-
1 papier
papier [paapjee]〈m.〉1 papier(tje) ⇒ vel papier, blaadje♦voorbeelden:papier brouillard, buvard • vloeipapierpapier à cigarettes • sigarettenpapier, vloeitjepapier émeri, papier de verre • amaril-, schuurpapierpapier à forme • handgeschept papierpapier à lettres • postpapierpapier pelure • dundrukpapierpapier torchon • aquarelpapierpapier collant, gommé • gegomd papier, plakpapierpapier crêpé • crêpepapierpapier hygiénique • toiletpapierpapier libre • ongezegeld papierpapier mâché • papier-machépapier peint • behang(sel)papierdu papier recyclé • kringlooppapierpapier sensible • fotopapierpapier sulfurisé • vetvrij papier, boterhampapierpapier à couvrir • kaftpapierjeter sur le papier • op papier zettennoircir du papier • hele vellen volschrijvenpapier à tapisser • behangde, en papier • van papier, papierensur le papier • op papier, theoretisch〈 figuurlijk〉 être réglé comme du papier à musique • 〈m.b.t. iets〉 zo zeker als wat zijn; 〈m.b.t. iemand〉 stipt zijn3 papier de commerce • wissel, handelspapierpapier à vue • wissel op zichtêtre dans les petits papiers de qn. • bij iemand in een goed blaadje staanrayez cela de vos papiers • reken daar maar niet meer op→ mine1. m1) papier2) wissel2. papiersm pl1) documenten3) effecten -
2 tirage
tirage [tieraazĵ]〈m.〉♦voorbeelden:2 tirage à la main, à la rotative • (het) drukken met de handpers, met de rotatieperstirage à part • overdruktirage limité • beperkte oplagem3) trekking [loterij, wissel]4) trek [schoorsteen]5) oplage, druk6) (het) tappen -
3 aiguillage
aiguillage [eegŵiejaazĵ]〈m.〉2 wissel♦voorbeelden:vous êtes victime d'une erreur d'aiguillage • u bent op het verkeerde spoor gezetm2) wissel [spoor]3) oriëntatie [vakkenkeuze, politiek] -
4 aiguille
aiguille [eegŵiej]〈v.〉1 naald♦voorbeelden:talons aiguilles • naaldhakkenaiguille aimantée • magneetnaaldenfiler une aiguille • een draad in een naald stekenaiguille à repriser • stopnaaldaiguille à tricoter • breinaald→ sensf1) naald2) wijzer [klok]3) spits [toren, berg]4) wissel [spoor] -
5 billet
billet [bieje]〈m.〉1 plaatsbewijs ⇒ kaartje, lot3 geldswaardig papier ⇒ wissel, promesse4 briefje ⇒ aankondiging, kennisgeving5 bewijs ⇒ attest, certificaat6 column♦voorbeelden:billet de faveur • vrijkaartjebillet de loterie • lot, lootjebillet de quai • perronkaartjebillet circulaire • rondreisbiljetprendre un billet • een kaartje kopen3 billet à ordre • orderbriefje, promessebillet doux, galant • minnebriefje, liefdesbriefje5 〈 figuurlijk, informeel〉 je vous donne, fiche mon billet que 〈+ aantonende wijs〉 • ik geef het u op een briefje datm1) plaatsbewijs, kaartje2) (bank)biljet3) wissel, promesse4) briefje5) aankondiging, kennisgeving6) bewijs, certifikaat7) column -
6 change
change 〈 als opschrift〉————————change [sĵãzĵ]〈m.〉1 (het) wisselen ⇒ (wissel)koers, wisselmarkt♦voorbeelden:marché des changes • wisselmarkt, valutamarkt2 gagner, perdre au change • erop vooruit, achteruit gaanm -
7 effet
effet [effe]〈m.〉1 uitwerking ⇒ effect, gevolg4 kracht ⇒ vermogen, werking♦voorbeelden:〈 techniek〉 effet de recul • terugstoot, -slageffet en retour • terugslageffet de serre • broeikaseffecteffet secondaire • bijwerkingavoir de l'effet • resultaat hebbenavoir qc. pour effet • iets als gevolg hebbenfaire (de l')effet • uitwerking hebbenfaire l'effet d'une bombe • inslaan als een bomfaire mauvais effet • een slechte indruk makencela fait son effet • dat heeft succesrater son effet • de mist ingaanà cet effet • met het oog hieropsous l'effet de qc. • door de inwerking van ietseffets publics • overheidsfondsenavoir effet • geldenproduire ses effets • van kracht worden1. m1) gevolg, effect2) wissel, handelspapier3) werking4) rechtsgevolg2. effetsm pl1) spullen -
8 présentateur
présentateur [preezãtaatur],présentatrice [preezãtaatries]〈m., v.〉1 omroep(st)er ⇒ presentator, -trice2 demonstrateur, -tricem (f - présentatrice)1) omroeper/-pster2) presentator/-trice3) demonstrateur/-trice [artikel]4) aanbieder/-dster, toonder [wissel] -
