-
61 riassumere
riassùmere* vt 1) вновь принимать <брать> riassumere in servizio -- снова взять на службу riassumere il potere -- снова взять власть в свои руки rimasta vedova, riassunse il cognome di ragazza -- овдовев, она снова взяла девичью фамилию riassumere una causadir -- возобновить дело 2) резюмировать (+ A) -
62 sconsolato
-
63 figlio
fìglio m 1) сын il Figlio rel — Бог-сын il Figlio dell'uomo — Сын Человеческий il Figlio di Dio — Сын Божий ( об Иисусе Христе) figlio primogenito — первенец figlio postumo — сын, родившийся после смерти отца figlio naturale¤ i figli di Abramo — сыны Авраамовы, евреи figlio d'arte — потомственный актёр figlio del Cielo st — сын неба, китайский император figlio unico di madre vedova scherz — самое последнее, всё, что осталось ognuno è figlio delle proprie azioni prov — ~ всяк кузнец своего счастья -
64 fiore
fióre m 1) цветок fiore di serra а) оранжерейный <тепличный> цветок б) fig тепличный цветок, тепличное растение fiori di giardino — садовые цветы fiori di campo [di prato] — полевые [луговые] цветы fiori finti¤ fiore dei selciati — «цветок на мостовой» fiore della verginità — девственность città del Fiore — город цветов (т. е. Флоренция) il primo fiore lett — пушок ( на лице у юноши) a fior di labbra а) едва шевеля губами, шёпотом б) холодно, нехотя -
65 male
male I m 1) зло; вред fare del male — причинить вред, сделать зло fare male alla salute — быть вредным для здоровья volere del male a qd — желать кому-л зла volere male a qd — ненавидеть кого-л. mettere male — сеять раздоры, вызывать вражду (к + D) non pensare a male — не иметь дурного умысла rendere bene per male — отплатить добром за зло non farebbe male a una mosca fam — он и мухи не обидит aversenea male — обидеться <рассердиться> на что-л; истолковать что-л в дурную сторону che male c'è? — а что (в этом) плохого? non c'è niente di male … — нет ничего плохого, что … 2) зло, беда, несчастье non è poi un gran male — не такая уж это беда il male è che … — беда в том, что … scegliere il minor male — из двух зол выбрать меньшее 3) боль, болезнь male al petto — боль в груди male di petto — болезнь лёгких male allo stomaco — боль в желудке male di stomaco — тошнота mal di mare — морская болезнь ho il mal d'auto [d'aereo] — меня укачивает в машине [в самолёте]; я плохо переношу машину [самолёт] male che non perdona — неизлечимая болезнь male francese v. malfrancese avere male — испытывать боль ho male di testa — у меня болит голова far male — причинить боль mi fa male a … — у меня болит … mi fanno male le scarpe — ботинки мне жмут soffrire di mal poltrone scherz — ленью маяться mal del verme v. farcino 4) порча andare a male — портиться mandare a male а) портить, губить б) расточать, разбазаривать; промотать ( имущество)¤ male sottile — чахотка male caducomale II avv 1) плохо, скверно, дурно, худо andare male — плохо идти ( напр о делах) finire male — плохо кончить(ся) riuscire male — не удаваться rispondere male — грубо ответить mettersi male — плохо обернуться, не обещать ничего хорошего ( напр о деле) dire male di qd — плохо отзываться о ком-л sapere male a qd — быть неприятным кому-л mi sa male che … — мне неприятно, мне жаль, что … bene o male — хорошо ли, худо ли … di male in peggio — всё хуже и хуже campare male — перебиваться starebrutto male v. malcaduco male di patria — тоска по родине mal d'amore — любовная лихорадка male di spasso scherz — болезнь от безделья (ср ленью маяться) male della vedova — «электрический удар» ( при ушибе локтя) meno < редко manco> male che — к счастью …, слава богу …, хорошо ещё, что … non c'è male — недурно, так себе non è un male da morire, è un male da poco scherz — ничего страшного ( о лёгком недомогании — в ответ на расспросы о здоровье) non tutti mali vengono per nuocere prov — нет худа без добра un male tira l'altro prov — пришла беда — отворяй ворота chi male semina, male raccoglie prov — кто сеет ветер, пожнёт бурю avere il male, il malanno e l'uscio addosso prov — ~ беда на беду наскочила, все напасти свалились; все тридцать три удовольствия, все тридцать три несчастья il male viene a carrate e va via a once prov — болезнь входит пудами, а выходит золотниками chi ha provato il male, gusta meglio il bene prov — горесть не принять, радость не видать mal comune mezzo gaudio prov — на миру и смерть красна chi ha fatto il male faccia la penitenza prov — кто грешит, тот и кается il mal d'amore non si medica prov — нет лекарства от любви mal che dura vien a noia alle mura prov — от долгой болезни и домашние стонут a mali estremi estremi rimedi prov — в крайней беде — крайние меры a mal mortale né medico né medicina vale prov — ~ от смерти нет лекарств ogni male ha la sua ricetta prov — всякому горю можно помочь un po' per uno non fa male a nessuno prov — если от многого берут немножко, это не кража, а просто делёжка (ср с