Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

was+produced+by

  • 21 Regie

    [re’жi:] f; -, kein Pl.; THEAT., TV production; Film: direction; (Führung) management; (Verwaltung) administration; Regie führen THEAT. produce; Film: direct (bei etw. s.th.); fig., SPORT (das Spiel bestimmen) control the game; unter der Regie von directed by; Regie... im Vorspann etc.: Director...; unter jemandes Regie THEAT. etc. produced by s.o.; fig. (unter jemandes Leitung) under the management of s.o.; Anweisungen ( von) der Regie production notes; Oscar für die beste Regie Oscar for best director; etw. in eigener Regie machen fig. do s.th. oneself ( oder off one’s own bat Brit. umg.); etw. in eigene Regie nehmen take personal charge ( oder direct control) of s.th.
    * * *
    die Regie
    direction
    * * *
    Re|gie [re'Ziː]
    f -,
    no pl
    1) (= künstlerische Leitung) direction; (THEAT, RAD, TV) direction, production

    die Regie bei etw haben or führento direct/produce sth; (fig) to be in charge of sth

    die Regie bei diesem Film/dieser Sendung führte or hatte Heinz Krüger — this film was directed/this programme (Brit) or program (US) was produced by Heinz Krüger

    unter der Regie von — directed/produced by

    "Regie: A.G. Meier" — "Director/Producer A.G. Meier"

    2) (= Leitung, Verwaltung) management

    etw in eigene Regie nehmento take or assume direct or personal control of sth

    etw in eigener Regie tunto do sth oneself

    * * *
    Re·gie
    <-, -n>
    [reˈʒi:, pl reˈʒi:ən]
    f FILM, THEAT, TV direction; RADIO production
    jdn mit der \Regie für etw akk beauftragen to appoint sb [as] the director of sth
    „\Regie: Alan Parker“ “Director: [or directed by] Alan Parker”
    [bei etw dat] die \Regie haben [o führen] to direct [sth], to be the director [of sth]
    unter jds \Regie, unter der \Regie von jdm under sb's direction [or the direction of sb], directed by sb
    in eigener \Regie off one's own bat BRIT, on one's own
    in [o unter] jds \Regie (geh) under sb's control
    * * *
    die; Regie
    1) (Theater, Film, Ferns., Rundf.) direction

    unter der Regie von... — directed by...

    2) (Leitung, Verwaltung) management
    * * *
    Regie [reˈʒiː] f; -, kein pl; THEAT, TV production; FILM direction; (Führung) management; (Verwaltung) administration;
    Regie führen THEAT produce; FILM direct (
    bei etwas sth); fig, SPORT (das Spiel bestimmen) control the game;
    unter der Regie von directed by;
    Regie … im Vorspann etc: Director …;
    unter jemandes Regie THEAT etc produced by sb; fig (unter jemandes Leitung) under the management of sb;
    Anweisungen (von) der Regie production notes;
    Oscar für die beste Regie Oscar for best director;
    etwas in eigener Regie machen fig do sth oneself ( oder off one’s own bat Br umg);
    etwas in eigene Regie nehmen take personal charge ( oder direct control) of sth
    * * *
    die; Regie
    1) (Theater, Film, Ferns., Rundf.) direction

    unter der Regie von... — directed by...

    2) (Leitung, Verwaltung) management
    * * *
    -n (Film) f.
    direction n. -n (Führung) f.
    management n. -n (Theater, Fernsehen) f.
    production n. -n (Verwaltung) f.
    administration n. -n (im Vorspann) f.
    film director n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Regie

  • 22 Madeira Islands, Archipelago of

       An autonomous region of Portugal in the Atlantic Ocean that consists of the islands of Madeira and Porto Santo and several smaller isles. The capital of the archipelago is Funchal on Madeira Island. The islands have a total area of 496 square kilometers (308 square miles) and are located about 1,126 kilometers (700 miles) southwest of Lisbon. Discovered uninhabited by Portuguese navigators between 1419 and 1425, but probably seen earlier by Italian navigators, the Madeiras were so named because of the extensive forests found on the islands' volcanic hills and mountains (the name Madeiras means wood or timber). Prince Henry of Aviz (Prince Henry the Navigator) was first responsible for the settlement and early colonization of these islands.
       The Madeiran economy was soon dominated by sugar plantations, which were begun when the Portuguese transplanted sugar plants from the Mediterranean. In the 15th, 16th, and 17th centuries, Madeira was worked largely by black African slaves brought from West Africa, and the islands produced sugar, cereals, and wine. Eventually the islands' fortunes were governed by a new kind of wine called "Madeira," developed in the 17th century. Madeira was produced using a heating process, and became famous as a sweet, fortified dessert wine popular both in Great Britain and in British North America. It was a favorite drink of America's Thomas Jefferson. The Madeira wine business was developed largely under British influence, management, and capital, although the labor was supplied by African slaves and Portuguese settlers. Two other main staples of these islands' economy were initially developed due to the initiatives of British residents as well. In the 18th century, Madeira became an early tourist attraction and health spa for Britain, and the islands' tourist facilities began to be developed. It was a British woman resident in the 19th century who introduced the idea of the Madeiran embroidered lace industry, an industry that sends its fine products not only to Portugal but all over the world.
       Since the 1950s, with new international airline connections with Britain and Portugal, the Madeiras have become a popular tourist destination and, along with Madeira wine, tourism became a major foreign exchange earner. Among European and British visitors especially, Madeira Island has attracted visitors who like flower and garden tours, challenging mountain walks, and water sports. Over the last century, a significant amount of Madeiran emigration has occurred, principally to the United States (California and Hawaii being the favored residential states), the Caribbean, and, more recently, South Africa. Since 1976, the Madeiras have been, like the Azores Islands, an autonomous region of Portugal.

    Historical dictionary of Portugal > Madeira Islands, Archipelago of

  • 23 Wine

       The Portuguese winemaking tradition goes back to Roman times, when Lusitania began exporting wine to the city of Rome. The modern wine-exporting industry began with the Methuen Treaty (1703), which stipulated that henceforth Portuguese wines would be favored as exports to Great Britain in the same way that British woolens imported to Portugal would have advantages. Portugal has the oldest appellation system in the world, which was established by the first minister of King José I, the Marquis of Pombal in 1758. In that year, Pombal ordered the demarcation of the wine producing region along the Douro River valley, the Região Demarcada do Douro, in order to assure the production of high quality port wines. During the reign of King Carlos I (1889-1908), the Vinho Verde, Dão, Colares, Carcavelos, Setúbal, and Madeira regions were demarcated, each of which has its own Comissão Vitivinicola to supervise the preparation and cultivation of the vineyards and to assure the quality of the wines produced.
       Portuguese wines are labeled Denominação de Origem Controlada (DOC), which indicates that the wine is of superior quality from a specific vineyard; Indicação de Pronveniência Regulamentada (IPR), which indicates that wines so labeled were produced under some regulations in a certain demarcated region but are not DOC wines; Vinho Regional, which indicates that such wine was produced without regulation within a specific demarcated region; and Vinho de Mesa, which indicates only that the wine was made in Portugal by a certain producer.
       Portugal produces some of the world's top wines, the best of which are port, madeira, dão, moscatel, and vinho verde. Portugal's most widely known wines are its lightly sparkling rosés, which were successfully mass-marketed in the United States and Europe by Mateus and Lancers beginning in the 1960s. These wines accounted for 40 percent of Portugal's total table wine exports in the 1980s. Increasingly, Portuguese wines are winning international recognition, which has increased their popularity among wine lovers the world over.

