-
1 kolej
-i; -je; gen pl -i; f( środek transportu) railway (BRIT), railroad (US), ( instytucja) rail; ( kolejność) turn, ( bieg rzeczy) course of eventsjechać koleją — to take a train, to go lub travel by rail
moja kolej lub kolej na mnie — (it's) my turn
* * *f.Gen. -ei1. ( system transportu) rail, railroad; Br. railway; ( pociąg) train; jechać koleją take the train, go l. travel by rail; kolej jednoszynowa monorail; kolej linowa cable railway; ( naziemna) funicular (railway); ( podwieszana) suspension railway; kolej parowa steam rail; kolej podmiejska commuter train; kolej podziemna subway, metro; gł. Br. underground; kolej wąskotorowa narrow-gauge railroad; kolej zębata rack l. cog railroad; szybka kolej high-speed train, rapid rail.2. ( instytucja) rail.3. (= kolejność) turn; z kolei (= następnie) next; in turn; (= z rzędu) in a row; po kolei in order, in turn, by turns; nie po kolei in the wrong order; czyjaś kolej sb's turn; czyja kolej? whose turn is it?, who's next?; ktoś ma nie po kolei w głowie pot. sb's got a screw loose somewhere.4. (= bieg zdarzeń) koleje losu vicissitudes, ups and downs; kolej rzeczy course of nature; zwykłą koleją rzeczy as a matter of course.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kolej
-
2 dzieje
- ów; pl* * *pl.Gen. -ów1. (= historia) history; dzieje Polski Polish history; od zarania dziejów from the dawn of history; Dzieje Apostolskie Acts (of the Apostles).2. (= wydarzenia, fakty) events, vicissitudes; to stare dzieje this belongs to the past.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dzieje
-
3 los
m (G losu) 1. (koleje życia, położenie) fate, lot; (koniec, rezultat) fate- związać/dzielić swój los z kimś to throw in/share one’s lot with sb- złożyć swój los w czyjeś ręce to place one’s fate in sb’s hands- podzielić los kogoś/czegoś to suffer the same fate as sb/sth- spotkał go straszny los he suffered a terrible fate- uniknąć strasznego losu to escape a terrible fate- odmienić czyjś los to change the fate a. lot of sb- przeklinać (swój) los to curse one’s fate a. lot- pogodzić się z losem to become resigned to one’s fate a. lot, to accept one’s fate a. lot- pozostawić sprawy własnemu losowi to leave things to take their own course, to let fate decide- czyjeś wojenne losy sb’s war experiences- los tych ludzi jest nieznany nothing is known of the fate of those people- jego dalsze losy są nieznane his later fate is unknown- jego losy się ważą his fate is being decided- przesądzić o losie kogoś/czegoś to decide the fate of sb/sth2. sgt (przeznaczenie, traf) fate, fortune- nieubłagany los merciless fate- przeciwności losu adversities- zmienne koleje losu changing fortunes- dziwnym zrządzeniem losu by a strange twist of fate- los nam sprzyja/nie sprzyja fate is on our side/against us- los się do nas uśmiechnął fortune smiled on us- uśmiech/zrządzenie losu a smile/quirk of fortune- być wybrańcem losu to be fortune’s favourite- pozostawić kogoś/coś na pastwę losu to leave sb/sth to their/its fate- kusić los to tempt fate- los sobie z nas zadrwił fate played a trick on us- naszym życiem rządzi ślepy los our life is ruled by blind chance- zdać się na los szczęścia to take pot luck3. (na loterii) ticket- kupić los na loterii to buy a lottery ticket- szczęśliwy los a winning ticket- wyciągnąć pusty los to have a losing ticket- ciągnąć losy o coś to draw a. cast lots for sth- ciągnąć losy, kto pójdzie do sklepu to draw lots to decide who will go to the shop- los padł na niego the lot fell on him■ masz ci los! pot. bad a. hard luck!* * *( koleje życia) lot; ( przeznaczenie) fate; ( na loterii) (lottery) ticketironia losu — (przen) an ironic twist of fate
