-
61 настаивать на возмещении
vf.trade. auf einer Vergütung bestehenУниверсальный русско-немецкий словарь > настаивать на возмещении
-
62 насыщение
n1) gener. Anreicherung (тж. тех.), Bauchfulle (пищей), Sättigung2) geol. Absättigung, Durchdringung (напр. пород водой), Durchsitzen (водой), Einsättigung3) eng. Sättigen, Tränkung4) construct. Imprägnieren, Imprägnierung5) econ. Sättigung (напр. рынка товарами)6) road.wrk. Absättigen, Saturierung7) textile. Imprägnation, Vergütung (раствора)8) oil. Beladung, Verdickung9) food.ind. Saturation10) busin. Sättigung (напр. рынка)11) aerodyn. Sättigungsgehalt -
63 нормирование и оплата труда
necon. Normung und VergütungУниверсальный русско-немецкий словарь > нормирование и оплата труда
-
64 облагораживание
n1) gener. Veredlung (человека, нравов), Läuterung2) liter. Läutern3) eng. Veredelung (напр. целлюлозы)4) econ. Vered(e)lung5) mining. Nachbehandlung6) polygr. Vered(e)lung (печатной продукции), Veredeln7) food.ind. Veredelung (пищевых продуктов), Veredlung (пищевых продуктов), Vergütung8) silic. Schönen (напр., внешнего вида изделия)9) f.trade. Veredelung, Veredelung10) wood. Veredelung (древесины), Veredlung (древесины), Vergüten -
65 обогащение
n2) geol. Bearbeitung, Trennung (полезного ископаемого), Veredeln, Vergütung, Waschung (ìîêðîå)3) eng. Konzentration (Spektralanalyse), Putzerei (крупок на ситобойках), Veredelung (ðóäû)4) construct. Aufbereitung (напр. гравия), Veredlung5) econ. Plusmacherei6) fin. Plusmachung7) auto. Anfettung (горючей смеси), Anreicherung (горючей смеси)8) mining. Eindickung, Einengen, Konzentrierung, Trennen (полезного ископаемого), Wäscherei, Aufbereitung9) oil. Vergüten10) food.ind. Putzerei (крупок на ситовеечной машине)11) shipb. Anreicherung (сплава, руды) -
66 ожидаемое вознаграждение
adjf.trade. erwartete VergütungУниверсальный русско-немецкий словарь > ожидаемое вознаграждение
-
67 оклад
n1) gener. Beschlag, Besoldung, Buchdeckel (Оклад — выполненный в драгоценном металле переплет книги), Dienstgehalt, Einband (Оклад — выполненный в драгоценном металле переплет книги), Gage, Dienstbezüge (служащих, чиновников)2) church. Einfassung am Heiligenbilde (на иконе), Einfassung3) milit. Besoldungsbetrag4) construct. Rahmen, Eindeckrahmen5) law. Festlohn, (auch) Fixum (íàïð. für Vertreter), Gehaltssatz, Höhe der Vergütung (des Lohnes od. Gehaltes), Lohnsatz, Sold, Steuervoranschlag, Voranschlag, festgesetzte Abgabe6) econ. Bestallung7) fin. Gehalt, Steuer, feststehende Aufgabe8) swiss. Salär -
68 оплата
n1) gener. Bezahlung, Löhnung2) law. Begleichung (íàïð. einer Rechnung), Entgelt, Entrichtung (íàïð. von Gebühren), Honorierung (íàïð. eines Schecks), Zahlung, s. a.3) econ. Abgeltung, Ausgleich (напр. счёта), Ausgleich (счета), Begleichung (счета, векселя), Berichtigung, Entlohnung (труда), Lohn, disbursement, Regulierung (по счету), Vergütung (труда)4) account. Auslagenerstattung5) fin. Begleichung6) offic. Entrichtung -
69 оплата амбулаторных врачебных услуг
Универсальный русско-немецкий словарь > оплата амбулаторных врачебных услуг
-
70 оплата натурой