    Historical dictionary of Portugal > Wine

  • 24 Séguin, Louis

    [br]
    b. 1869
    d. 1918
    [br]
    French co-designer, with his brother Laurent Séguin (b. 1883 Rhône, France; d. 1944), of the extremely successful Gnome rotary engines.
    [br]
    Most early aero-engines were adaptations of automobile engines, but Louis Séguin and his brother Laurent set out to produce a genuine aero-engine. They decided to build a "rotary" engine in which the crankshaft remained stationary and the cylinders rotated: the propeller was attached to the cylinders. The idea was not new, for rotary engines had been proposed by engineers from James Watt to Samuel P. Langley, rival of the Wright brothers. (An engine with stationary cylinders and a rotating crankshaftplus-propeller is classed as a "radial".) Louis Séguin formed the Société des Moteurs Gnome in 1906 to build stationary industrial engines. Laurent joined him to develop a lightweight engine specifically for aeronautical use. They built a fivecylinder air-cooled radial engine in 1908 and then a prototype seven-cylinder rotary engine. Later in the year the Gnome Oméga rotary, developing 50 hp (37 kW), was produced. This was test-flown in a Voisin biplane during June 1909. The Gnome was much lighter than its conventional rivals and surprisingly reliable in view of the technical problems of supplying rotating cylinders with the petrol-air mixture and a spark to ignite it. It was an instant success.
    Gnomes were mass-produced for use during the First World War. Both sides built and flew rotary engines, which were improved over the years until, by 1917, their size had grown to such an extent that a further increase was not practicable. The gyroscopic effects of a large rotating engine became a serious handicap to manoeuvrability, and the technical problems inherent in a rotary engine were accentuated.
    [br]
    Bibliography
    1912, L'Aérophile 20(4) (Louis Séguin's description of the Gnome).
    Further Reading
    C.F.Taylor, 1971, "Aircraft Propulsion", Smithsonian Annals of Flight 1(4) (an account of the evolution of aircraft piston engines).
    A.Nahum, 1987, the Rotary Aero-Engine, London.
    JDS

    Biographical history of technology > Séguin, Louis

  • 25 ser testimonio de

    (v.) = bear + testimony to, be testimony to
    Ex. The subsequent draft programme on solid fuels, which was produced by the Commission at the beginning of 1983, contained provisions on the environmental dimension of the subject which bore testimony to the effect of the conference on the Commission's thinking.
    Ex. Her death was tragic but her life was testimony to her fighting spirit.
    * * *
    (v.) = bear + testimony to, be testimony to

    Ex: The subsequent draft programme on solid fuels, which was produced by the Commission at the beginning of 1983, contained provisions on the environmental dimension of the subject which bore testimony to the effect of the conference on the Commission's thinking.

    Ex: Her death was tragic but her life was testimony to her fighting spirit.

    Spanish-English dictionary > ser testimonio de

  • 26 usar

    v.
    1 to use.
    ¿sabes usar esta máquina? do you know how to use this machine?
    sin usar unused
    Antonio usa grapas Anthony uses staples.
    El timador usó a las personas The swindler used the people.
    2 to wear (ropa, lentes, maquillaje).
    estos guantes están sin usar these gloves haven't been worn
    Antonio usa corbata Anthony wears ties.
    * * *
    1 to use
    2 (prenda) to wear
    1 to use (de, -)
    1 (estar de moda) to be used, be in fashion
    \
    de usar y tirar throwaway
    sin usar brand-new
    * * *
    verb
    2) wear
    * * *
    1. VT
    1) (=utilizar) [+ aparato, transporte, sustancia, expresión] to use

    usar algo/a algn como — to use sth/sb as

    de usar y tirar[envase, producto] disposable

    literatura que algunos llaman de "usar y tirar" — so-called "pulp fiction"

    2) (=llevar) [+ ropa, perfume] to wear

    ¿qué número usa? — what size do you take?

    3) (=soler)
    2.
    VI

    usar de[+ derecho, poder] to exercise

    usar del derecho al voto — to exercise one's right to vote, use one's vote

    3.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) (emplear, utilizar) to use

    ¿cómo se usa esto? — < máquina> how does this work?; <diccionario/herramienta> how do you use this?

    usar algo/a alguien de or como algo — to use something/somebody as something

    b) <instalaciones/servicio> to use
    c) <producto/combustible> to use
    2) ( llevar) <alhajas/ropa> to wear; < perfume> to use, wear

    estos zapatos están sin usar — these shoes are unworn, these shoes have never been worn

    3) (esp AmL) < persona> to use
    2.
    usar vi
    1) ver abusar 2)
    2) usar de (frml) ( hacer uso de) <influencia/autoridad> to use
    3.
    usarse v pron (en 3a pers) (esp AmL) ( estar de moda) color/ropa to be in fashion
    * * *
    = adopt, call on/upon, deploy, employ, make + use of, rely on/upon, take, use, utilise [utilize, -USA], draw on/upon, use up, mobilise [mobilize, -USA].
    Ex. The concept of corporate authorship was first formulated in the BM code and has been adopted in all subsequent English language codes.
    Ex. It can only be a matter of time before we have in effect a complete set of MARC records to call on for details of any item we require.
    Ex. The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.
    Ex. The size of the collections in which the LCC is currently employed is likely to be a significant factor in its perpetuation.
    Ex. The example search in figure 8.3 shows how the statements in an online search make use of Boolean logic operators.
    Ex. When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.
    Ex. A common standard serial interface is the RS232C which takes a 24-pin plug and is commonly used to connect many peripherals including printers and modems.
    Ex. A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.
    Ex. Clearly both tools record controlled indexing languages, but they are utilised in different environments.
    Ex. Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.
    Ex. Plug-in programs have grown widely, they add functionality to a WWW browser but also use up drive storage space or conflict with other types of programs.
    Ex. It is time for all librarians to change their attitudes and become involved, to seek funds and mobilise civic organisations and businesses in cooperative efforts.
    ----
    * al usarse = in use.
    * aparato para usar Internet = Internet appliance.
    * capaz de usar el correo electrónico = e-mail literate.
    * cuchillo de usar y tirar = disposable knife.
    * de usar y tirar = disposable, throwaway, single-use.
    * fácil de usar = easy-to-use, user friendly.
    * hacer que no se use = render + unused.
    * listo para usar = off-the-rack.
    * listo para usarse = on tap.
    * plato de usar y tirar = disposable plate.
    * que puede ser usado a través de la web = web-compliant.
    * seleccionar en pantalla usando el contraste de colores = highlight.
    * servilleta de usar y tirar = disposable napkin.
    * tenedor de usar y tirar = disposable fork.
    * usando = by use of.
    * usando el tiempo de un modo eficaz = time efficient [time-efficient].
    * usar Algo bien = put to + good use.
    * usar Algo con buen provecho = use + Nombre + to good advantage.
    * usar Algo de un modo muy diluido = spread + Nombre + thinly.
    * usar como gasto deducible = write off.
    * usar como modelo = use + as a model.
    * usar con mesura = eke out.
    * usar con precaución = use + with caution.
    * usar de forma general = widely applied.
    * usar de manera general = be in general use.
    * usar de un modo descuidado = bandy (about/around).
    * usar de un modo despreocupado = bandy (about/around).
    * usar eficazmente = tap.
    * usar enchufes = pull + strings.
    * usar en exceso = overuse.
    * usar excesivamente = overuse.
    * usar fuera de contexto = use + out of context.
    * usar indistintamente = use + interchangeably.
    * usar mal = abuse, misuse.
    * usarse = be in use.
    * usarse en = be at home in.
    * usar sobre la zona afectada = use + topically.
    * usar superficialmente = nibble at.
    * úsese = Use.
    * úsese en lugar de (UF) = UF (use for).
    * volver a usar = reuse [re-use].
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) (emplear, utilizar) to use

