-
81 упорный
I прил. тех. II прил.1) tenace; pertinace3) (требующий много усилий) perseverante; costante, insistente, persistenteупорные бои — cruenti / accaniti combattimenti4) ( стойкий) persistente; continuoупорное сопротивление — accanita / strenua resistenza5) ( пристальный) fisso -
82 ходить
несов.ходить большими шагами — camminare a grandi passiходить по комнате — andare su e giù per la stanza; misurare la stanza2) ( посещать) andare vi (e); frequentare vt; visitare vtходить по музеям — visitare i museiходить к кому-л. в гости — andare a trovare qd; fare visite a qdходить в атаку — andare all'assalto; attaccare vt4) ( быстро двигаться) muoversi in fretta, correre vi (e)5) ( переходить от одного к другому) passare da uno all'altroходить по рукам — passare di mano in mano6) ( колыхаться) muoversi, ondeggiare vi (a)8) за + Т ( заботиться) aver cura di qdходить за больным — assistere un malatoходить за ребенком — sorvegliare / badare a un bambino9) прост. ( состоять на работе) essere vi (e), lavorare vi (e) ( come), avere l'impiego (di)ходить сторожем / в пастухах — fare ilходить голодным — avere sempre fame, essere affamato••ходить на задних лапках перед кем-л. — strisciare davanti a qdпо миру ходить — vivere di elemosina; tendere la manoходить по струнке / как по ниточке у кого-л. — rigare dirittoнедалеко ходить — non c'è bisogno di andar lontano; gli esempi non mancanoходить вокруг да около — cominciare da lontano; non sapere da che parte prendere; girare e rigirare intornoходят слухи... — circolano / corrono voci...; si dice... -
83 шептать
несов. В1) sussurrare vi (a), bisbigliare vi (a), mormorare vi (a)шептать про себя — mormorare tra se è se2) разг. ( передавать слухи) far correre voci / rumori, mormorare vi (a); sussurrare vi (a)• -
84 шумиха
ж. разг.рекламная шумиха — battage pubblicitarioгазетная шумиха — campagna di stampa; battage m фр.поднять шумиху (вокруг + Р) — fare chiasso ( intorno a) -
85 allarmistico
-
86 coro
-
87 desinente
desinènte agg gram оканчивающийся (тк о слове) voci desinenti in «a» -- слова, оканчивающиеся на ╚а╩ -
88 fantastico
fantàstico (pl -ci) 1. agg 1) фантастический, сказочный 2) невероятный; странный; несбыточный voci fantastiche -- фантастические слухи colori fantastici -- причудливые цвета 3) фантастический, необыкновенный Х un attore fantastico -- это великолепный актер una ragazza fantastica -- необыкновенная девушка sei stata fantastica -- ты была великолепна <неподражаема> un patrimonio fantastico -- огромное состояние 4) virtùfantastica -- сила воображения 2. m 1) фантазия, вымысел; воображаемый мир, мир фантазии 2) (нечто) невероятное <поразительное, сногсшибательное разг> 3. escl чудесно!, чудно!; невероятно!; потрясающе!; фантастика! -
89 festoso
festóso agg 1) веселый, радостный; искрящийся радостью voci festose -- радостные голоса 2) праздничный pranzo festoso -- праздничный обед -
90 girare
girare 1. vt 1) вертеть, вращать; поворачивать; переворачивать girare la chiave -- повернуть ключ girare la testa -- повернуть голову girare la pagina -- перевернуть <перелистнуть разг> страницу girare l'angolo -- завернуть за угол girare il discorso -- переменить тему (разговора) 2) обходить (кругом) girare il mondo -- изъездить <исколесить> весь мир; бродить по свету, много путешествовать girare il girabile -- осмотреть все, что (было) возможно( за определенное время, напр о туристах) girare il nemico -- обойти противника girare un'ostacoloscoglio, una difficoltà> -- обойти препятствие <трудность> 3) крутить, вертеть, распоряжаться( по своему усмотрению) girare la sciarpa al collo -- замотать шею шарфом, намотать шарф на шею girala come vuoi -- толкуй это как угодно... gira e rigira -- как ни крути, а... gira gira, finalmente ho trovato la soluzione -- я бился и так, и сяк, пока не нашел решения lo fa perché così gli gira -- он делает это потому, что так ему взбрело в голову che ti gira? -- ты что, спятил? secondo come gli gira -- по настроению 4) передавать; переадресовывать se ti chiamano, gira a me la telefonata -- если тебе позвонят, передай мне трубку 5) comm жирировать, индоссировать girare una cambiale -- перевести вексель, сделать передаточную надпись на векселе 6) закруглять girare il periodo -- закруглить период 7) cine снимать girare un film -- снимать фильм si gira! v. ciac, ciac 2. vi (a) 1) вращаться, вертеться, кружиться( тж перен) gli gira la testa -- у него кружится голова far girare la testa -- вскружить голову il discorso gira intorno a... -- разговор вертится вокруг... la strada gira a sinistra -- дорога поворачивает налево 2) fam распространяться, циркулировать; обращаться, быть в обращении girano voci che... -- ходят слухи, что... 3) fam бродить, шататься, много ходить gli gira а) его озарило; на него снизошло (тж ирон) б) он в ярости 4) tosc портиться( о вине) girarsi 1) крутиться, вертеться 2) поворачиваться, оборачиваться gira e volta -- ~ все возвращается на круги своя -
