-
41 snap
I 1. [snæp]1) (cracking sound) (of branch) schianto m., colpo m. secco; (of fingers, elastic) schiocco m.2) (bite)with a sudden snap of his jaws, the fox... — chiudendo di scatto la bocca, la volpe
3) fot. colloq. foto f.4) gioc. = gioco di carte simile al rubamazzo5) colloq. (vigour) brio m., energia f.2.aggettivo [decision, judgment] improvviso, veloce3.II 1. [snæp]snap! we're wearing the same tie! — colloq. toh (guarda), abbiamo la cravatta uguale!
to snap sth. shut — chiudere di colpo qcs
2) (break) spezzare, rompere"stop it!" he snapped — "smettila!" disse con tono seccato
4) fot. colloq. scattare una foto a2.3) (click)to snap open, shut — aprirsi, chiudersi di scatto
4) (speak sharply) parlare duramente•- snap at- snap off- snap up••snap out of it! — colloq. reagisci!
snap to it! — colloq. sbrigati!
to snap to attention — mil. scattare sull'attenti
* * *[snæp] 1. past tense, past participle - snapped; verb1) ((with at) to make a biting movement, to try to grasp with the teeth: The dog snapped at his ankles.) (tentare di mordere)2) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) spezzare, spezzarsi3) (to (cause to) make a sudden sharp noise, in moving etc: The lid snapped shut.) sbattere4) (to speak in a sharp especially angry way: `Mind your own business!' he snapped.) gridare5) (to take a photograph of: He snapped the children playing in the garden.) fotografare2. noun1) ((the noise of) an act of snapping: There was a loud snap as his pencil broke.) colpo, schiocco2) (a photograph; a snapshot: He wanted to show us his holiday snaps.) foto3) (a kind of simple card game: They were playing snap.) rubamazzo3. adjective(done, made etc quickly: a snap decision.) improvviso- snappy- snappily
- snappiness
- snapshot
- snap one's fingers
- snap up* * *snap /snæp/A n.1 colpo secco; scatto; schiocco; schianto: The branch broke with a snap, il ramo si è spezzato di schianto; the snap of a whip, lo schiocco di una frusta4 fermaglio; fibbia; gancio10 [u] (fam.) energia; spinta (fig.); Put a bit of snap in it!, mettici un po' di energia!; datti un po' di spinta!12 (ingl. sett.) pasto nel panierino; pasto in fabbricaB a. attr.2 improvviso; repentino: a snap decision, una decisione improvvisa (o repentina); (polit.) a snap vote, una votazione indetta a tamburo battenteC inter.(fam.) ma guarda; che coincidenza; anch'io; tale e quale!● (elettr.) snap-action switch, interruttore a scatto rapido □ snap closure, chiusura a scatto □ snap fastener, bottone automatico; automatico □ snap hook, gancio a molla; moschettone □ (aeron.) snap roll, mulinello; tonneau (franc.) □ snap judgment, giudizio dato su due piedi; giudizio avventato □ a snap lock, una serratura a scatto □ snap reaction, reazione immediata (o istintiva) □ snap ring (o snap-shackle), (mecc.) anello elastico; ( alpinismo) moschettone □ snap-shot, colpo sparato senza prendere la mira; tiro veloce ( con la pistola, ecc.); ( calcio, ecc.) tiro improvviso □ (elettr.) snap-switch = snap-action switch ► sopra □ to call sb. with a snap of one's fingers, chiamare q. schioccando le dita □ to speak with a snap, parlare in tono brusco.