    ¿cómo se usa esto? — < máquina> how does this work?; <diccionario/herramienta> how do you use this?

    usar algo/a alguien de or como algo — to use something/somebody as something

    b) <instalaciones/servicio> to use
    c) <producto/combustible> to use
    2) ( llevar) <alhajas/ropa> to wear; < perfume> to use, wear

    estos zapatos están sin usar — these shoes are unworn, these shoes have never been worn

    3) (esp AmL) < persona> to use
    2.
    usar vi
    1) ver abusar 2)
    2) usar de (frml) ( hacer uso de) <influencia/autoridad> to use
    3.
    usarse v pron (en 3a pers) (esp AmL) ( estar de moda) color/ropa to be in fashion
    * * *
    = adopt, call on/upon, deploy, employ, make + use of, rely on/upon, take, use, utilise [utilize, -USA], draw on/upon, use up, mobilise [mobilize, -USA].

    Ex: The concept of corporate authorship was first formulated in the BM code and has been adopted in all subsequent English language codes.

    Ex: It can only be a matter of time before we have in effect a complete set of MARC records to call on for details of any item we require.
    Ex: The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.
    Ex: The size of the collections in which the LCC is currently employed is likely to be a significant factor in its perpetuation.
    Ex: The example search in figure 8.3 shows how the statements in an online search make use of Boolean logic operators.
    Ex: When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.
    Ex: A common standard serial interface is the RS232C which takes a 24-pin plug and is commonly used to connect many peripherals including printers and modems.
    Ex: A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.
    Ex: Clearly both tools record controlled indexing languages, but they are utilised in different environments.
    Ex: Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.
    Ex: Plug-in programs have grown widely, they add functionality to a WWW browser but also use up drive storage space or conflict with other types of programs.
    Ex: It is time for all librarians to change their attitudes and become involved, to seek funds and mobilise civic organisations and businesses in cooperative efforts.
    * al usarse = in use.
    * aparato para usar Internet = Internet appliance.
    * capaz de usar el correo electrónico = e-mail literate.
    * cuchillo de usar y tirar = disposable knife.
    * de usar y tirar = disposable, throwaway, single-use.
    * fácil de usar = easy-to-use, user friendly.
    * hacer que no se use = render + unused.
    * listo para usar = off-the-rack.
    * listo para usarse = on tap.
    * plato de usar y tirar = disposable plate.
    * que puede ser usado a través de la web = web-compliant.
    * seleccionar en pantalla usando el contraste de colores = highlight.
    * servilleta de usar y tirar = disposable napkin.
    * tenedor de usar y tirar = disposable fork.
    * usando = by use of.
    * usando el tiempo de un modo eficaz = time efficient [time-efficient].
    * usar Algo bien = put to + good use.
    * usar Algo con buen provecho = use + Nombre + to good advantage.
    * usar Algo de un modo muy diluido = spread + Nombre + thinly.
    * usar como gasto deducible = write off.
    * usar como modelo = use + as a model.
    * usar con mesura = eke out.
    * usar con precaución = use + with caution.
    * usar de forma general = widely applied.
    * usar de manera general = be in general use.
    * usar de un modo descuidado = bandy (about/around).
    * usar de un modo despreocupado = bandy (about/around).
    * usar eficazmente = tap.
    * usar enchufes = pull + strings.
    * usar en exceso = overuse.
    * usar excesivamente = overuse.
    * usar fuera de contexto = use + out of context.
    * usar indistintamente = use + interchangeably.
    * usar mal = abuse, misuse.
    * usarse = be in use.
    * usarse en = be at home in.
    * usar sobre la zona afectada = use + topically.
    * usar superficialmente = nibble at.
    * úsese = Use.
    * úsese en lugar de (UF) = UF (use for).
    * volver a usar = reuse [re-use].

    * * *
    usar [A1 ]
    vt
    A
    1 (emplear, utilizar) to use
    ¿cómo se usa esta calculadora? how does this calculator work?
    es una expresión poco usada it's not a very common expression, it's not an expression that's used a lot
    usó mal esa palabra he didn't use the word correctly
    usa preservativos use condoms
    usó toda su diplomacia para convencerlos she used all her tact to convince them
    usar algo/a algn DEor COMO algo to use sth/sb AS sth
    no uses el plato de or como cenicero don't use the plate as an ashtray
    ¿te puedo usar de or como testigo? can I use you as a witness?
    2 ‹instalaciones/servicio› to use
    hay una excelente biblioteca pero nadie la usa there's an excellent library but nobody uses it o nobody makes use of it
    3 (consumir) ‹producto/ingredientes/combustible› to use
    ¿qué champú usas? what shampoo do you use?
    no uses todos los huevos don't use all the eggs (up)
    B (llevar) ‹alhajas/ropa› to wear; ‹perfume› to use, wear
    estos zapatos están sin usar these shoes are unworn, these shoes have never been worn
    C ( esp AmL) (explotar, manipular) ‹persona› to use
    me sentí usada I felt used
    D usar de ( frml) (hacer uso de) ‹influencia/autoridad› to use
    usarse
    ( esp AmL) (estar de moda): el fucsia es el color que más se va a usar esta temporada fuchsia is set to be the most popular color o ( colloq) the in-color this season
    cuando se usaba la maxifalda when long skirts were in fashion
    se usan muchísimo las prendas de cuero leather clothing is very popular
    ya no se usa hacer fiestas de compromiso it's not very common to have an engagement party nowadays
    * * *

     

    usar ( conjugate usar) verbo transitivo

    ¿qué champú usas? what shampoo do you use?;

    usar algo/a algn de or como algo to use sth/sb as sth
    b) ( llevar) ‹alhajas/ropa/perfume to wear;


    usarse verbo pronominal (en 3a pers) (esp AmL) ( estar de moda) [color/ropa] to be in fashion, to be popular;

    usar
    I verbo transitivo
    1 (hacer uso, emplear) to use: no uses mi maquinilla, don't use my razor
    siempre usa el mismo método, she uses always the same method
    2 (llevar ropa, perfume, etc) to wear
    II vi (utilizar) to use