n1) econ. Bezahlung in Naturalien, Naturallohn, Vergütung in Naturalien, Zahlung in natura2) busin. Deputat3) f.trade. Naturalentgelt, Naturalvergütung -
71 оплата по труду
n1) law. Entlohnung entsprechend der Arbeitsleistung, Entlohnung nach der Arbeitsleistung, Leistungslohn, Vergütung entsprechend der geleisteten Arbeit2) econ. Entlohnung nach der Leistung -
72 оплата труда
n1) agric. Arbeitsentgelt, Arbeitsentlohnung2) law. Arbeitsentgelt (der Kolchosmitglieder), Arbeitsvergütung, Löhne (und Gehälter)3) econ. Vergütung der Arbeit4) f.trade. Entlohnung, Leistungsvergütung5) capit. Besoldung -
73 оплата труда по конечной продукции
nУниверсальный русско-немецкий словарь > оплата труда по конечной продукции
-
74 оплата труда по тарифу
nlaw. Entlohnung nach Tarif, Tariflohn, Vergütung nach TarifУниверсальный русско-немецкий словарь > оплата труда по тарифу
-
75 оплата труда по трудодням
nlaw. Bezahlung nach Arbeitseinheiten, Vergütung nach ArbeitseinheitenУниверсальный русско-немецкий словарь > оплата труда по трудодням
-
76 определение вознаграждения
nУниверсальный русско-немецкий словарь > определение вознаграждения
-
77 отделка
n1) gener. Aufputz, Ausarbeitung, Ausstattung, Bearbeitung, Besetzung, Broderie, Durcharbeitung, Endfertigung, Fertigstellung, Gestaltung, Pütz, Pützen, Verzierung, Àbfütterung, Garnitur, Nachbehandlung (волокна), Besatz, Putzarbeit2) eng. Ausfertigung, Ausputz, Ausrüstung, Behandlung, Feinbearbeitung, Fertigbearbeitung, Fertigbehandlung, Fertigmachen, Fertigstellen, Schlichtung, Veredelung, Zurichten, Zurichtung3) construct. Endbearbeitung, Feinfertigung, Innenausbau, Innenausgestaltung, Putzen, nachfolgende Behandlung, (тк.sg) Ausbau, Putz4) econ. Ausstattungsarbeiten, Ausbau (в строительстве)5) road.wrk. Nachbearbeitung6) polygr. Veredeln7) textile. Appretieren, Appretierung, Aufbereitung, Ausputzen, Dressing, Fertigung, Garnierung, Rafinieren, Verfahrtechnik, Vollendungsarbeiten, Zubereitung, Zurichterei, (тк.sg) Ausrüstung, Veredlung, Appretur8) leath. Dekor9) paper.ind. Zurichten (характер поверхности бумаги), Zurichtung (характер поверхности бумаги)10) food.ind. Aufmachung (напр. бутылок с вином), Garnieren (кондитерских изделий)11) mech.eng. Glättschmieden12) silic. Angarnieren13) sow. Ausfertigungsarbeit14) weld. Verputzen15) busin. Bearbeitung (процесс)16) wood. Beschichten, Einlassen (напр. древесины лаками), Endlackierung, Fertiglackieren, Finish, Lackieren (лаком), Lackierung (лаком), Veredelung (ïëèò), Veredlung (ïëèò), Vergüten, Vergütung17) shipb. Adjustage, Innenausstattung18) cinema.equip. Fertigmachen (напр., фотоотпечатков) -
78 паушальное вознаграждение
adjlaw. Abfindungsbetrag, Abfindungssumme, Pauschale, pauschale VergütungУниверсальный русско-немецкий словарь > паушальное вознаграждение
-
79 плата