♦ (to) snap /snæp/v. t. e i.1 afferrare coi denti; addentare; azzannare; fare l'atto di mordere: Your dog is vicious: he snarls and snaps, il tuo cane è cattivo: ringhia e fa l'atto di mordere2 rompere, rompersi; spezzare, spezzarsi ( con uno schiocco): He pulled at the rusty handle until he snapped it, tirò la maniglia arrugginita finché la ruppe; The branch snapped and I fell, il ramo si spezzò e io caddi3 schioccare; far schioccare: to snap a finger (o one's fingers) schioccare le dita; to snap a whip, far schioccare una frusta6 chiudere (o chiudersi) di scatto; scattare; serrare: Ann snapped the bag shut, Anna chiuse la borsetta di scatto; to snap a clasp, chiudere una fibbia; The door snapped shut ( o to), la porta si chiuse di scatto8 (fam.) fare (o scattare) un'istantanea a (q. o qc.); fotografare: The tourists were snapping ( the dancers), i turisti scattavano foto (ai danzatori)● (zool.) snapping turtle ( Chelydra serpentina), tartaruga azzannatrice □ Snap the safety before putting the revolver away, metti la sicura prima di riporre la rivoltella! □ DIALOGO → - Explaining how to do something- Make sure the lever makes a snapping sound, assicurati che la leva faccia uno scatto □ His eyes snapped open, i suoi occhi si aprirono di scatto □ The pistol snapped, la pistola ha lasciato partire un colpo; ( anche) la pistola ha fatto cilecca □ The soldiers snapped to attention, i soldati sono scattati sull'attenti □ (fam.) Snap to it!, sbrigati!; spicciati!; scattare!; dacci sotto!* * *I 1. [snæp]1) (cracking sound) (of branch) schianto m., colpo m. secco; (of fingers, elastic) schiocco m.2) (bite)with a sudden snap of his jaws, the fox... — chiudendo di scatto la bocca, la volpe
3) fot. colloq. foto f.4) gioc. = gioco di carte simile al rubamazzo5) colloq. (vigour) brio m., energia f.2.aggettivo [decision, judgment] improvviso, veloce3.II 1. [snæp]snap! we're wearing the same tie! — colloq. toh (guarda), abbiamo la cravatta uguale!
to snap sth. shut — chiudere di colpo qcs
2) (break) spezzare, rompere"stop it!" he snapped — "smettila!" disse con tono seccato
4) fot. colloq. scattare una foto a2.3) (click)to snap open, shut — aprirsi, chiudersi di scatto
4) (speak sharply) parlare duramente•- snap at- snap off- snap up••snap out of it! — colloq. reagisci!
snap to it! — colloq. sbrigati!
to snap to attention — mil. scattare sull'attenti
-
42 vibrancy
['vaɪbrənsɪ]1) (liveliness) (of person) vitalità f.; (of place) vita f.; (of colour) vivacità f.2) (of voice, instrument) sonorità f.* * *vibrancy /ˈvaɪbrənsɪ/n. [u](fig.) esuberanza; l'essere pieno di vita.* * *['vaɪbrənsɪ]1) (liveliness) (of person) vitalità f.; (of place) vita f.; (of colour) vivacità f.2) (of voice, instrument) sonorità f. -
43 spirit
I 1. ['spɪrɪt]1) (of law, game, era) spirito m., essenza f.2) (mood, attitude) spirito m.in the right, wrong spirit — con lo spirito giusto, sbagliato
that's the spirit! — colloq. questo è lo spirito giusto!
3) (courage, determination) coraggio m., animo m., vigore m.to break sb.'s spirit — abbattere il morale di qcn.
with spirit — [ play] energicamente; [ defend] tenacemente
4) (soul) spirito m. (anche relig.)5) (supernatural being) spirito m., folletto m.6) (drink) superalcolico m.wines and spirits — comm. vini e liquori
7) chim. farm. spirito m., alcol m. etilico2.to be in good, poor spirits — essere di buon, cattivo umore
to raise sb.'s spirits — sollevare il morale a qcn.