    ' usar' also found in these entries:
    Spanish:
    alquilar
    - apellido
    - baja
    - bajo
    - bastante
    - bien
    - calor
    - casarse
    - cerrarse
    - como
    - don
    - doña
    - enferma
    - enfermo
    - error
    - fácil
    - fresca
    - fresco
    - fuerza
    - gastar
    - gritar
    - gustar
    - histórica
    - histórico
    - infante
    - irse
    - mucha
    - mucho
    - padre
    - parecerse
    - poder
    - soler
    - telefonear
    - toda
    - todo
    - ver
    - viaje
    - abusar
    - aprovechar
    - aspereza
    - emplear
    - estrenar
    - manejar
    - ocupar
    - someter
    English:
    absent
    - accustom
    - advise
    - apply
    - appreciate
    - averse
    - bed
    - begin
    - delay
    - dread
    - engine driver
    - eventual
    - excuse
    - feel
    - female
    - get
    - go
    - go on
    - hate
    - help out
    - liberty
    - love
    - male-dominated
    - mention
    - mind
    - miss
    - must
    - object
    - off
    - oven
    - overdo
    - possess
    - print
    - quite
    - ready
    - Scotch
    - shall
    - sparing
    - start
    - still
    - storey
    - study
    - take
    - teach
    - try
    - ultimately
    - unused
    - use
    - walking frame
    - work
    * * *
    vt
    1. [aparato, herramienta, término] to use;
    ¿sabes usar esta máquina? do you know how to use this machine?;
    una cafetera sin usar an unused coffee pot;
    un método muy usado en literatura a widely used method in literature;
    usar algo como o [m5]de: un cobertizo pequeño que se usa como o [m5] de almacén a small shed which is used as a store;
    de usar y tirar [producto] disposable
    2. [ropa, lentes] to wear;
    no uso maquillaje I don't wear make-up;
    estos guantes están sin usar these gloves haven't been worn;
    siempre uso la talla 40 I always wear size 40
    3. Am [persona] to use;
    cuídate de ella, suele usar a la gente que se deja watch out with her, she tends to use people if they let her
    vi
    usar de to use, to make use of;
    quien siempre usa de la verdad whoever abides by the truth
    * * *
    I v/t
    1 use
    2 ropa, gafas wear
    II v/i
    :
    listo para usar ready to use
    * * *
    usar vt
    1) emplear, utilizar: to use, to make use of
    2) consumir: to consume, to use (up)
    3) llevar: to wear
    4)
    de usar y tirar : disposable
    * * *
    usar vb
    1. (emplear) to use
    2. (llevar) to wear [pt. wore; pp. worn]

    Spanish-English dictionary > usar

  • 27 Zworykin, Vladimir Kosma

    [br]
    b. 30 July 1889 Mourum (near Moscow), Russia
    d. 29 July 1982 New York City, New York, USA
    [br]
    Russian (naturalized American 1924) television pioneer who invented the iconoscope and kinescope television camera and display tubes.
    [br]
    Zworykin studied engineering at the Institute of Technology in St Petersburg under Boris Rosing, assisting the latter with his early experiments with television. After graduating in 1912, he spent a time doing X-ray research at the Collège de France in Paris before returning to join the Russian Marconi Company, initially in St Petersburg and then in Moscow. On the outbreak of war in 1917, he joined the Russian Army Signal Corps, but when the war ended in the chaos of the Revolution he set off on his travels, ending up in the USA, where he joined the Westinghouse Corporation. There, in 1923, he filed the first of many patents for a complete system of electronic television, including one for an all-electronic scanning pick-up tube that he called the iconoscope. In 1924 he became a US citizen and invented the kinescope, a hard-vacuum cathode ray tube (CRT) for the display of television pictures, and the following year he patented a camera tube with a mosaic of photoelectric elements and gave a demonstration of still-picture TV. In 1926 he was awarded a PhD by the University of Pittsburgh and in 1928 he was granted a patent for a colour TV system.
    In 1929 he embarked on a tour of Europe to study TV developments; on his return he joined the Radio Corporation of America (RCA) as Director of the Electronics Research Group, first at Camden and then Princeton, New Jersey. Securing a budget to develop an improved CRT picture tube, he soon produced a kinescope with a hard vacuum, an indirectly heated cathode, a signal-modulation grid and electrostatic focusing. In 1933 an improved iconoscope camera tube was produced, and under his direction RCA went on to produce other improved types of camera tube, including the image iconoscope, the orthicon and image orthicon and the vidicon. The secondary-emission effect used in many of these tubes was also used in a scintillation radiation counter. In 1941 he was responsible for the development of the first industrial electron microscope, but for most of the Second World War he directed work concerned with radar, aircraft fire-control and TV-guided missiles.
    After the war he worked for a time on high-speed memories and medical electronics, becoming Vice-President and Technical Consultant in 1947. He "retired" from RCA and was made an honorary vice-president in 1954, but he retained an office and continued to work there almost up until his death; he also served as Director of the Rockefeller Institute for Medical Research from 1954 until 1962.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Zworykin received some twenty-seven awards and honours for his contributions to television engineering and medical electronics, including the Institution of Electrical Engineers Faraday Medal 1965; US Medal of Science 1966; and the US National Hall of Fame 1977.
    Bibliography
    29 December 1923, US patent no. 2,141, 059 (the original iconoscope patent; finally granted in December 1938!).
    13 July 1925, US patent no. 1,691, 324 (colour television system).
    1930, with D.E.Wilson, Photocells and Their Applications, New York: Wiley. 1934, "The iconoscope. A modern version of the electric eye". Proceedings of the
    Institute of Radio Engineers 22:16.
    1946, Electron Optics and the Electron Microscope.
    1940, with G.A.Morton, Television; revised 1954.
    Further Reading
    J.H.Udelson, 1982, The Great Television Race: History of the Television Industry 1925– 41: University of Alabama Press.
    KF

    Biographical history of technology > Zworykin, Vladimir Kosma

  • 28 produce

    1. prə'dju:s verb
    1) (to bring out: She produced a letter from her pocket.) frambringe, framvise
    2) (to give birth to: A cow produces one or two calves a year.) føde, frambringe
    3) (to cause: His joke produced a shriek of laughter from the children.) forårsake, avstedkomme
    4) (to make or manufacture: The factory produces furniture.) lage, produsere
    5) (to give or yield: The country produces enough food for the population.) avle, produsere
    6) (to arrange and prepare (a theatre performance, film, television programme etc): The play was produced by Henry Dobson.) iscenesette, oppføre, produsere
    2. 'prodju:s noun
    (something that is produced, especially crops, eggs, milk etc from farms: agricultural/farm produce.) landbruksvarer, ferskvarer
    - product
    - production
    - productive
    - productivity
    lage
    --------
    produsere
    I
    subst. \/ˈprɒdjuːs\/
    1) produkter, produksjon (av jordbruk e.l.)
    2) avling, avkastning
    3) produksjon(smengde)
    II
    verb \/prəˈdjuːs\/
    1) produsere, fremstille, tilvirke
    2) skape
    3) avle, frembringe
    4) gi, bære, yte
    5) avkaste, kaste av, gi avkastning, produsere
    6) forårsake, avstedkomme, bevirke, vekke, fremkalle
    7) ta frem\/opp, trekke frem\/opp, dra frem\/opp, plukke frem\/opp, få frem\/opp
    8) (frem)skaffe, prestere, finne frem
    9) legge eller vise frem, fremvise, fremlegge, forevise
    10) ( film) produsere, være produsent for, spille inn
    11) ( teater) regissere, iscenesette, sette opp, oppføre
    12) ( geometri) forlenge, trekke (ut)
    produce young ( om dyr) få unger