n2) comput. Ebene3) dial. Reichnis, lrte (за выпитое, съеденное)4) eng. Karte, Leiterplatte, Paneel, Platine, Wafer (печатного монтажа)5) brit.engl. Board6) law. Einzahlung, Gebühr ( zu zahlendes) Entgelt, Geld, Lohn, Salär, Vergütung (für geleistete Arbeit), Zahlung7) econ. Entlohnung (за сдельную работу), Miete (арендная, квартирная, за прокат)8) fin. Auszahlung, Beitrag, Entgelt9) polygr. Sokel10) electr. Platte11) IT. Tafel12) busin. Entgeld, Entlohnung (за труд), Platte (напр. для монтажных схем)13) microel. (печатная) Board14) Austrian. Vorschreibung (если не о документе, а о сумме требования, напр. Monatsvorschreibung — месячная плата)15) swiss. (заработная) Salär16) cinema.equip. Platte (напр., монтажного стола) -
80 плата в виде периодических отчислений
nlaw. (за лицензию) partiarische VergütungУниверсальный русско-немецкий словарь > плата в виде периодических отчислений
См. также в других словарях:
Vergütung — Vergütung … Deutsch Wörterbuch
Vergütung — – Vergüten ist der Vorgang – bezeichnet: die für eine Dienstleistung in Geld entrichtete oder zu entrichtende Gegenleistung eine Stoffeigenschaftsänderung von Metallen, siehe Vergüten (Metallbearbeitung) eine Beschichtung mit dünnen Schichten in… … Deutsch Wikipedia
Vergütung — ↑Bonifikation, ↑Bonus, ↑Honorar, ↑Provision, ↑Remuneration … Das große Fremdwörterbuch
Vergütung — Um die Reflexion an der Glas Luft Fläche von optischen Gläsern (Linsen, Filter) zu unterdrücken, werden die Glasoberflächen im Vakuum mit einer oder mehreren Beschichtung(en) aus Metallfluoriden versehen. Eine derartige dünne Beschichtung kann… … Das Lexikon aus „Bernie's Foto-Programm"
Vergütung — 1. a) Abfindung, Ausgleich, Entschädigung, Erstattung; (geh.): Genugtuung; (Rechtsspr.): Schadenersatz[leistung]; (bes. Wirtsch.): Rekompens; (Wirtsch.): Rekompensation. b) Bezahlung, Entlohnung, Gage, Honorar. 2. Abfindungssumme, Abstandssumme,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Vergütung — Salair; Bezahlung; Kostenerstattung; Sold; Einkommen; Gehalt; Tantieme; Lohn; Arbeitsentgelt; Gratifikation; Entlohnung; Aufwandsentschädigung … Universal-Lexikon
Vergütung — 1. Synonym für ⇡ Arbeitsentgelt. – (2.) Rückgewährung einer gezahlten Steuer an den Exporteur. Literatursuche zu Vergütung auf www.gabler.de … Lexikon der Economics
Vergütung — gut: Das gemeingerm. Adjektiv mhd., ahd. guot, got. gōÞs, engl. good, schwed. god gehört mit den unter ↑ Gitter, ↑ Gatter, ↑ vergattern und ↑ Gatte behandelten Wörtern zu der idg. Wurzel *ghedh »umklammern, fest zusammenfügen, zupassen«, vgl. z … Das Herkunftswörterbuch
Vergütung — skaidrinimas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. antireflection coating; blooming vok. Entspiegelung, f; Oberflächenvergütung, f; Vergütung, f rus. просветление, n pranc. bleutage, m; fluoration, f … Fizikos terminų žodynas
Vergütung — kompensacija statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Organizmo pažeistų struktūrų (ląstelių, audinių, organų ir jų sistemų) ar sutrikusios funkcijos pakeitimas ar išlyginimas. Dažnai vyksta pavadavimo principu – sustiprėja… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Vergütung (Optik) — Mehrschichtvergütetes Fotoobjektiv Antireflexbeschichtungen werden eingesetzt, um die Brechzahl und richtungsabhängige partielle Reflexion optischer Grenzflächen von Linsen, Objektiven, Prismen oder Platten zu verringern. Bei Objektiven und… … Deutsch Wikipedia