91 giro
giro m 1) круг, окружность dieci chilometri in giro -- десять километров в окружности in giro -- вокруг, кругом non c'è una casa in giro -- кругом ни одного дома e cosa si dice in giro? -- и что (об этом) говорят? giro giro tosc -- кругом, вокруг fare un giro di telefonate -- обзвонить всех вокруг 2) вращение; поворот; оборот; тур; виток disco a 33 giri -- долгоиграющая пластинка на 33 оборота giro di valzer -- тур вальса nel secondo giro -- во втором круге <туре> (о турнире, бегах, скачках) giro d'onore -- круг почета giro della morte aer -- петля Нестерова, мертвая петля giro di vite fig -- ╚завинчивание гаек╩, суровые меры dare un giro di vite -- подкрутить гайку; закрутить гайки (тж перен) andaresu di giri а) работать на больших оборотах (о моторе) б) fig (сильно) возбудиться, распалиться contratto a giro di chiave comm -- договор на поставку объекта ╚под ключ╩ a giro di posta -- с обратной почтой donna di giro -- проститутка, гулящая di giro in giro -- мало-помалу 3) круг (знакомых, друзей) non Х del nostro giro -- он не нашего круга 4) gram оборот giro di parole -- фразеологический оборот; парафраз, описательное выражение 5) agr севооборот 6) поездка, прогулка, путешествие; обход giro artistico -- турне, гастрольная поездка giro di concerti -- концертное турне giro del medico -- обход врача fare il solito giro -- сделать обычный <привычный> обход fare il giro della piazza -- пройтись <прогуляться> по площади; обойти кругом площади giro del mondo -- путешествие вокруг света fare il giro del mondo -- объехать весь свет fare il giro della casa -- обойти дом Х sempre in giro -- он вечно в бегах 7) обращение, оборот ( тж comm, fin) giro bancario banc -- трансфер, перевод il giro degli affari -- оборот дел merci in giro -- товары в обращении mettere in giro а) пустить в оборот <в обращение> б) распространять c'è in giro della moneta falsa -- в обращении имеются фальшивые деньги voci in giro -- слухи mandare in giro un foglio da firmare -- пустить по рукам подписной лист 8) шутка; обман, мошенническая проделка presa in giro -- шутка, проделка giri e rigiri -- увертки, уловки, крючкотворство prendere qd in giro -- вышучивать кого-л, подшутить над кем-л 9) край giro della sottana -- край юбки bicchiere colmo fino al giro -- стакан, полный до краев 10) очередь( в игре) il giro tocca a lei, Х il suo giro -- ваша очередь in giro -- по очереди, один за другим 11) период времени un giro di sole -- год nel giro d'un anno -- в течение года in breve giro di tempo -- в короткий срок 12) вырез (в платье) giro collo -- горловина giro manica -- пройма giro vizioso -- порочный круг giro di boa -- критический поворот событий; (решающий) перелом fare un giro d'orizzonte -- дать общую оценку; вкратце оценить общее положение <ситуацию> il Giro d'Italia -- джиро д'Италия (традиционная велогонка по Италии) -
92 mancante
mancante 1. agg 1) недостающий pagina mancante -- недостающая страница 2) отсутствующий 3) недостаточный mancante di peso -- неполновесный luna mancante -- луна на ущербе 4) comm, fin испытывающий дефицит voci mancanti -- статьи, не показанные в отчете articoli mancanti -- недостающие товары 2. m, f отсутствующий -
93 serpeggiare
serpeggiare (-éggio) vi (a) 1) извиваться, виться; змеиться 2) fig ползти; расти serpeggiavano le voci -- ползли слухи serpeggiava il malcontento -- нарастало недовольство -
94 simulare
simulare (sìmulo) 1. vt 1) представлять, изображать; подражать (+ D) simulare l'amicizia -- притворяться другом simulare le voci degli animali -- подражать крикам животных 2) t.sp воспроизводить (напр невесомость) 3) tecn моделировать 2. vi (a) притворяться; симулировать simulare di non comprendere -- делать вид, что не понимаешь, притворяться непонимающим -
