coś sth); reach ( na coś beyond l. above sth); buty zachodziły jej za kostkę her shoes reached above the ankle; listwy zachodziły na siebie the battens overlapped.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachodzić
-
50 mierzyć
глаг.• вымерить• замерить• измерить• измерять• мерить• направить• направлять• отмеривать• прицеливаться• смерить• стремиться• устремить• устремлять* * *mierz|yć\mierzyćony несов. 1. мерить; измерять;\mierzyć sukienkę, buty мерить (примерять) платье, ботинки;
2. do kogo-czego целиться, метить в кого, во что;\mierzyć do celu метить в цель; dokładnie \mierzyćył z karabinu он тщательно целился из винтовки;
3. разг. (mieć określone wymiary) быть какой-л. длины (высоты, ширины);● \mierzyć coś krokami шагать по чему-л. взад и вперёд; \mierzyć kogoś, coś wzrokiem (oczyma) мерить кого-л., что-л. взором, взглядом (глазами);\mierzyć wysoko высоко метить
* * *mierzony несов.1) ме́рить; измеря́тьmierzyć sukienkę, buty — ме́рить (примеря́ть) пла́тье, боти́нки
2) do kogo-czego це́литься, ме́тить в кого, во чтоmierzyć do celu — ме́тить в цель
dokładnie mierzył z karabinu — он тща́тельно це́лился из винто́вки
•- mierzyć kogoś, coś wzrokiem
- mierzyć kogoś, coś oczyma
- mierzyć wysoko -
51 najwyżej
1. превосх. от wysoko выше всего (расположенный etc.);2. (nie więcej niż) самое большее; не больше (чего-л.);wyjadę \najwyżej na trzy dni я уеду самое большее дня на три; to kosztuje \najwyżej sto złotych это стоит не больше ста злотых
* * *2) ( nie więcej niż) са́мое бо́льшее; не бо́льше (чего-л.)wyjadę najwyżej na trzy dni — я уе́ду са́мое бо́льшее дня на́ три
to kosztuje najwyżej sto złotych — э́то сто́ит не бо́льше ста зло́тых
-
52 notować
глаг.• заметить• замечать• записать• записывать• зарегистрировать• отметить• отмечать• приметить• расценивать• регистрировать• фиксировать* * *notowa|ć\notowaćny несов. записывать; отмечать;● \notować w pamięci записывать в уме, запоминать; być dobrze, źle \notowaćnym быть на хорошем, на плохом счету; wysoko \notowaćny а) очень ценный;
б) (о graczu) классный (об игроке)* * *notowany несов.запи́сывать; отмеча́ть- być dobrze
- źle notowanym
- wysoko notowany -
53 oprocentować
oprocentowa|ć\oprocentowaćny сов. начислить проценты;\oprocentować pożyczkę начислить проценты на ссуду; nisko (wysoko) \oprocentowaćny с низким (высоким) процентом
* * *oprocentowany сов.начи́слить проце́нтыoprocentować pożyczkę — начи́слить проце́нты на ссу́ду
-
54 osoba
сущ.• едок• индивидуум• лицо• личность• особа• персона• персонаж• человек* * *1) gram. osoba грамм. лицо2) lit. i teatr. osoba лит. и театр. действующее лицо, персонаж3) osoba особа, лицо, персона, человек* * *osob|a♀, мн. Р. osób лицо ň; особа; человек ♂;\osoba urzędowa должностное лицо;
kilkadziesiąt osób несколько десятков человек;\osoba trzecia постороннее (третье) лицо; we własnej \osobaie сам, собственной персоной iron:, starsza \osoba пожилой человек;
nakrycie na pięć osób сервировка на пять человек (персон);2. грам. лицо ň; 3. лит. персонаж ♂; лицо ň;\osobay występujące действующие лица;
● znaczna (wysoko postawiona) \osoba высокопоставленное лицо+3. postać
* * *1) ж, мн Р osób лицо́ n; осо́ба; челове́к mosoba urzędowa — должностно́е лицо́
kilkadziesiąt osób — не́сколько деся́тков челове́к
osoba trzecia — посторо́ннее (тре́тье) лицо́
we własnej osobie — сам, со́бственной персо́ной iron.
