-
1 veranstalten
fɛr'anʃtaltənvorganizar, celebrar, dar(planen) organizar; (durchführen) realizar, hacertransitives Verb1. [Fest, Protestmarsch] organizar2. (umgangssprachlich) [Krach, Spektakel] -
2 ausrichten
'ausrɪçtənv1) ( aufstellen) erigir, alzar, levantar2) ( veranstalten) organizar, preparar, disponer3) ( benachrichtigen) dar un recado, informaraus| richten2 dig (einstellen) ajustar [a], adaptar [auf a]4 dig (veranstalten) organizar■ sich ausrichten orientarse [auf a/hacia]transitives Verb1. [übermitteln] comunicar2. [erreichen] lograr3. [einheitlich anordnen] alinear4. [an etw orientieren] -
3 geben
'geːbənv irr1) dar, entregar2) ( es gibt) haberEs gab wenig Publikum. — Había muy poco público.
Was gibt's? — ¿Qué hay?
Es gibt Wasser. — Hay agua.
Um die Ecke gibt es ein Restaurant. — A la vuelta de la esquina hay un restaurante.
Wo gibt's denn so was? — ¿Habráse visto?
geben ['ge:bən] <gibt, gab, gegeben>1 dig (reichen) dar; (aushändigen) entregar; (verteilen) repartir; (schenken) regalar; (beim Telefonieren) pasar; ich gab nichts auf sein Gerede no hice caso a lo que dijo; er würde viel darum geben, wenn... lo que daría él por... +Infinitiv ; jemandem etwas zu verstehen geben dar a entender algo a alguien; etwas von sich Dativ geben decir algo5 dig (unterrichten) enseñar, dar (clases de)II vunpers(existieren) haber; was gibt's? (umgangssprachlich) ¿qué hay?; es gibt heute Fisch hoy hay pescado; das gibt's doch gar nicht! ¡imposible!; was es nicht alles gibt! ¡lo que hay que ver!; das hat es ja noch nie gegeben! ¡eso no ha pasado nunca!; gibt es noch Eintrittskarten? ¿quedan todavía entradas?1 dig (bei Kartenspiel) dar1 dig (nachlassen) pasar2 dig (sich benehmen) dárselas [als de]1. [allgemein] dar2. [vorhanden sein]3. [veranstalten] dar4. [hineingeben, dazugeben] poner5. [fortgeben] llevar6. [telefonisch verbinden] poner7. [Bedeutung beimessen, wichtig nehmen]8. [vorspielen, darstellen] hacerse————————[beim Kartenspielen] dar————————sich geben reflexives Verb1. [sich verhalten] (com)portarse2. [aufhören] -
4 Hokuspokus
-
5 Kesseltreiben
das (ohne Pl) -
6 abhalten
'aphaltənv irr1) ( Versammlung) celebrar, llevar a cabo2) ( hindern) impedir, detener, retener3)Gottesdienst abhalten REL — celebrar la misa, decir misa
ab| halten1 dig (fernhalten) mantener a distancia2 dig (hindern) impedir; jemanden davon abhalten, etwas zu tun impedir a alguien que haga algo; lass dich nicht abhalten! (umgangssprachlich: beirren) ¡tú sigue (a lo tuyo)!4 dig (Unterricht) dartransitives Verb (unreg)1. [veranstalten] celebrar2. [fern halten] -
7 abziehen
'aptsiːənv irr1) ( entfernen) quitar, retirar, separar2)3) ( Rabatt) ECO descontar4) MATH restar, sustraer5) ( Truppen) MIL retirar, replegarseab| ziehen2 dig(Truppen, Zugvögel) irse3 dig(umgangssprachlich: weggehen) largarse2 dig (Tier) despellejar3 digFotografie, TYPO sacar copias [de]4 dig Mathematik restar5 dig(vom Lohn, Preis) deducir [von de], descontar [von de]6 dig Militär retirar1. [wegnehmen] quitar2. [subtrahieren] restar[Geld] descontar3. [Bett] quitar4. [Soldaten] retirar5. [veranstalten]6. [schälen] pelar7. [drucken] hacer copias de8. [Haut]————————1. [Gas] salir2. (umgangssprachlich) [Person] largarse -
8 austragen
-
9 durchführen
'durçfyːrənv1) ( leiten) conducir2) ( ausführen) ejecutar, realizardurch| führen(Weg) llevar [durch por]; (verlaufen) ir [durch por]2 dig (veranstalten) efectuar3 dig (geleiten) guiar [durch por]transitives Verb————————intransitives VerbWeg, Straße -
10 machen
'maxənvhacer, realizar, ejecutarblau machen — hacer domingo (LA)
Mach dir nichts draus! — ¡Que no te importe!/¡Que no te moleste!