* * *mi1. (= dola) lot, fortune; koleje losu vicissitudes, ups and downs; zły los bad fortune; ważą się losy kraju the future of the country is at stake, the fate of the country hangs in the balance.2. (= przeznaczenie) fate, destiny; na los szczęścia (= licząc na szczęście) hoping for the best; (= na chybił trafił) at random; uśmiech l. zrządzenie losu stroke of luck; ironia losu irony of fate; ofiara losu loser, sad sack; wybraniec losu (sb) born under a lucky star; być zdanym na łaskę losu be at the mercy of fate; kusić los push l. crowd sb's luck; masz ci los! too bad!; los sprawił, że... it so happened that...; los tak chciał it was written in the stars.3. (= bilet loteryjny) (lottery) ticket; ciągnąć losy draw lots; wygrać los na loterii przen. be blessed by luck.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > los
-
4 perypetie
-i2) vicissitudes* * *pl.Gen. -ii1. (= trudności) trials and tribulations.2. teor.lit. peripeteia, peripetia, peripety.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > perypetie
-
5 zmienny
adj* * *a.1. (= niestały) changeable, variable; gwiazda zmienna astron. variable star; ruch jednostajnie zmienny fiz. uniformly variable motion; ruch zmienny fiz. variable l. non-uniform motion; prąd zmienny fiz. alternating current; zmienne koleje losu vicissitudes, ups and downs.2. ( o człowieku) (= chwiejny) volatile, changeable; zmienny w uczuciach unsteady in one's feelings.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmienny
-
6 kole|j
Ⅰ f (G pl kolei) 1. (system transportu) railway(s) GB, railroad(s) US- jego ojciec pracuje na kolei his father works on the railway(s)2. (pociąg) train- jechać koleją to go a. travel by train a. rail- spóźnić się na kolej to be late for one’s train3. (następstwo) turn; (pora) time- czekać na swoją kolej to wait one’s turn- przyszła kolej na nas it’s our turn now- rzucaj, teraz twoja kolej you throw now, it’s your turn a. go- kolej na egzaminy (it’s) time for the exams- nareszcie przyszła kolej na wręczanie nagród at last the time came for handing out the awards- po kolei one after the other a. after another; in turn- wchodzić po kolei to go in one after the other a. one by one- opowiedz po kolei, jak to było tell me what happened, one thing at a time- wszystko po kolei! one thing at a time!- odpowiadali po kolei na pytania nauczyciela they answered the teacher’s questions in turn4. zw. pl (bieg rzeczy) course- zwykła kolej rzeczy the normal course of events- to normalna kolej rzeczy that’s the normal a. usual thing- życie toczyło się zwykłą koleją life ran its normal course- wszystko szło swoją koleją everything took its normal course- koleje życia/losu the ups and downs a. vicissitudes książk. of life- niejedno już napisano o burzliwych kolejach ich związku much has been written about the stormy ups and downs of their relationship- opowiedziała nam koleje swego życia she told us the story of her life- bieg historii wyznaczał koleje losu tego miasta the development of the city has been shaped by the course of history- starodruk przechodził różne koleje this old print a. edition has an interesting history attached to itⅡ z kolei adv. 1. (z rzędu) in a row- dziś to już czwarty z kolei telefon w tej sprawie that’s the fourth call in a row about it- to już piąta z kolei awaria w tym miesiącu that’s the fifth breakdown this month2. (następnie) next, then; (jako reakcja) in turn- z kolei zabrał głos były prezydent next the former president spoke- świadek z kolei odparł, że widział oskarżonego the witness in turn replied that he had seen the accused3. (nawiązujące) on the other hand książk.; (przeciwstawiające) by contrast- kolej podziemna underground railway, underground railroad USThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kole|j
-
7 perypeti|a
f zw. pl ( GDGpl perypetii) vicissitudes pl- jego miłosne perypetie the twists and turns of his love life- po długich perypetiach dotarli do miejsca przeznaczenia after many adventures and mishaps they reached their destinationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > perypeti|a
-
8 refleksj|a