95 allarmistico
-
96 coro
còro I ḿ 1) хор coro a voci ineguali — смешанный хор in coro а) хором б) fig в один голос maestro del coro — хормейстер; регент fare coro a qd fig — подпевать кому-л 2) arch хоры còro II m ant северо-западный ветер -
97 desinente
deś inènte agg gram оканчивающийся ( тк о слове) voci desinenti in «a» — слова, оканчивающиеся на «а» -
98 fantastico
fantàstico (pl - ci) 1. agg 1) фантастический, сказочный 2) невероятный; странный; несбыточный voci fantastiche — фантастические слухи colori fantastici — причудливые цвета 3) фантастический, необыкновенный è un attore fantastico — это великолепный актёр una ragazza fantastica — необыкновенная девушка sei stata fantastica — ты была великолепна <неподражаема> un patrimonio fantastico — огромное состояние 4): virtùfantastica — сила воображения 2. ḿ 1) фантазия, вымысел; воображаемый мир, мир фантазии 2) (нечто) невероятное <поразительное, сногсшибательное разг> 3. escl чудесно!, чудно!; невероятно!; потрясающе!; фантастика! -
99 festoso
festóso agg 1) весёлый, радостный; искрящийся радостью voci festose — радостные голоса 2) праздничный pranzo festoso — праздничный обед -
100 girare
girare 1. vt 1) вертеть, вращать; поворачивать; переворачивать girare la chiave [il rubinetto] — повернуть ключ [кран] girare la testa — повернуть голову girare la pagina — перевернуть <перелистнуть разг> страницу girare l'angolo — завернуть за угол girare il discorso — переменить тему (разговора) 2) обходить (кругом) girare il mondo — изъездить <исколесить> весь мир; бродить по свету, много путешествовать girare il girabile — осмотреть всё, что (было) возможно (за определённое время, напр о туристах) girare il nemico — обойти противника girare un'ostacoloscoglio, una difficoltà> — обойти препятствие <трудность> 3) крутить, вертеть, распоряжаться ( по своему усмотрению) girare la sciarpa al collo — замотать шею шарфом, намотать шарф на шею girala come vuoi — толкуй это как угодно … gira e rigira — как ни крути, а … gira gira, finalmente ho trovato la soluzione — я бился и так, и сяк, пока не нашёл решения lo fa perché così gli gira — он делает это потому, что так ему взбрело в голову che ti gira? — ты что, спятил? secondo come gli gira — по настроению 4) передавать; переадресовывать se ti chiamano, gira a me la telefonata — если тебе позвонят, передай мне трубку 5) comm жирировать, индоссировать girare una cambiale — перевести вексель, сделать передаточную надпись на векселе 6) закруглять girare il periodo¤ gira e volta — ~ всё возвращается на круги своя
См. также в других словарях:
voci — Element prim de compunere savantă cu semnificaţia (referitor la) voce , cuvânt , vocal . [var. voco . / < fr., it. voci , cf. lat. vox, vocis]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN VOCI /VOCO , VÓC elem. voce, cuvânt, vocală , sens … Dicționar Român
VOCI — Flughafen Kochi Cochin International Airport കൊച്ചി അന്താരാഷ്ട്ര വിമാനത്താവളം … Deutsch Wikipedia
Voci — Vo|ci [ vo:tʃi]: Pl. von ↑Voce … Universal-Lexikon
Voci — Vo|ci [ vo:tʃi]: Plur. von ↑Voce … Das große Fremdwörterbuch
VOCI — abbr. Virtual Orbital Configuration Interaction … Dictionary of abbreviations
A Sei Voci — Le groupe A Sei Voci est un groupe vocal français, fondé en 1977, qui se consacre essentiellement aux répertoires Renaissance et baroque. Formé d un noyau de six voix solistes (d où son nom), il a été élu en 1994 Ensemble vocal de l année aux… … Wikipédia en Français
A Sei Voci — Datos generales Origen Francia Información artística … Wikipedia Español
Missa Salisburgensis à 53 voci — The Missa Salisburgensis à 53 voci is, perhaps, the most large scale piece of extant sacred Baroque music, an archetypical work of the Colossal Baroque. The author of this work is anonymous, however, recent studies of the work suggest that is… … Wikipedia
A tre voci — (spr..... wotschi, a tre parti, ital., Musik), dreistimmig … Pierer's Universal-Lexikon
a quattro voci — a quatre parties фр. [а катр парти/] a quattro voci ит. [а куа/тро во/чи] на 4 голоса … Словарь иностранных музыкальных терминов
a tre voci — a tre ит. [а трэ] a tre voci [а трэ во/чи] a trois parties фр. [а труа/ парти/] в 3 голоса, втроем … Словарь иностранных музыкальных терминов