-
21 застлать
-
22 затмить
затмить 1. (заслонить) verdunkeln vt, verhüllen vt 2. (превзойти кого-л.) übertreffen* vt, in den Schatten stellen vt, überstrahlen vt -
23 обволакивать
-
24 обволакиваться
-
25 одеть
-
26 скрадывать
-
27 укрыть
-
28 Antlitz
n <-es, -e> обыкн sg высок лик, обликsein Ántlitz verhüllen — скрывать лицо
-
29 verhüllend
-
30 verhüllt
1.part II от verhüllen2. part adj1) закутанныйéíne tief verhüllte Frauen — укрытые чадрой женщины
2) перен тайный, скрытыйéíne kaum verhüllte Dróhung — едва скрытая угроза
-
31 verhüllend
verhüllend II part adj : verhüllendes Wort лингв. эвфеми́зм -
32 verhüllt
1. заку́танный;2. перен. потайно́й; eine verhüllte Drohung скры́тая угро́за -
33 Haupt
1) Kopf голова́. sehr geh u. poetisch глава́. greises <graues, weißes> Haupt седа́я голова́ [седовла́сая глава́]. gesenkten Hauptes, mit gesenktem Haupt с опу́щенной [vor Kummer, Trauer auch пони́кшей] голово́й2) Führer глава́3) Gipfel верши́на. sehr geh глава́. Wipfel верху́шка bemoostes Haupt a) Student ве́чный студе́нт b) alter Herr престаре́лый <пожило́й> господи́н. graues Haupt стари́к. sehr geh (седовла́сый) ста́рец. die Haupter seiner Lieben его́ люби́мая семья́, его́ бли́зкие. an Haupt und Gliedern krank sein прогни́ть pf (im Prät) , разва́ливаться. an Haupt und Gliedern erneuern по́лностью обновля́ть обнови́ть. sein Haupt mit Asche bestreuen посыпа́ть /-сы́пать го́лову пе́плом. sein Haupt erheben поднима́ть подня́ть го́лову. sein Haupt verbürgen отвеча́ть свое́й голово́й. sein Haupt verhüllen Trauer zeigen " надева́ть /-де́ть тра́ур". jdn. aufs Haupt schlagen разбива́ть /-би́ть кого́-н. на́голову. über jds. Haupte schweben нави́снуть pf (im Prät) над чьей-н. голово́й. jds. Zorn [Verdacht] auf sein Haupt herabziehen < laden> навлека́ть /-вле́чь на себя́ <на свою́ го́лову> чей-н. гнев [чьё-н. подозре́ние]. Schuld auf sein Haupt laden провини́ться pf. nicht wissen, wo man sein Haupt hinlegen soll(te) не знать, где главу́ приклони́ть. zu jds. Haupten (befindlich) a) über jdm. над чьей-н. голово́й b) am Kopfende v. Liegendem в голова́х (у) кого́-н. zu Haupten des Tisches во главе́ стола́. zu Haupten des Bettes в голова́х крова́ти, у изголо́вья крова́ти -
34 Scham
1) Gefühl стыд. als Charaktereigenschaft: mädchenhafte, weibliche стыдли́вость. beißende < brennende> Scham жгу́чий стыд. alle < die letzte> Scham ablegen < abtun> забыва́ть /-бы́ть <отбра́сывать/-бро́сить > после́дний стыд. keine Scham besitzen <(im Leibe) haben, zeigen> быть без стыда́, не име́ть стыда́. hast du denn keine Scham im Leibe? как тебе́ не сты́дно ? nur keine falsche Scham! то́лько без ло́жного стыда́ ! aus falscher Scham schweigen из-за ло́жного стыда́. Scham empfinden <fühlen, spüren> испы́тывать /-пыта́ть стыд. jd. empfindet (heftige) Scham auch кому́-н. стано́вится (о́чень) сты́дно. bar aller < jeder> Scham sein, ohne (jede) Scham sein не име́ть ни стыда́, ни со́вести. ohne (jede) Scham etw. tun [sagen] де́лать с- [говори́ть сказа́ть ] что-н. без вся́кого стыда́. voller Scham an etw. denken co стыдо́м