Gut gemacht! — ¡Bien hecho!
machen ['maxən]1 dig (tun) hacer; eine Bemerkung machen hacer un comentario; einen Spaziergang machen dar un paseo; er macht mir den Garten me arregla el jardín; etwas klein machen (umgangssprachlich: zerkleinern: Holz) partir algo; (Kräuter) picar algo; kannst du mir den Schein klein machen? (umgangssprachlich) ¿me puedes cambiar el billete (en monedas)?; ich will es kurz machen seré breve; wird gemacht! ¡se hará!; gut gemacht! ¡bien hecho!; ein erstauntes Gesicht machen poner cara de asombro; die Katze macht "miau" (umgangssprachlich) el gato hace "miau"; ein Spiel machen jugar; das lässt sich machen esto se puede arreglar; was soll man machen? ¿qué le vamos a hacer?; da ist nichts zu machen no hay remedio; mach, dass er wieder gesund wird! ¡haz que se cure!; was machen Sie beruflich? ¿cuál es su profesión?; was macht dein Bruder? ¿cómo le va a tu hermano?; sie machte ihm schöne Augen ligó con él; lass mich nur machen! ¡ya lo hago yo!; mach's gut! (umgangssprachlich: Abschiedsgruß) ¡qué te vaya bien!; mit mir könnt ihr's ja machen (umgangssprachlich) conmigo lo podéis hacer; warum lässt du das mit dir machen? ¿por qué lo consientes?; ein gemachter Mann un hombre hecho; etwas aus sich Dativ machen arreglarse; er wird es nicht mehr lange machen (umgangssprachlich: sterben) la va a palmar pronto; nun mach schon! (umgangssprachlich: beeilen) ¡date prisa!; mach, dass du wegkommst! (umgangssprachlich) ¡lárgate de una vez!; ich mach ja schon! (umgangssprachlich: komme) ¡ya voy!; er macht auf lässig (umgangssprachlich) va de despreocupado; ins Bett/in die Hose machen (umgangssprachlich) hacerse en la cama/en el pantalón; etwas voll machen (umgangssprachlich: füllen) llenar algo (hasta arriba); (vervollständigen) completar algo; (umgangssprachlich: beschmutzen) ensuciar algo; sich Dativ vor Angst die Hosen voll machen (umgangssprachlich) cagarse de miedo2 dig (herstellen) producir; (anfertigen) fabricar; (Speisen) hacer, preparar; (Licht) encender; ein Foto/Abzüge machen sacar una foto/copias; sie ließ sich beim Friseur/von einer Freundin die Haare machen el peluquero/una amiga le arregló el pelo; dafür ist er wie gemacht está hecho para ello3 dig (verursachen) causar; (Lärm) hacer; Eindruck machen causar impresión; das macht mir Sorge esto me preocupa; einen Fleck auf etwas machen manchar algo; macht nichts! (umgangssprachlich) ¡no importa!; was macht das schon? ¿qué más da?4 dig (in einen Zustand versetzen) poner, hacer; das macht mich nervös/verrückt eso me pone nervioso/me vuelve loco; das Kleid macht (sie) alt el vestido (la) hace mayor; jemandem etwas leicht machen facilitar algo a alguien; jemandem das Leben schwer machen complicarle la vida a alguien; jemanden schlecht machen dejar mal a alguien; Joggen macht fit correr mantiene la forma física5 dig (ernennen) nombrar6 dig (umwandeln) convertir [zu en]7 dig(umgangssprachlich: kosten) costar, ser; was macht das? ¿cuánto es?1 dig (sich in einen Zustand versetzen) sich hübsch machen ponerse guapo; sich klein machen (ducken) agacharse; sich lächerlich machen hacer el ridículo; sich beliebt machen ganarse las simpatías [bei de]; sich wichtig machen darse humos; sich verständlich machen comunicarse; machen Sie sich's bequem! ¡póngase cómodo!; sie macht es sich nicht leicht no se lo pone fácil4 dig (beginnen) ponerse [an a]; sich an die Arbeit machen ponerse a trabajar; sich auf den Weg machen ponerse en camino5 dig (sich bereiten) hacerse; machen Sie sich nur keine Umstände wegen mir! ¡no se tome la molestia por mí!; sich Dativ falsche Hoffnungen machen crearse falsas esperanzas6 dig (Wend) sich Dativ nichts aus etwas machen (umgangssprachlich) importar(le) algo nada a alguien; sie macht sich nichts aus Eis (umgangssprachlich) no le gustan los heladostransitives Verb1. [tun] hacerAngst/Freude/Hunger/Arbeit machen dar miedo/alegría/hambre/trabajo3. [herstellen] hacer, producir4. [erledigen] hacer6. [zubereiten] hacer8. [sich erwerben] sacarseein Tor machen meter oder colar un golVerlust/ Gewinn machen tener pérdidas/beneficios9. [teilnehmen] hacer10. [erlernen] estudiar11. [veranstalten] hacerMusik machen [mit Platten, Tonband, etc] poner música[musizieren, selber spielen] tocar