    English-Norwegian dictionary > produce

  • 29 produce

    1. [prə'dju:s] verb
    1) (to bring out: She produced a letter from her pocket.) puxar de
    2) (to give birth to: A cow produces one or two calves a year.) dar à luz
    3) (to cause: His joke produced a shriek of laughter from the children.) provocar
    4) (to make or manufacture: The factory produces furniture.) fabricar
    5) (to give or yield: The country produces enough food for the population.) produzir
    6) (to arrange and prepare (a theatre performance, film, television programme etc): The play was produced by Henry Dobson.) produzir
    2. ['prodju:s] noun
    (something that is produced, especially crops, eggs, milk etc from farms: agricultural/farm produce.) produto
    - product
    - production
    - productive
    - productivity
    * * *
    pro.duce
    [pr'ɔdju:s] n 1 produto. 2 fruto. 3 artigo, manufatura. 4 proveito, resultado, lucro. 5 conseqüência, efeito. 6 cria, produção. • [prədj'u:s] vt 1 produzir: a) apresentar, exibir. the ticket must be produced on demand / o bilhete deve ser exibido quando for exigido. b) gerar, originar. c) dar, fornecer. d) render, dar lucro. e) fabricar, manufaturar. f) fazer, realizar. a photograph produced by my sister / uma fotografia feita por minha irmã. g) causar, acarretar, motivar. h) criar, idear. 2 Geom estender, prolongar. 3 introduzir, apresentar (peça teatral ou ator). net produce lucro líquido. produce of the country produtos agrícolas. vice produces misery o vício gera a miséria.

    English-Portuguese dictionary > produce

  • 30 Caproni, Giovanni Battista (Gianni), Conte di Taliedo

    SUBJECT AREA: Aerospace
    [br]
    b. 3 June 1886 Massone, Italy
    d. 29 October 1957 Rome, Italy
    [br]
    Italian aircraft designer and manufacturer, well known for his early large-aircraft designs.
    [br]
    Gianni Caproni studied civil and electrical engineering in Munich and Liège before moving on to Paris, where he developed an interest in aeronautics. He built his first aircraft in 1910, a biplane with a tricycle undercarriage (which has been claimed as the world's first tricycle undercarriage). Caproni and his brother, Dr Fred Caproni, set up a factory at Malpensa in northern Italy and produced a series of monoplanes and biplanes. In 1913 Caproni astounded the aviation world with his Ca 30 three-engined biplane bomber. There followed many variations, of which the most significant were the Ca 32 of 1915, the first large bomber to enter service in significant numbers, and the Ca 42 triplane of 1917 with a wing span of almost 30 metres.
    After the First World War, Caproni designed an even larger aircraft with three pairs of triplane wings (i.e. nine wings each of 30 metres span) and eight engines. This Ca 60 flying boat was designed to carry 100 passengers. In 1921 it made one short flight lightly loaded; however, with a load of sandbags representing sixty passengers, it crashed soon after take-off. The project was abandoned but Caproni's company prospered and expanded to become one of the largest groups of companies in Italy. In the 1930s Caproni aircraft twice broke the world altitude record. Several Caproni types were in service when Italy entered the Second World War, and an unusual research aircraft was under development. The Caproni-Campini No. 1 (CC2) was a jet, but it did not have a gas-turbine engine. Dr Campini's engine used a piston engine to drive a compressor which forced air out through a nozzle, and by burning fuel in this airstream a jet was produced. It flew with limited success in August 1940, amid much publicity: the first German jet (1939) and the first British jet (1941) were both flown in secret. Caproni retained many of his early aircraft for his private museum, including some salvaged parts from his monstrous flying boat.
    [br]
    Principal Honours and Distinctions
    Created Conte di Taliedo 1940.
    Further Reading
    Dizionario biografico degli Italiani, 1976, Vol. XIX.
    The Caproni Museum has published two books on the Caproni aeroplanes: Gli Aeroplani Caproni -1909–1935 and Gli Aeroplani Caproni dal 1935 in poi. See also Jane's
    fighting Aircraft of World War 1; 1919, republished 1990.
    JDS

    Biographical history of technology > Caproni, Giovanni Battista (Gianni), Conte di Taliedo

  • 31 Farman, Henri

    SUBJECT AREA: Aerospace
    [br]
    b. 26 May 1874 Paris, France
    d. 17 July 1958 Paris, France
    [br]
    French aeroplane designer who modified Voisin biplanes and later, with his brother Maurice (b. 21 March 1877 Paris, France; d. 26 February 1964 Paris, France), created a major aircraft-manufacturing company.
    [br]
    The parents of Henri and Maurice Farman were British subjects living in Paris, but their sons lived all their lives in France and became French citizens. As young men, both became involved in cycle and automobile racing. Henri (or Henry—he used both versions) turned his attention to aviation in 1907 when he bought a biplane from Gabriel Voisin. Within a short time he had established himself as one of the leading pilots in Europe, with many record-breaking flights to his credit. Farman modified the Voisin with his own improvements, including ailerons, and then in 1909 he designed the first Farman biplane. This became the most popular biplane in Europe from the autumn of 1909 until well into 1911 and is one of the classic aeroplanes of history. Meanwhile, Maurice Farman had also begun to design and build biplanes; his first design of 1909 was not a great success but from it evolved two robust biplanes nicknamed the "Longhorn" and the "Shorthorn", so called because of their undercarriage skids. In 1912 the brothers joined forces and set up a very large factory at Billancourt. The "Longhorn" and "Shorthorn" became the standard training aircraft in France and Britain during the early years of the First World War. The Farman brothers went on to produce a number of other wartime designs, including a large bomber. After the war the Farmans produced a series of large airliners which played a key role in establishing France as a major airline operator. Most famous of these was the Goliath, a twin-engined biplane capable of carrying up to twelve passengers. This was produced from 1918 to 1929 and was used by many airlines, including the Farman Line. The brothers retired when their company was nationalized in 1937.
    [br]
    Bibliography
    1910, The Aviator's Companion, London (with his brother Dick Farman).
    Further Reading
    M.Farman, 1901, 3,000 kilomètres en ballon, Paris (an account of several balloon flights from 1894 to 1900).
    J.Liron, 1984, Les Avions Farman, Paris (provides comprehensive descriptions of all Farman aircraft).
    Jane's Fighting Aircraft of World War I, 1990, London (reprint) (gives details of all early Farman aircraft).
    J.Stroud, 1966, European Aircraft since 1910, London (provides details about Farman air-liners).
    JDS