9 échéance
échéance [eesĵee.ãs]〈v.〉1 vervaldag ⇒ vervaldatum, verschijndag♦voorbeelden:1 venir à échéance • vervallen, aflopen4 effet à courte, à longue échéance • wissel op kort, lang zicht¶ à brève échéance, à courte échéance • op korte termijn, binnenkortà longue échéance • op lange termijn -
10 tiré
tiré [tieree]〈bijvoeglijk naamwoord; ook m.〉1 strak getrokken ⇒ recht getrokken, glad gestreken4 gedrukt♦voorbeelden:4 un (exemplaire) tiré à part • bijzondere druk, overdruk -
11 bretelle
bretelle [brətel]〈v.〉1 schouderriem ⇒ draagband, schouderband♦voorbeelden:bretelle de contournement • omleidingslus1. f1) draagband, schouderband2) oprit [autoweg]3) wissel [spoorwegen]2. bretellesf pl2) bretels -
12 endosser
-
13 honneur
honneur [onnur]〈m.〉♦voorbeelden:homme d'honneur • man van eerà qui ai-je l'honneur? • met wie heb ik het genoegen?c'est à l'honneur • dat heeft een ereplaatsêtre l'honneur de la famille • het sieraad van de familie zijnfaire un (grand) honneur à qn. • iemand een grote eer bewijzenfaire honneur à ses obligations, engagements • zijn verplichtingen nakomenfaire honneur à un plat • een gerecht eer aandoenfaire honneur à une traite • een wissel honorerense faire honneur de qc. • trots zijn op ietsremettre en honneur qc. • iets in ere herstellenêtre à l'honneur • gehuldigd wordenc'est tout à son honneur • dat strekt hem tot eeravec honneur • eervolêtre en honneur • in de mode zijn, zeer gewaardeerd zijn 〈 van zaken〉en l'honneur de • ter ere vanpour l'honneur • voor de eer, gratissauf votre honneur • met alle respectsur l'honneur, sur son honneur • op zijn erewoordfaire à qn. les honneurs de la maison • iemand gastvrij ontvangen1. m 2. honneursm pl1) eerbetoon, hulde2) hoge kaarten -
14 lettre
lettre [letr]〈v.〉1 brief2 letter♦voorbeelden:lettre d'introduction • aanbevelingsbrieflettre de voiture • vrachtbrieflettre chargée • aangetekende brief met geld erinlettre circulaire • rondschrijvenlettre sonore • cassettebrief, praatbrief〈 van voedsel〉 ça passe comme une lettre à la poste • dat slikt makkelijk weg, gaat erin als koekpasser comme une lettre à la poste • zomaar geaccepteerd worden, zomaar doorgang vindenlettre piégée • bombrief, briefbompapier à lettres • postpapierpar cette lettre • bij deze2 être écrit en lettres de feu (dans la mémoire de qn.) • onuitwisbaar in iemands geheugen gegrift staanlettre d'imprimerie • drukletter, blokletterla lettre de la loi • de letter der wetêtre écrit en lettres de sang • met bloed geschreven staanen toutes lettres • voluità la lettre, au pied de la lettre • letterlijkun romantique avant la lettre • een voorloper van de romantiek→ boîtehomme, femme, gens de lettres • letterkundige(n)avoir des lettres • belezen zijn1. f1) brief2) letter2. lettresf pl -
15 présentation
présentation [preezãtaasjõ]〈v.〉♦voorbeelden:f1) voordracht2) presentatie3) (het) tonen4) uiteenzetting [gedachten] -
16 remplaçant
remplaçant [rãplaasã],remplaçante [rãplaasãt]〈m., v.〉m (f - remplaçante)1) plaatsvervanger/-gster2) invaller/-lster -
17 tirer
tirer [tieree]1 schieten3 zwemen (naar) ⇒ gaan (naar), neigen (naar)♦voorbeelden:tirer dans le tas • lukraak op een groep mensen inschietentirer sur sa pipe • aan zijn pijp trekken4 journal qui tire à trente mille • krant die een oplage heeft van 30.000 exemplarenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 trekken (aan) ⇒ optrekken, naar beneden trekken, aantrekken2 halen (uit) ⇒ (uit)trekken, onttrekken, tappen3 (af)schieten ⇒ afvuren, neerschieten4 (af)drukken ⇒ afbeelden, tekenen♦voorbeelden:tirer l'échelle • de ladder wegtrekkentirer la jambe • met zijn been trekkentirer sa jupe • zijn rok gladtrekkentirer du métal en fils • draadtrekkentirer un navire • een boot slepentirer les rideaux • de gordijnen opentrekken, dichttrekkentirer la sonnette • aan de bel trekkentirer les yeux • vermoeiend voor het gezicht zijntirer un texte à soi • een tekst ten eigen voordele uitleggentirer la porte