-
1 Drehung
-
2 Beziehung
f <-, -en>1) обыкн pl отношения; связиkulturélle / polítische / internationále Bezíéhungen — культурные / политические / международные связи
séíne Bezíéhungen spíélen lássen — пускать в ход свои знакомства
mit j-m Bezíéhungen ábbrechen* — порвать отношения с кем-л
Er hat díése Stélle óffensichtlich durch séíne Bezíéhungen bekómmen. — Очевидно, он получил эту должность через свои связи.
2) отношение, связьin kéíner Bezíéhung — ни в каком отношении
etw. (A) mit etw. (D) in Bezíéhung sétzen [bríngen*] — устанавливать связь между чем-л и чем-л
in díéser Bezíéhung — в этом отношении
in Bezíéhung auf j-n / etw. (A) — в отношении кого-л / чего-л
-
3 Bedrohung
Bedróhung f =, -enугро́за, опа́сность -
4 Drohung
-
5 Verzeihung
f <-> прощение, извинениеVerzéíhung bítte! — извините, пожалуйста!
Ich bítte dich um Verzéíhung. — Я прошу у тебя прощения.
-
6 Drohung
Dróhung f =, -enугро́за -
7 Abbruch
m <- (e)s>1) тк sg разборка, слом, сносder Ábbruch éínes Gebäudes — снос здания
2) обыкн sg (внезапное) прекращениеÁbbruch der Bezíéhung — прекращение отношений
3) вред, ущербéíner Sáche (D) Ábbruch tun* — вредить, наносить ущерб (чему-л)
Abbruch erléíden — понести ущерб
Die Erkältung tut íhrer gúten Láúne kéínen Abbruch. — Простуда – не помеха её хорошему настроению.
-
8 asexual
-
9 Bedrohung
f <-, -en> угроза, опасностьéíne Bedróhung dárstellen — представлять опасность
-
10 beinhalten
vt канц содержатьDíéser Brief beínhaltet éíne Dróhung. — Это письмо содержит угрозу.
-
11 Drehung
f <-, -en> вращение; поворотéíne Dréhung um 90 Grad máchen — сделать поворот на 90 градусов
-
12 erbitten*
1.vt высок вежливо просить (о чём-л)j-s Verzéíhung erbítten — выпросить прощение у кого-л
sofórtige Ántwort erbéten — ответ просим дать немедленно
2.sich erbítten устарев:sich (nicht) erbítten lássen* — (не) уступать настойчивым просьбам, (не) поддаваться на уговоры
Ich ließ mich erbítten, Íhnen noch éínen Krédit zu gewähren. — Я уступлю вашей просьбе предоставить вам ещё один кредит.
-
13 Erziehung
f <-> воспитаниеSie hat íhren Kíndern éíne gúte Erzíéhung gegében. — Она дала своим детям хорошее воспитание.
-
14 Folge
f <-, -n>1) следствие, последствие, результатdie Fólgen der Katastróphe — последствия катастрофы
die Fólgen auf sich néhmen* — отвечать за последствия
böse Fólgen nach sich (D) zíéhen* — иметь тяжёлые последствия
Er starb an den Fólgen éínes Únfalls. — Он умер в результате несчастного случая.
Das Únwetter hátte schwére Schäden zur Fólge. — Буря нанесла значительный ущерб.
Sein Verhálten ist die Fólge éíner fálschen Erzíéhung. — Его поведение это результат неправильного воспитания.
2) вывод, заключениеdie lógische Fólge — логический вывод
3) последовательность, очерёдностьin búnter Fólge — вперемежку
in Fólge — без перерыва; один за другим
4) ряд, серия; очередь; очередной номер [том, выпуск]in alphabétischer Fólge — в алфавитном порядке
die nächste Fólge der Férnsehserie — следующая серия телесериала
in der Fólge — в будущем, спустя некоторое время
Fólge léíśten канц — подчиняться, следовать указанию
einem Rat Fólge léíśten канц — следовать совету
éínem Beféhl Fólge léísten канц — подчиниться приказу
-
15 harmonisieren
vt1) муз гармонизироватьéíne Bezíéhung wíéder harmonisíéren — восстановить гармонию в отношениях
-
16 herkömmlich
a обычный, традиционныйdie hérkömmliche Erzíéhung — традиционное воспитание
-
17 Lautung
f <-, -en> лингв1) произношение [артикуляция]die báýerische Láútung — баварское произношение
die Bezíéhung zwíschen Schréíbung und Láútung — связь между графическим и звуковым представлением (слова)
-
18 Television
[-v-]f <-> телевидениеdie Erzíéhung der Kínder mit Televisión — воспитание детей при помощи телевидения
-
19 töten
-
20 Umgehungsstraße
См. также в других словарях:
Hung up — Saltar a navegación, búsqueda «Hung Up» Sencillo de Madonna del álbum Confessions on a Dance Floor Publicación 17 de octubre de 20 … Wikipedia Español
Hung Up — «Hung Up» Sencillo de Madonna del álbum Confessions on a Dance Floor Formato Descarga digital CD maxi single CD single Grabación 2005; Shirland Road, Londres Género(s) … Wikipedia Español
Hung Up — Single par Madonna extrait de l’album Confessions on a Dance Floor Sortie 17 octobre 2005 Enregistrement 2005 Durée 5:36 (version album) 3:22(radio) … Wikipédia en Français
Hung Ga — Hung Kuen oder auch Hung Gar Kuen (Hung Gar Kung Fu) oder Hung Gar ist eine alte südchinesische Kampfkunst, deren Wurzeln im Shaolin Tempel liegen. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Tierstile 3 Elemente 4 Stammbaum … Deutsch Wikipedia
hung — /hung/, v. 1. pt. and pp. of hang. 2. hung over, Informal. suffering the effects of a hangover: On New Year s Day the houseguests were all hung over. Also, hungover. 3. hung up, Informal. a. detained unavoidably. b. stymied or baffled … Universalium
Hung — can refer to:* Hung language, a Viet Muong language spoken in Laos. * Hung is one of the transliterations of the sixth syllable in Buddhist Six syllable mantra Om mani padme hum. * William Hung, sang She Bangs on American Idol * Sammo Hung, a… … Wikipedia
Hung — bezeichnet Hung – Um Längen besser, US amerikanische Fernsehserie Hung ist der Familienname folgender Personen: Brian Hung (* 1985), Tennisspieler aus Hongkong John Hung (* 1943; chinesisch Hung Shan Chuan), taiwanischer Geistlicher, Erzbischof… … Deutsch Wikipedia
Hung Up — «Hung Up» Сингл Мадонны из альбома Confessions on a Dance Floor Выпущен … Википедия
hung — [huŋ] vt., vi. pt. & pp. of HANG (alt. pt. & pp. for vt. 3 & vi. 5) adj. Slang WELL HUNG: a somewhat vulgar usage ☆ hung over Slang suffering from a hangover ☆ hung up on or hung up Slang 1. emotionally distur … English World dictionary
Hung — Hung, imp. & p. p. of {Hang}. [1913 Webster] {Hung beef}, the fleshy part of beef slightly salted and hung up to dry; dried beef. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hung-up — /hung up /, adj. Slang. 1. beset with psychological problems. 2. worried; anxious; concerned. * * * hung up «HUHNG UHP», adjective. = hung up. See at hung … Useful english dictionary