3.my spirits rose, sank — mi incoraggiai, mi scoraggiai
modificatore [lamp, stove] a spiritoII ['spɪrɪt]to spirit sth., sb. away — fare scomparire qcs., qcn.
to spirit sth. in, out — introdurre, portare via qcs. in gran segreto
* * *['spirit]1) (a principle or emotion which makes someone act: The spirit of kindness seems to be lacking in the world nowadays.) spirito2) (a person's mind, will, personality etc thought of as distinct from the body, or as remaining alive eg as a ghost when the body dies: Our great leader may be dead, but his spirit still lives on; ( also adjective) the spirit world; Evil spirits have taken possession of him.) spirito; degli spiriti3) (liveliness; courage: He acted with spirit.) coraggio, (forza d'animo)•- spirited- spiritedly
- spirits
- spiritual
- spiritually
- spirit level* * *I 1. ['spɪrɪt]1) (of law, game, era) spirito m., essenza f.2) (mood, attitude) spirito m.in the right, wrong spirit — con lo spirito giusto, sbagliato
that's the spirit! — colloq. questo è lo spirito giusto!
3) (courage, determination) coraggio m., animo m., vigore m.to break sb.'s spirit — abbattere il morale di qcn.
with spirit — [ play] energicamente; [ defend] tenacemente
4) (soul) spirito m. (anche relig.)5) (supernatural being) spirito m., folletto m.6) (drink) superalcolico m.wines and spirits — comm. vini e liquori
7) chim. farm. spirito m., alcol m. etilico2.to be in good, poor spirits — essere di buon, cattivo umore
to raise sb.'s spirits — sollevare il morale a qcn.
3.my spirits rose, sank — mi incoraggiai, mi scoraggiai
modificatore [lamp, stove] a spiritoII ['spɪrɪt]to spirit sth., sb. away — fare scomparire qcs., qcn.
to spirit sth. in, out — introdurre, portare via qcs. in gran segreto
-
44 бойкость
-
45 animare
vt1) оживлять; вдыхать жизньanimare il commercio — оживить торговлюanimare il marmo — вдохнуть жизнь в мрамор2) ободрять; воодушевлять•- animarsiSyn:dar l'anima, infondere la vita, перен. eccitare, ispirare coraggio / volontà; avvivare, dare espressione / vivacità; (ri) prendere coraggioAnt: -
46 animazione
f2) оживление; оживлённость, живость•Syn:Ant: -
47 esuberanza
fa / in esuberanza — в изобилии, в избытке2) перен. живость, темперамент•Syn:abbondanza, eccesso, перен. euforia, vivacità, ridondanza, rigoglio -
48 meridionale
1. agg1) южный2) перен. южный, свойственный южанам2. m -
49 mobilità
f1) подвижность; мобильность2) непостоянство, изменчивость•Syn:Ant: -
50 scioltezza
f1) ловкость, проворство; гибкость2) лёгкость, свобода, непринуждённостьscioltezza di lingua — 1) лёгкость языка 2) развязность в разговоре•Syn:Ant: -
51 spirito
m1) филос. дух2) дух; умственные способности, умpersona di spirito — способный / умный человекspirito critico — критический умpovero di spirito — 1) нищий духом 2) разг. дурак3) дух, бодрость, моральная силаspirito forte — сильный духомpresenza di spirito — присутствие духаspirito di corpo — сословный / корпоративный дух; чувство локтя, солидарность5) миф., рел. дух6) остроумие, живостьbattuta / motto di spirito — острое словечкоrisposta di spirito — остроумный ответfare dello spirito — острить, упражняться в остроумииspirito denaturato — денатурированный спирт, денатурат•Syn:aura, aria, alito, fiato; mente, intelletto, intelligenza, ingegno, vitalità, vivacità, brio, sentimento, slancio, finezza; significato, intenzione; fantasma, spettro, ombra, genio, incuboAnt:••spirito di patata / di rapa — 1) потуги на остроумие; пошлый / плоский юмор 2) остряк-самоучка 3) глупость, тупостьesalare lo spirito — испустить дух, умереть -
52 vispezza
резвость, живостьSyn:Ant: -
53 vitalità
-
54 vivezza
-
55 живописать
сов., несов. книжн. чтоdipingere vt, descrivere con vivacità -
56 оживленно
нар.animatamente, con animazione / vivacità, con brioоживленно беседовать — conversare animatamente -
57 оживленность
ж.animazione; vivacita -
58 подвижность
-
59 пылкость
ж.ardore m; impetuosità ( порывистость); fuoco m мет.пылкость воображения — vivacità dell'immaginazione -
60 резвость
ж.