starsza osoba — пожило́й челове́к
nakrycie na pięć osób — сервиро́вка на пять челове́к (персо́н)
2) грам. лицо́ n3) лит. персона́ж m; лицо́ nosoby występujące — де́йствующие ли́ца
•- wysoko postawiona osobaSyn:postać 3) -
55 sięgać
глаг.• доставать• достигать• достичь• подавать* * *несов. 1. ро со тянуться за чем, доставать что;2. do czego обращаться к чему; черпать из чего; 3. ро со добиваться чего; покушаться на что; 4. do czego, po со доходить до чего; достигать чего; 5. czego (datować się) вести начало от чего; восходить к чему;● wysoko (daleko) \sięgać высоко метить;
nie trzeba daleko \sięgać за примером дело не станет (недалеко ходить); ср. sięgnąć* * *несов.•- daleko sięgać
- nie trzeba daleko sięgać -
56 uprzemysłowić
глаг.• индустриализировать* * *uprzemysłowi|ć\uprzemysłowićony сов. индустриализировать;kraje wysoko \uprzemysłowićone страны с высокоразвитой промышленностью
+ zindustrializować* * *uprzemysłowiony сов.индустриализи́роватьkraje wysoko uprzemysłowione — стра́ны с высокора́звитой промы́шленностью
Syn: -
57 urodzony
urodz|ony\urodzonyeni 1. прирождённый;\urodzony muzyk прирождённый музыкант;
2. истинный, настоящий;\urodzonyona warszawianka настоящая варшавянка;
● dobrze (szlachetnie, wysoko) \urodzony уст. благородного (дворянского) происхождения+1. zawołany 2. rodowity, rdzenny
* * *1) прирождённыйurodzony muzyk — прирождённый музыка́нт
2) и́стинный, настоя́щийurodzona warszawianka — настоя́щая варшавя́нка
•- szlachetnie urodzony
- wysoko urodzonySyn: -
58 wyżej
сравн, om wysoko выше;\wyżej wymieniony вышеупомянутый, вышеуказанный; ● jak \wyżej как сказано выше
* * *сравн. от wysokoвы́шеwyżej wymieniony — вышеупомя́нутый, вышеука́занный
-
59 notowan|y
Ⅰ pp notować Ⅱ adj. 1. (w rejestrze policyjnym) having a (criminal) record- był notowany za napad z bronią w ręku he has a record for armed assault- nie był notowany he has no (criminal) record2. (oceniany) ranked- wysoko notowany przemysł a top-ranking industry- był wysoko notowany w kręgach filmowych he was ranked high in the film worldThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > notowan|y
-
60 cenić
См. также в других словарях:
wysoko — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., wyżej, {{/stl 8}}{{stl 7}}od przym. wysoki w zn. 1.: Podrzucić coś wysoko; w zn. 3.: Wysoko na niebie leciał samolot.; w zn. 4.: Wysoko płatne zajęcie.; w zn. 5.: Ocenić wysoko nowy film.; w zn. 7.: Zaśpiewać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wysoko — wyżej przysłów. od wysoki a) w zn. 1: Wysoko rzucić piłkę. Skoczyła wysoko 1,90 m. Fontanna bijąca wysoko. Rośnij kwiecie wysoko, jak pan leży głęboko. (Mickiewicz) b) w zn. 3: Chmury płyną wysoko. Słońce już było wysoko na niebie … Słownik języka polskiego
wysoko — 1. Coś, ktoś stoi wysoko, wyżej od kogoś, od czegoś (niż ktoś, niż coś) «coś ma wielką wartość, ktoś znaczy więcej niż ktoś inny»: Gdzie konieczności obiektywne stawiają literaturze przeszkody, tam jest ona potrzebna i autorytet jej stoi wysoko w … Słownik frazeologiczny
wysoko mierzyć — {{/stl 13}}{{stl 7}} być ambitnym i próbować osiągnąć jakiś trudny cel; mieć wysokie aspiracje : {{/stl 7}}{{stl 10}}– Co chcesz studiować? – Grafikę na ASP w Warszawie. – Wysoko mierzysz! {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wysoko postawiony — {{/stl 13}}{{stl 7}} zajmujący wysokie stanowisko w jakiejś hierarchii, będący kimś ważnym, od kogo wiele zależy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jeśli nie masz wysoko postawionych przyjaciół, nie wygrasz procesu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wysoko- — «pierwszy człon wyrazów złożonych» a) «wskazujący na dużą wysokość, związek ze znaczną wysokością tego co określa drugi człon złożenia, np. wysokopienny, wysokogórski» b) «wskazujący na dużą wartość, na znaczną zawartość czegoś lub znaczne… … Słownik języka polskiego
wysoko skanalizowana — (O kobiecie) Mająca długie nogi lub zgrabne pośladki i biodra Eng. (Of a woman) Having long legs or shapely buttocks and hips … Słownik Polskiego slangu
(jest) wysoko [dobrze, nisko, źle] notowany — {{stl 8}}{ktoś} {{/stl 8}}(jest) wysoko [dobrze, nisko, źle] notowany {{/stl 13}}{{stl 7}} ktoś cieszy się dobrą (złą) opinią (głównie jako specjalista w danym zakresie), jest wysoko (nisko) oceniany : {{/stl 7}}{{stl 10}}Być wysoko notowanym… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawiać się wysoko — {{/stl 13}}{{stl 7}} mieć o sobie wysokie mniemanie, wywyższać się, bardzo się cenić : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mimo braku zdolności stawiała się wysoko. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nosić wysoko czoło — {{/stl 13}}{{stl 7}} żyć z poczuciem własnej godności, wartości; być dumnym, zachowywać się wyniośle {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ustawić — Wysoko (nisko) ustawić poprzeczkę zob. poprzeczka 3 … Słownik frazeologiczny