    Biographical history of technology > Farman, Henri

  • 32 barro

    m.
    1 mud (fango).
    2 clay (arcilla).
    una figurita de barro a clay figure
    3 blackhead (grano).
    4 pimple.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: barrer.
    * * *
    1 (grano) spot, pimple
    ————————
    1 (lodo) mud
    2 (arcilla) clay
    3 (objeto) earthenware object
    \
    de barro earthenware
    * * *
    noun m.
    1) clay
    2) mud
    * * *
    SM
    1) (=lodo) mud
    2) (Arte) (=arcilla) potter's clay
    3) (=loza) earthenware
    pl barros earthenware sing, crockery sing
    4) ** (=dinero) dough **, brass *
    * (=desacierto)
    6) (Anat) pimple
    7)

    barros luca Chile toasted ham and cheese sandwich

    * * *
    a) ( lodo) mud
    b) (Art) clay, earthenware (before n)
    * * *
    = mud, clay, earthenware.
    Ex. Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead = Desde entonces, se han probado muchos materiales para producir los tipos de imprenta, incluido el barro cocido, los tallados en madera, el cobre, el estaño y el plomo.
    Ex. Even 1950-2000 is a fairly short time, considering that the first library catalog dates from a piece of clay fried in 3000 BC = Incluso 1950-2000 es un tiempo bastante corto, considerando que el primer catálogo de biblioteca data de un trozo de arcilla cocida del 3000 A.C.
    Ex. It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.
    ----
    * baño de barro = mud bath.
    * bola de barro = mudpie.
    * cubierto de barro = muddy [muddier -comp., muddiest -sup,].
    * manchado de barro = draggled.
    * objeto de barro = earthenware.
    * revolcarse en el barro = wallow in + the mud.
    * tablilla de barro = clay tablet.
    * * *
    a) ( lodo) mud
    b) (Art) clay, earthenware (before n)
    * * *
    = mud, clay, earthenware.

    Ex: Ever since then, numerous materials have been tried for producing types, including baked mud, wood engraving, copper, tin, and lead = Desde entonces, se han probado muchos materiales para producir los tipos de imprenta, incluido el barro cocido, los tallados en madera, el cobre, el estaño y el plomo.

    Ex: Even 1950-2000 is a fairly short time, considering that the first library catalog dates from a piece of clay fried in 3000 BC = Incluso 1950-2000 es un tiempo bastante corto, considerando que el primer catálogo de biblioteca data de un trozo de arcilla cocida del 3000 A.C.
    Ex: It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.
    * baño de barro = mud bath.
    * bola de barro = mudpie.
    * cubierto de barro = muddy [muddier -comp., muddiest -sup,].
    * manchado de barro = draggled.
    * objeto de barro = earthenware.
    * revolcarse en el barro = wallow in + the mud.
    * tablilla de barro = clay tablet.

    * * *
    A
    1 (lodo) mud
    traes los zapatos llenos de barro your shoes are covered in mud
    arrastraron su buen nombre por el barro they dragged his good name through the mud
    2 ( Art) clay
    una cazuela de barro a clay o an earthenware dish
    barros earthenware
    Compuestos:
    fired clay
    fire clay, refractory clay
    * * *

     

    Del verbo barrer: ( conjugate barrer)

    barro es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    Multiple Entries:
    barrer    
    barro
    barrer ( conjugate barrer) verbo transitivo
    1suelo/cocina to sweep
    2


    verbo intransitivo
    1 ( con escoba) to sweep
    2 ( arrasar) [equipo/candidato] to sweep to victory;
    barro con algo ‹con premios/medallas› to walk off with sth;

    barrió con todos los premios she walked off with all the prizes
    barrerse verbo pronominal (Méx) [ vehículo] to skid;
    (en fútbol, béisbol) to slide
    barro sustantivo masculino ( lodo) mud;
    (Art) clay, earthenware ( before n)
    barrer
    I verbo transitivo
    1 to sweep: hace una semana que no barro el salón, I haven't swept the living room for a week
    el anticiclón está barriendo el norte, the anticyclone is sweping through the North
    2 (destruir, rechazar) to sweep away
    II verbo intransitivo
    1 (en una votación) to win by a landslide: el partido conservador barrió en las regiones del norte, the conservatives won by a landslide in the North
    2 (acaparar, agotar las existencias) to take away: los clientes barrieron con las ofertas, the customers snapped up the bargains
    ♦ Locuciones: barrer para casa, to look after number one
    barro sustantivo masculino
    1 (mezcla de tierra y agua) mud
    una mascarilla de b., a mud face pack
    2 (para alfarería) clay
    ' barro' also found in these entries:
    Spanish:
    barnizar
    - barrer
    - cacerola
    - empantanarse
    - entera
    - entero
    - fango
    - loza
    - moldear
    - pisada
    - salpicar
    - tarro
    - vasija
    - chapotear
    - ensuciar
    - forma
    - hundir
    - limo
    - lodo
    - moldeable
    English:
    cake
    - churn
    - earthenware
    - land
    - mud
    - muddy
    - plough through
    - sink
    - stick
    - fast
    - knee
    - scrape
    - wade
    * * *
    barro nm
    1. [fango] mud;
    arrastrarse por el barro to abase oneself
    2. [arcilla] clay;
    una figurita de barro a clay figure
    barro cocido terracotta
    3. [grano] spot
    4. Cuba Fam [peso] peso
    5. Chile barros jarpa [ropa] morning coat;
    [sandwich] toasted ham and cheese sandwich;
    barros luco [sandwich] toasted beef and cheese sandwich
    * * *
    m mud
    * * *
    barro nm
    1) lodo: mud
    2) arcilla: clay
    3) espinilla, grano: pimple, blackhead
    * * *
    1. (lodo) mud
    2. (arcilla) clay

    Spanish-English dictionary > barro

  • 33 buque de pasajeros

    (n.) = cruise liner, transatlantic liner, ocean liner, cruise ship [cruiseship], cruise, cruiser
    Ex. The article 'Literacy on the high seas: cruise ship libraries flourish' discusses the recent upsurge in the development of libraries and library facilities on cruise liners.
    Ex. It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.
    Ex. This is a collection of ocean liner postcards from the late 19th and early 20th century.
    Ex. The world has many cruise ships, big and small, transporting passengers to the most exotic places.
    Ex. This ostensible comedy about two straight men on a gay cruise is acutely unfunny.
    Ex. The new generation of cruisers is much lighter, thanks to modern materials and manufacturers who care about reducing weight.
    * * *
    (n.) = cruise liner, transatlantic liner, ocean liner, cruise ship [cruiseship], cruise, cruiser

    Ex: The article 'Literacy on the high seas: cruise ship libraries flourish' discusses the recent upsurge in the development of libraries and library facilities on cruise liners.

    Ex: It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.
    Ex: This is a collection of ocean liner postcards from the late 19th and early 20th century.
    Ex: The world has many cruise ships, big and small, transporting passengers to the most exotic places.
    Ex: This ostensible comedy about two straight men on a gay cruise is acutely unfunny.
    Ex: The new generation of cruisers is much lighter, thanks to modern materials and manufacturers who care about reducing weight.

    * * *
    passenger ship

    Spanish-English dictionary > buque de pasajeros

  • 34 cadena de restaurantes

    Ex. It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.
    * * *

    Ex: It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.