См. также в других словарях:
vivacità — s.f. [dal lat. vivacĭtas atis, der. di vivax vivace ]. 1. a. [di persona, l essere dinamico, esuberante e sim.] ▶◀ attivismo, dinamicità, esuberanza, vitalismo, vitalità, vivezza. ‖ forza, gagliardia, vigore. ◀▶ indolenza, inerzia, pigrizia.… … Enciclopedia Italiana
vivacità — vi·va·ci·tà s.f.inv. CO 1a. l essere vivace; vitalità, brio: la vivacità di un ragazzo Sinonimi: 1brio, briosità, effervescenza, energia, esuberanza, gaiezza, verve, 1vita. 1b. irrequietezza: vivacità di una classe di bambini Sinonimi: esuberanza … Dizionario italiano
vivacità — {{hw}}{{vivacità}}{{/hw}}s. f. Caratteristica di vivace (anche fig.) … Enciclopedia di italiano
vivacità — s. f. 1. (lett., di pianta) vitalità, rigoglio CONTR. languore, stentatezza 2. (fisica) esuberanza, dinamicità, alacrità, attività, dinamismo, agilità, slancio, vigoria, energia, vigore CONTR. stanchezza, torpidezza, apatia, pesantezza, lentezza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
vivezza — /vi vets:a/ s.f. [der. di vivo ]. 1. a. [di persona, l essere dinamico, esuberante e sim.] ▶◀ e ◀▶ [➨ vivacità (1. a)]. b. [l essere intellettualmente pronto, versatile e sim.] ▶◀ e ◀▶ … Enciclopedia Italiana
brio — 1brì·o s.m. CO solo sing., energia, vitalità accompagnata da gaiezza: Daniela affronta ogni situazione con brio | estens., vivacità di una conversazione, di una creazione artistica, di uno scritto Sinonimi: animazione, buonumore, effervescenza,… … Dizionario italiano
energia — e·ner·gì·a s.f. FO 1a. vigore fisico, forza spec. muscolare o nervosa: impastare, mescolare con energia; spec. al pl.: consumare tutte le proprie energie; essere nel pieno delle energie | vitalità, vivacità: un ragazzo pieno di energia Sinonimi:… … Dizionario italiano
dinamismo — s. m. 1. (fis.) CONTR. staticità 2. (est.) dinamicità, attivismo, attività, alacrità, decisione, energia, operosità, fattività, solerzia, vivacità, smalto (fig.), vitalità, sprint (ingl.), rapidità, velocità CONTR. debolezza, fiacchezza,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
agilità — a·gi·li·tà s.f.inv. 1. CO scioltezza nei movimenti: correre, saltare con agilità; ha molta agilità nelle gambe | fig., prontezza, vivacità: agilità mentale Sinonimi: elasticità, sveltezza | perspicacia, prontezza, vivacità. Contrari: goffaggine,… … Dizionario italiano
animazione — a·ni·ma·zió·ne s.f. CO 1. l animare, l infondere vita 2. affollamento vivace: nella piazza c era una grande animazione, alla festa c era molta animazione Sinonimi: 1brio, effervescenza, fermento, movimento, 1vita. Contrari: quiete, silenzio,… … Dizionario italiano
arguzia — ar·gù·zia s.f. CO 1. acutezza e vivacità di spirito, di ingegno: dimostra arguzia nel conversare Sinonimi: prontezza, sagacia, sottigliezza, spirito, vivacità. Contrari: ottusità. 2. battuta mordace e spiritosa: le sue arguzie divertono tutti… … Dizionario italiano