ду́мать о чём-н. vor Scham erröten, Augen senken co < от> стыда́. vor Scham vergehen горе́ть с- со <от> стыда́. vor Scham versinken <in die erde (ver)sinken, sich (in ein Mauseloch) verkriechen> быть гото́вым (сквозь зе́млю) провали́ться со <от> стыда́ / не знать, куда́ де́ться со <от> стыда́ | die Scham steigt jdm. ins Gesicht кто-н. красне́ет от стыда́2) Geschlechtsteil срамна́я часть <о́бласть >. seine Scham bedecken verhüllen прикрыва́ть /-кры́ть свой стыд < срам> -
35 verbrämen
1) mit etw. verzieren: mit Pelz опуша́ть опуши́ть <отора́чивать оторо́чить> чем-н. mit Schnüren, Bändern украша́ть /-кра́сить чем-н.2) verhüllen, verschleiern приукра́шивать, приукраша́ть /-кра́сить | pseudowissenschaftlich verbrämt псевдонау́чный -
36 Verhüllung
1) Verhüllen v. Körperteil прикры́тие2) Hülle оболо́чка -
37 verhüllend
-
38 verhüllt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Verhüllen — Verhüllen, verb. regul. act. vermittelst einer Hülle verbergen, durch eine Hülle, das ist, Decke, verbergen, dem Gesichte anderer entziehen, in welchem Verstande es mehr in der edlern Schreibart, als im gesellschaftlichen Umgange, vorkommt.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
verhüllen — ↑kaschieren … Das große Fremdwörterbuch
verhüllen — V. (Aufbaustufe) etw. unter einer Hülle verbergen Synonyme: einhüllen, umhüllen Beispiele: Sie verhüllte ihr Kind mit einer wollenen Decke. Er hat sich mit einem Mantel verhüllt … Extremes Deutsch
verhüllen — verheimlichen; kaschieren; dissimulieren; verbergen; verhehlen; verschleiern; bedecken; überdecken; übertünchen * * * ver|hül|len [fɛɐ̯ hʏlən] <tr.; hat: 1. a) … Universal-Lexikon
verhüllen — einhüllen, nicht sehen lassen, überdecken, umhüllen, umwölken, unsichtbar machen, verbergen, verborgen halten, verdecken, vermummen, verpacken, verschleiern; (fam.): einmummeln. * * * verhüllen:1.⇨bedecken(I,1)–2.⇨verschleiern verhüllen→verbergen … Das Wörterbuch der Synonyme
verhüllen — ver·hụ̈l·len; verhüllte, hat verhüllt; [Vt] 1 jemanden / etwas (mit etwas) verhüllen Stoff, Tücher o.Ä. um jemanden / etwas legen: das Gesicht mit einem Schleier verhüllen 2 etwas verhüllt etwas etwas bedeckt etwas ganz: Wolken verhüllten den… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
verhüllen — verhülle … Kölsch Dialekt Lexikon
verhüllen — ver|hụ̈l|len … Die deutsche Rechtschreibung
Verhüllen — Der, der was verhüllt, ist so gut als der, der stiehlt. – Graf, 307, 192 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
überdecken — verhüllen; verschleiern; bedecken; übertünchen; überlappen; schneiden (fachsprachlich); überschneiden; überlagern * * * über|dẹ|cken 〈V. tr.; hat〉 zudecken, bedecken ● eine Erbanlage ist überdeckt tritt nicht in Erscheinung * * * … Universal-Lexikon
übertünchen — verhüllen; verschleiern; bedecken; überdecken * * * über|tụ̈n|chen 〈V. tr.; hat〉 1. mit Tünche überstreichen 2. 〈fig.〉 verdecken ● mit, durch Höflichkeit übertünchte Erpressung * * * über|tụ̈n|chen <sw. V.; hat: mit Tünche überstreichen: die… … Universal-Lexikon