sur soi • de deur achter zich dicht trekkentirer le couteau • het mes trekkentirer vengeance • zich wrekentirer du vin • wijn uit het vat halenon ne peut rien en tirer • hij laat niets losil n'y a pas grand-chose à en tirer, on ne peut rien en tirer • er valt niet veel met hem te beginnentirer des larmes à qn. • iemand aan het huilen makentirer de l'argent de qn. • iemand geld aftroggelentirer son origine, sa source de • afstammen van, komen uittirer argument de qc. • iets als reden aanvoerentirer vanité de qc. • ergens trots op zijntirer argent de tout • overal geld uit slaantirer de l'huile des olives • olie uit olijven persentirer sur qn., sur le compte de qn. • een wissel op iemand trekkentirer un plan • een plan ontwerpentirer un livre à 2000 exemplaires • 2000 exemplaren van een boek drukken→ affaire, arme, boue, cheval, clair, diable, épine, épingle, langue, longueur, plan, poudre, ver, vin♦voorbeelden:1 s'en tirer • zich eruit redden, zich er doorheen slaan, het er zonder kleerscheuren afbrengens'en tirer avec deux mois de prison • er met twee maanden gevangenis vanaf komens'en tirer à bon compte • er makkelijk vanaf komen————————tirer (la boule)v1) (af)schieten, afvuren5) halen (uit), uittrekken6) afdrukken -
18 traité
traite [tret]〈v.〉♦voorbeelden:traite des noirs • slavenhandel¶ d' une (seule) traite • in een ruk, achter elkaar, zonder onderbrekingm1) verdrag, contract2) verhandeling -
19 verrouiller
verrouiller [verroejee]v -
20 acceptation
acceptation [aakseptaasjõ]〈v.〉1 inwilliging ⇒ goedkeuring, toestemming3 aanvaarding ⇒ aanneming, (het) accepteren♦voorbeelden:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Wissel — Stadt Kalkar Koordinaten: 51° 46′ N, 6 … Deutsch Wikipedia
Wissel — is also the German name of Saint Vicelinus.Wissel is a hamlet in the Dutch province of Gelderland. It is located in the municipality of Epe, about 2 km west of the town of Epe. ANWB Topografische Atlas Nederland , Topografische Dienst and ANWB,… … Wikipedia
Wissel — 1. Herkunftsname zu dem gleich lautenden Ortsnamen (Nordrhein Westfalen). 2. Auf eine Nebenform von Wessel zurückgehender Familienname. Vgl. die Belege Wissel Wissels (Hildesheim a. 1478), Jurgen Wißel (Hannover a. 1538) … Wörterbuch der deutschen familiennamen
wissel — ˈwisəl noun ( s) Etymology: Middle English, exchange, from Middle Dutch; akin to Old High German wehsal change, turn, Old Norse gjafavīxl exchange of gifts more at week 1. chiefly Scotland … Useful english dictionary
Wissel (Begriffsklärung) — Der Begriff Wissel bezeichnet Wissel, einen Ortsteil von Kalkar Wissel ist der Familienname folgender Personen: Adolf Wissel (1894–1973), deutscher Maler Georg Wissel (* 1964), deutscher Jazz und Improvisationsmusiker Jens Wissel (* 1968),… … Deutsch Wikipedia
Wissel Lakes — ▪ lakes, Indonesia Indonesian Danau Danau Wissel chain of three highland lakes located in the Sudirman Range of Irian Jaya provinsi (province), Indonesia, western New Guinea. They comprise Paniai, the largest and northernmost; Tage, to… … Universalium
wissel — wis·sel … English syllables
Max Wissel — Wissel startete in der Superleague Formula Saison 2008 für den FC Basel Maximilian „Max“ Wissel (* 24. November 1989 in Alzenau) ist ein deutscher Rennfahrer. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Johann Wissel — (* 14. Juli 1584 in Neustadt am Rübenberge; † 8. Oktober 1656 in Hannover) war ein deutscher Rechtswissenschaftler und braunschweigischer Politiker. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Familie 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
Hal Wissel — Dr. Hal Wissel is an American basketball coach who has worked at the professional and collegiate level in his career. Wissel was an assistant coach for player development with the Golden State Warriors (2006 07), an assistant coach with the… … Wikipedia
Max Wissel — Wissel (izquierda) con Craig Dolby Datos personales Nombre Maximilian Wissel … Wikipedia Español