    Spanish-English dictionary > cadena de restaurantes

  • 35 crucero

    m.
    1 cruise (viaje).
    2 cruiser (barco).
    3 transept.
    4 crossroads, intersection, crossing.
    * * *
    1 (buque) cruiser
    2 (viaje) cruise
    3 ARQUITECTURA transept
    \
    hacer un crucero to go on a cruise
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=barco) cruise ship, (cruise) liner; (Mil) cruiser

    crucero de lujo — luxury cruise ship, luxury (cruise) liner

    2) (=viaje) cruise

    crucero de placer, crucero de recreo — pleasure cruise

    3) (Arquit) [de templo] transept
    4) (=viga) crosspiece
    5) (Aut) [de carreteras] crossroads; (Ferro) crossing
    6) (=persona) crossbearer
    7) (Astron)
    8) (=misil) cruise missile
    * * *
    1) ( viaje) cruise
    2) ( barco de guerra) cruiser
    3) (Méx) ( de carreteras) crossroads; (Ferr) grade crossing (AmE), level crossing (BrE)
    * * *
    = cruise liner, transatlantic liner, ocean liner, cruise ship [cruiseship], cruise, boat cruise, cruiser.
    Ex. The article 'Literacy on the high seas: cruise ship libraries flourish' discusses the recent upsurge in the development of libraries and library facilities on cruise liners.
    Ex. It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.
    Ex. This is a collection of ocean liner postcards from the late 19th and early 20th century.
    Ex. The world has many cruise ships, big and small, transporting passengers to the most exotic places.
    Ex. This ostensible comedy about two straight men on a gay cruise is acutely unfunny.
    Ex. A matchmaking boat cruise open only to male millionaires and 'good-looking and desirable' women is slated to set sail later this month.
    Ex. The new generation of cruisers is much lighter, thanks to modern materials and manufacturers who care about reducing weight.
    ----
    * crucero de batalla = battle cruiser.
    * crucero de combate = battle cruiser.
    * crucero del amor = love boat.
    * hacer un crucero = go on + a cruise.
    * * *
    1) ( viaje) cruise
    2) ( barco de guerra) cruiser
    3) (Méx) ( de carreteras) crossroads; (Ferr) grade crossing (AmE), level crossing (BrE)
    * * *
    = cruise liner, transatlantic liner, ocean liner, cruise ship [cruiseship], cruise, boat cruise, cruiser.

    Ex: The article 'Literacy on the high seas: cruise ship libraries flourish' discusses the recent upsurge in the development of libraries and library facilities on cruise liners.

    Ex: It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.
    Ex: This is a collection of ocean liner postcards from the late 19th and early 20th century.
    Ex: The world has many cruise ships, big and small, transporting passengers to the most exotic places.
    Ex: This ostensible comedy about two straight men on a gay cruise is acutely unfunny.
    Ex: A matchmaking boat cruise open only to male millionaires and 'good-looking and desirable' women is slated to set sail later this month.
    Ex: The new generation of cruisers is much lighter, thanks to modern materials and manufacturers who care about reducing weight.
    * crucero de batalla = battle cruiser.
    * crucero de combate = battle cruiser.
    * crucero del amor = love boat.
    * hacer un crucero = go on + a cruise.

    * * *
    A (viaje) cruise
    hizo un crucero por el Caribe he went on a Caribbean cruise
    C
    1 ( Arquit) crossing
    2 (cruz) stone cross
    D ( Méx) (de carreteras) crossroads; ( Ferr) grade crossing ( AmE), level crossing ( BrE)
    * * *

     

    crucero sustantivo masculino
    a) ( viaje) cruise;




    (Ferr) grade crossing (AmE), level crossing (BrE)
    crucero sustantivo masculino
    1 (viaje por mar) cruise
    hacer un crucero por el Mediterráneo, to go on a cruise in the Mediterranean
    2 (barco) cruise ship
    3 Arquit transept
    4 (cruz de piedra) stone cross
    ' crucero' also found in these entries:
    Spanish:
    potosí
    English:
    cruise
    - cruise missile
    - cruise ship
    - cruise speed
    - cruiser
    - grade
    - level
    * * *
    1. [viaje] cruise;
    hacer un crucero to go on a cruise
    2. [barco] (battle) cruiser
    3. [de iglesias] crossing
    4. [cruz de piedra] stone cross
    5. Méx [cruce] [viario] crossroads;
    [férreo] Br level crossing, US grade crossing
    * * *
    m
    1 cruise
    2 MIL cruiser
    3 ARQUI transept
    * * *
    1) : cruise
    2) : cruiser, warship
    3) Mex : intersection
    * * *
    crucero n (viaje) cruise

    Spanish-English dictionary > crucero

  • 36 en sus años de apogeo

    = in + Posesivo + heyday
    Ex. It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.
    * * *
    = in + Posesivo + heyday

    Ex: It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.

    Spanish-English dictionary > en sus años de apogeo

  • 37 en sus años de auge

    = in + Posesivo + heyday
    Ex. It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.
    * * *
    = in + Posesivo + heyday

    Ex: It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.

    Spanish-English dictionary > en sus años de auge

  • 38 en sus buenos tiempos

    = in + Posesivo + heyday
    Ex. It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.
    * * *
    = in + Posesivo + heyday

    Ex: It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.

    Spanish-English dictionary > en sus buenos tiempos

  • 39 hacer uso de

    (v.) = make + use of, draw on/upon, leverage, patronise [patronize, -USA], patronage, tap into, deploy
    Ex. The example search in figure 8.3 shows how the statements in an online search make use of Boolean logic operators.
    Ex. Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.
    Ex. Information seeking in electronic environments will become a collaboration among end user and various electronic systems such that users leverage their heuristic power and machines leverage algorithmic power.
    Ex. In the light of the continuing authoritarianism demonstrated by most librarians towards their patrons, it is small wonder that so few people patronized America's public libraries.
    Ex. 'Exit' is a vow, or intention, to never again patronage the offending library.
    Ex. It is clear that a powerful and mysterious force is pushing seniors toward greater volunteer involvement, and nonprofit groups should tap into this particularly civic age group before the Indian summer of volunteering reaches its end.
    Ex. The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.
    * * *
    (v.) = make + use of, draw on/upon, leverage, patronise [patronize, -USA], patronage, tap into, deploy

    Ex: The example search in figure 8.3 shows how the statements in an online search make use of Boolean logic operators.

    Ex: Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.
    Ex: Information seeking in electronic environments will become a collaboration among end user and various electronic systems such that users leverage their heuristic power and machines leverage algorithmic power.
    Ex: In the light of the continuing authoritarianism demonstrated by most librarians towards their patrons, it is small wonder that so few people patronized America's public libraries.
    Ex: 'Exit' is a vow, or intention, to never again patronage the offending library.
    Ex: It is clear that a powerful and mysterious force is pushing seniors toward greater volunteer involvement, and nonprofit groups should tap into this particularly civic age group before the Indian summer of volunteering reaches its end.
    Ex: The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.

    Spanish-English dictionary > hacer uso de

  • 40 metal

    m.
    1 metal (material).
    metal blanco white metal
    metal pesado heavy metal
    metales preciosos precious metals
    2 brass (Music).
    * * *
    1 metal
    2 MÚSICA brass
    \
    el vil metal filthy lucre, money
    metal noble noble metal
    metal precioso precious metal
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=material) metal; (Mús) brass

    metal en láminas, metal laminado — sheet metal

    2) [de voz] timbre
    * * *
    a) (material, elemento) metal
    b) tb metales (Mús) brass (section)
    c) ( de la voz) timbre
    * * *
    = metal, metalwork.
    Ex. Steel, for example, is one kind of metal.
    Ex. It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.
    ----
    * arte del metal = metal art.
    * chapa de metal = sheet iron.
    * cortar metal = shear.
    * de metal = iron.
    * detector de metales = metal detector.
    * evaluación de metales = metallurgical assaying.
    * fatiga del metal = metal fatigue.
    * guarnición de metal = metal furniture.
    * huelga del metal = metalworkers' strike.
    * metal de imprenta = type-metal [typemetal].
    * metal derretido = molten metal.
    * metal fundido = molten metal.
    * metal grabado = chased metal.
    * metal para estereotipia = stereotype metal.
    * metal pesado = heavy metal.
    * metal precioso = precious metal.
    * metal tipográfico = type-metal [typemetal], typemetal.
    * persiana de metal = security shutter.
    * sierra para metales = hacksaw.
    * * *
    a) (material, elemento) metal
    b) tb metales (Mús) brass (section)
    c) ( de la voz) timbre
    * * *
    = metal, metalwork.