f (G pl refleksji) 1. (głębsze zastanowienie) reflection U, thought- snuć refleksje nad czymś to reflect on sth- pobudzać a. skłaniać do refleksji to provoke reflection- snuł refleksje nad kolejami życia ludzkiego he reflected on the vicissitudes of human life- lubiła dzielić się refleksjami po obejrzeniu filmu she liked to share her thoughts after watching a film- przyszedł czas na refleksje this is a time for reflection2. Filoz. reflectionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > refleksj|a
-
9 zmierz|yć
pf Ⅰ vt 1. (określić wymiary) to measure- zmierzyć wysokość/szerokość pomieszczenia to measure the height/width of a room ⇒ mierzyć2. (ustalić wartość liczbową) to measure- zmierzyć komuś temperaturę/ciśnienie to take sb’s temperature/blood pressure ⇒ mierzyć3. (przymierzyć) to try on [ubranie, buty] ⇒ mierzyć Ⅱ zmierzyć się 1. (zmierzyć swój wzrost) to measure oneself ⇒ mierzyć się 2. książk. (stanąć do walki) to square up (z kimś to sb), to square off (z kimś against sb) ⇒ mierzyć się 3. książk. (nie ulec) to stand up (z czymś to sth)- zmierzyć się z przeciwnościami losu to stand up to the vicissitudes of fortune ⇒ mierzyć sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmierz|yć
См. также в других словарях:
vicissitudes — ● vicissitudes nom féminin pluriel (latin vicissitudo) Succession d événements bons ou mauvais, et, en particulier, ensemble des événements malheureux qui affectent l existence humaine : Les vicissitudes de la fortune. ● vicissitudes (synonymes)… … Encyclopédie Universelle
vicissitudes — I noun alteration, alternating conditions, alternation, changes, fluctuations, interchanges, modifications, successions, successive phases, transformations, ups and downs, variations II index circumstances Burton s Legal Thesaurus. William C.… … Law dictionary
vicissitudes — ► PLURAL NOUN ▪ changes of circumstances or fortune. ORIGIN Latin vicissitudo, from vicissim by turns … English terms dictionary
vicissitudes — UK [vaɪˈsɪsəˌtjuːdz] US [vɪˈsɪsɪˌtudz] noun [plural] formal changes and unexpected difficulties Thesaurus: general problems and difficultiessynonym people and things that cause worry or problemshyponym … Useful english dictionary
vicissitudes — vi|cis|si|tudes [vıˈsısıtju:dz US tu:dz] n [plural] formal [Date: 1500 1600; : Latin; Origin: vicissitudo, from vicissim in turn , from vicis; VICARIOUS] the continuous changes and problems that affect a situation or someone s life vicissitudes… … Dictionary of contemporary English
vicissitudes — vi|cis|si|tudes [ vı sısı,tudz ] noun plural FORMAL changes and unexpected difficulties: vicissitudes of: the vicissitudes of being a parent … Usage of the words and phrases in modern English
vicissitudes — [[t]vɪsɪ̱sɪtjuːdz, AM tuːdz[/t]] N PLURAL: oft N of n You use vicissitudes to refer to changes, especially unpleasant ones, that happen to someone or something at different times in their life or development. [FORMAL] Whatever the vicissitudes of … English dictionary
vicissitudes — (Roget s 3 Superthesaurus) (VOCABULARY WORD) n. [viSIS iTOODS] changes, ups and downs, difficulties. He learned to accept the vicissitudes of life. SYN.: changes, ups and downs, peaks and valleys, ebb and flow, changes in fortune, reversals,… … English dictionary for students
vicissitudes — noun (plural) formal the continuous changes and problems that affect a situation or someone s life: the vicissitudes of married life … Longman dictionary of contemporary English
vicissitudes — n. unexpected changes (especially in a person s future events or fate or destiny) vi·cis·si·tude || vɪ sɪsɪtuËd / tju n. unpredictable changes (especially during the course of a lifetime); variability; hardship during a lifetime … English contemporary dictionary
vicissitudes — UK [vaɪˈsɪsəˌtjuːdz] / US [vɪˈsɪsɪˌtudz] noun [plural] formal changes and unexpected difficulties … English dictionary