piezas musicales12. [unternehmen] hacer13. [kosten] costar14. MATHEMATIK15. [werden lassen]16. [erscheinen lassen] hacer17. [bestimmtes Geräusch erzeugen] hacer19. [ziehen] hacer20. [darstellen, malen] hacer21. (umgangssprachlich) [säubern] limpiar22. (umgangssprachlich) [in Ordnung bringen]23. (umgangssprachlich) [geben, tun] echar24. [zu etw werden lassen]jn zu etw/jm machen convertir a alguien en algo/alguien25. [verwandeln in] convertir26. [bewirken] hacer27. [ausmachen]28. (umgangssprachlich) [Toilette verrichten] hacer29. (umgangssprachlich) [verdienen] ganar30. (umgangssprachlich) [Leistung erbringen] alcanzar31. [agieren als] hacer de32. [gewähren lassen]lass ihn machen, er weiß was er tut deja que lo haga él, sabe lo que hace33. (Redewendung)nichts/etwas aus sich machen no hacer/hacer algo consigo mismoso was macht man nicht! ¡eso no se hace!machs gut! ¡que te vaya bien!————————intransitives Verb1. (umgangssprachlich) [sich beeilen] apresurarse2. [werden lassen] hacer3. [bewirken]machen, dass hacer que4. (umgangssprachlich) [Notdurft verrichten] hacer sus necesidades5. (umgangssprachlich) [handeln mit]6. (umgangssprachlich) [sich stellen]————————sich machen reflexives Verb1. (umgangssprachlich) [sich entwickeln] desarrollarse2. [anfangen mit]sich an die Arbeit machen ponerse a trabajar oder manos a la obra3. [js Rolle übernehmen]4. [werden]5. [passen]sich zu etw gut machen pegar oder quedar bien con algo -
11 organisieren
ɔrgani'ziːrənvorganizar, preparar, disponer1 dig (planen) organizar■ sich organisieren organizarse; sich gewerkschaftlich organisieren sindicarsetransitives Verb1. [veranstalten] organizar2. [gründen] fundar3. [ordnen] organizar4. (umgangssprachlich) [beschaffen] conseguir5. (umgangssprachlich) [stehlen] robar————————sich organisieren reflexives Verb1. [sich zusammenschließen] organizarse2. [sich bilden] formarse -
12 Ausrichtung
См. также в других словарях:
veranstalten — V. (Grundstufe) etw. genau vorbereiten und durchführen Beispiele: Sie will eine Party veranstalten. Morgen wird hier ein Wettbewerb veranstaltet. veranstalten V. (Oberstufe) ugs.: etw. hören oder sehen lassen, etw. machen Synonym: vollführen… … Extremes Deutsch
Veranstalten — Veranstalten, verb. regul. act. Anstalt zu etwas machen. Einen Schmaus, eine Untersuchung, eine Feyerlichkeit veranstalten. Es wird schon alles zum Kriege veranstaltet. So auch die Veranstaltung. Gleichfalls von dem Hauptworte Anstalt,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
veranstalten — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • organisieren • halten • abhalten Bsp.: • Mein Manager organisiert alles. • Sie veranstalten eine gute Show. • … Deutsch Wörterbuch
veranstalten — ↑ Anstalt … Das Herkunftswörterbuch
veranstalten — organisieren; abhalten; ausrichten; aufführen * * * ver|an|stal|ten [fɛɐ̯ |anʃtaltn̩], veranstaltete, veranstaltet <tr.; hat: 1. als Verantwortlicher und Organisator stattfinden lassen, durchführen [lassen]: ein Fest, eine Ausstellung, eine… … Universal-Lexikon
veranstalten — ver·ạn·stal·ten; veranstaltete, hat veranstaltet; [Vt] 1 etwas veranstalten etwas, das für viele Menschen bestimmt ist oder bei dem viele Personen mitmachen, organisieren und durchführen: eine Demonstration, ein Fest, ein Preisausschreiben,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
veranstalten — abhalten, abwickeln, arrangieren, ausführen, ausrichten, bewerkstelligen, durchführen, einrichten, geben, gestalten, halten, in die Wege leiten, in Szene setzen, organisieren, stattfinden lassen, verwirklichen, vonstattengehen lassen; (geh.): ins … Das Wörterbuch der Synonyme
veranstalten — veraanstalte … Kölsch Dialekt Lexikon
veranstalten — ver|ạn|stal|ten … Die deutsche Rechtschreibung
Einrichtungen die Erstvermarktung der Fischereierzeugnissen über eine öffentliche Fischauktion veranstalten — pirminio žuvininkystės produktų pardavimo aukcionas statusas Aprobuotas sritis žuvininkystė ir žvejyba apibrėžtis Pirminio žuvininkystės produktų pardavimo būdas, kai paskelbta pradinė kaina palaipsniui mažinama tol, kol nors vienas žuvininkystės … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
ein Grillfest veranstalten — ein Grillfest veranstalten … Deutsch Wörterbuch