    Ex: Steel, for example, is one kind of metal.

    Ex: It was produced in earthenware, metalwork and bone china and in its heyday was used by the great transatlantic liners and by hotel and restaurant chains.
    * arte del metal = metal art.
    * chapa de metal = sheet iron.
    * cortar metal = shear.
    * de metal = iron.
    * detector de metales = metal detector.
    * evaluación de metales = metallurgical assaying.
    * fatiga del metal = metal fatigue.
    * guarnición de metal = metal furniture.
    * huelga del metal = metalworkers' strike.
    * metal de imprenta = type-metal [typemetal].
    * metal derretido = molten metal.
    * metal fundido = molten metal.
    * metal grabado = chased metal.
    * metal para estereotipia = stereotype metal.
    * metal pesado = heavy metal.
    * metal precioso = precious metal.
    * metal tipográfico = type-metal [typemetal], typemetal.
    * persiana de metal = security shutter.
    * sierra para metales = hacksaw.

    * * *
    1 (material, elemento) metal
    el vil metal filthy lucre ( hum)
    2 tb metales ( Mús) brass section, brass
    3 (de la voz) timbre
    Compuestos:
    white o antifriction metal
    precious metal
    heavy metal
    precious metal
    * * *

    metal sustantivo masculino
    a) (material, elemento) metal;

    metal noble or precioso precious metal
    b) tb


    metal sustantivo masculino
    1 metal
    2 (dinero) el vil metal, filthy lucre
    3 Mús brass
    ' metal' also found in these entries:
    Spanish:
    batir
    - chatarra
    - cierre
    - cromo
    - detector
    - detectora
    - doblar
    - dócil
    - esculpir
    - fatiga
    - férrea
    - férreo
    - forjar
    - fraguar
    - fusión
    - hierro
    - hoja
    - horno
    - inscripción
    - labrar
    - labrada
    - labrado
    - licuación
    - oro
    - placa
    - plata
    - platino
    - plomo
    - pulir
    - resplandecer
    - resplandor
    - somier
    - talla
    - tallar
    - templar
    - trabajar
    - viruta
    - acero
    - alpaca
    - baño
    - brillante
    - brillar
    - bronceado
    - chapa
    - chapado
    - cincelar
    - cobre
    - comal
    - contraer
    - corroer
    English:
    badge
    - base
    - bend
    - brass
    - brassy
    - carve
    - cast
    - chisel
    - chrome
    - chromium
    - conduct
    - dent
    - erode
    - erosion
    - expand
    - expansion
    - forge
    - gate
    - girder
    - grommet
    - laminated
    - lead
    - melt
    - melt down
    - metal
    - metal detector
    - metalwork
    - mold
    - molten
    - mould
    - plate
    - polish
    - rattle
    - rolled
    - shaving
    - sheet
    - shine
    - shrinkage
    - silver
    - spike
    - splinter
    - stamp
    - strip
    - tin
    - warp
    - wire wool
    - beat
    - buckle
    - buff
    - cap
    * * *
    metal nm
    1. [material] metal;
    Hum
    el vil metal filthy lucre
    metal blanco white metal;
    metal noble noble metal;
    metal pesado heavy metal;
    metales preciosos precious metals
    2. Mús brass
    3. [de voz] timbre
    4. [medalla] medal
    * * *
    m
    1 metal
    2 MÚS heavy metal
    * * *
    metal nm
    1) : metal
    2) : brass section (in an orchestra)
    * * *
    metal n metal

    Spanish-English dictionary > metal

См. также в других словарях:

  • Produced water — is a term used in the oil industry to describe water that is produced along with the oil and gas. Oil and gas reservoirs have a natural water layer (formation water) that lies under the hydrocarbons. Oil reservoirs frequently contain large… …   Wikipedia

  • Was hast du mit meinem Herz getan? — is a song of Nicholas Lens s album Orrori dell’Amore .To the surprise of many critics and music fans the song (a parody on over romantic music) was used in a serious way by the German band Rammstein on its worldwide live concerts and raised to… …   Wikipedia

  • Produced by George Martin — Infobox Album | Name = Produced by George Martin Type = Box Set Artist = George Martin Released = July 17, 2001 Recorded = 1950 1997 Genre = Various Length = Label = Parlophone (UK) Capitol (U.S.) Producer = George Martin Reviews = *Allmusic… …   Wikipedia

  • Products produced from The Simpsons — A promotional can of Buzz Cola for The Simpsons Movie. The long running television animation The Simpsons has featured a number of fictional products, sometimes spoofs of real life products, that have subsequently been recreated by real world… …   Wikipedia

  • I Was Only Nineteen — Single by Redgum from the album Caught in the Act A side I Was Only Nineteen B side Yarralumla Wine …   Wikipedia

  • That Was The Team That Was — infobox Television show name = That Was The Team That Was format = Sports Documentary runtime = 30 minutes starring = narrated = John Gordon Sinclair produced = Brendan O Hara country = Scotland, United Kingdom network = BBC One Scotland first… …   Wikipedia

  • The Subject Was Roses — Infobox Play name = The Subject Was Roses image size = caption = writer = Frank D. Gilroy characters = John Cleary Nettie Cleary Timmy Cleary setting = the Cleary s apartment, 1946 premiere = May 25 1964 place = Royale Theatre New York City, New… …   Wikipedia

  • David Was — (born David Weiss; October 26, 1952) is, with his stage brother Don Was, the founder of the 1980s pop group, Was (Not Was). Was was born in Detroit, Michigan. A graduate of the University of Michigan, Was fled his native Detroit for California,… …   Wikipedia

  • Personality - One Was a Spider, One Was a Bird — Infobox Album | Name = Personality One Was a Spider, One Was a Bird Type = Album Artist = The Sleepy Jackson Released = June 15, 2006 (Australia) July 1, 2006 (UK) July 3, 2006 (USA) Recorded = 2006 Genre = Indie rock Length = 42:53 Label = EMI… …   Wikipedia

  • How Green Was My Valley (film) — Infobox Film name = How Green Was My Valley caption = Theatrical poster director = John Ford producer = Darryl F. Zanuck writer = Story: Richard Llewellyn Screenplay: Philip Dunne starring = Walter Pidgeon Maureen O Hara Anna Lee Donald Crisp… …   Wikipedia

  • She Was Hot — Infobox Single Name = She Was Hot Artist = Rolling Stones from Album = Undercover Released = 23 January 1984 Format = CD, 7 Recorded = November December 1982, June August 1981 Genre = Rock Length = 4 min 41 s Label = Rolling Stones/Virgin Writer …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»