миру по нитке — голому рубашка)male — быть нездоровым, плохо себя чувствовать stare male a qd — не подходить, быть не к лицу кому-л stare male a qc — испытывать недостаток в чём-л stare male in gamba — еле держаться на ногах rimaner(ci)male а) сникнуть, растеряться б) остаться в дураках; сесть в лужу staremale in arnese а) быть плохо <бедно> одетым б) находиться в стеснённых обстоятельствах, быть в затруднительном положении capitare male — прийти не вовремя <некстати>; попасть в неприятное положение dico male?, parlo male? — правильно я говорю?, разве не так? la ragazza non è male fam — девочка недурна <ничего себе> 2) с трудом; неохотно; еле-еле sopportare male — с трудом переносить durerà male a soffrire così — едва ли он выдержит такие страдания 3) (перед прил служит отрицанием): mal degno — недостойный¤ chi mal fa mal pensa prov — кто зло творит, тот и о других плохо думает meglio male che male e peggio prov — лучше «плохо», чем «и того хуже» male provvede chi non prevede prov — ~ бережёного Бог бережёт -
66 riassumere
riassùmere* vt 1) вновь принимать <брать> riassumere in servizio — снова взять на службу riassumere il potere — снова взять власть в свои руки rimasta vedova, riassunse il cognome di ragazza — овдовев, она снова взяла девичью фамилию riassumere una causa -
67 sconsolato
sconsolato agg 1) безутешный, глубоко опечаленный; горький, печальный vedova sconsolata — безутешная вдова pianto sconsolato — горький плач vita sconsolata — безрадостная жизнь 2) ant скучный, наводящий скуку piogge sconsolate — скучные дожди -
68 creatura
ж.1) создание, существо2) ребёнок3) креатура, протеже, ставленник* * *сущ.общ. дитя, креатура, создание, ставленник, существо -
69 sconsolato
-
70 sposare
2) жениться3) соединить, объединить••* * *гл.1) общ. выходить замуж, жениться2) разг. соединить, объединить -
71 vedovo
-
72 безутешная вдова
adjgener. vedova sconsolata -
73 безутешный
прил. книжн.sconsolato, inconsolabileбезуте́шное горе — dolore inconsolabile
безуте́шная вдова — vedova inconsolabile
* * *adjgener. desolato, disconsolato, inconsolabile, inconsolato, sconsolato -
74 вдовствовать
vgener. vedovare, vivere vedova -
75 соломенная вдова
adjgener. vedova bianca -
76 atteggiare
atteggiare v.tr.1 to give* an expression to (sthg.), to display, to put* on: atteggiò il viso a compassione, he put on a sympathetic expression; quando parlava con la vedova, atteggiava la sua voce a compianto, when he spoke to the widow his voice was suitably sorrowful (o he made his voice sound suitably sorrowful)2 ( modellare) to shape.◘ atteggiarsi v.rifl. to assume an attitude, to put* on an expression; ( posare a) to pose as: atteggiare a persona annoiata, to strike a bored pose (o to have a bored expression); si atteggiava ad artista, he posed as an artist.* * *[atted'dʒare]1. vt2. vr (atteggiarsi)atteggiarsi ad artista — to play o act the artist
* * *[atted'dʒare] 1.verbo transitivo to affect, to put* on [ espressione]2.verbo pronominale atteggiarsi1) [ persona] to pose (a as), to make* oneself out (a to)- rsi a vittima — to pose as victim, to act the victim
2) (posare) to strike* an attitude, to put* on airs* * *atteggiare/atted'dʒare/ [1]to affect, to put* on [ espressione]; atteggiare il viso a sorpresa to affect surpriseII atteggiarsi verbo pronominale1 [ persona] to pose (a as), to make* oneself out (a to); - rsi a vittima to pose as victim, to act the victim2 (posare) to strike* an attitude, to put* on airs. -
77 consolare
1. console, comfort2. adj consular* * *consolare1 v.tr.1 to console, to comfort, to give* comfort to (s.o.); (form.) to solace; ( alleviare) to soothe: consolò l'amico sventurato, he consoled (o comforted) his unfortunate friend; consolare un bimbo che piange, to soothe a crying baby; mi consolò nel mio dolore, he comforted me in my sorrow2 ( rallegrare) to cheer (up); to gladden: la buona notizia lo consolò, the good news cheered him up3 ( ristorare, ricreare) to refresh: c'è un'arietta che consola, there is a refreshing breeze // ha una faccia da imbecille che consola, he has a stupid face which stands out a mile.◘ consolarsi v.rifl.1 to take* comfort, to be comforted, to console oneself; (form.) to find* solace: il bimbo si consolò con una caramella, the child consoled himself with a sweet; si consolarono della perdita, they consoled themselves for the loss; non sapeva consolare della morte della moglie, he couldn't get over his wife's death2 ( rallegrarsi) to cheer up; to rejoice: si consolò alla notizia, he cheered up at the news; si consolò alla vista della sua terra, he rejoiced at the sight of his native land; si consolò al pensiero di, he consoled himself with the thought of (o he was consoled by the thought of).consolare2 agg.1 (st. romana) consular: strada consolare, consular road2 ( di console) consular, consul's (attr.): agente consolare, consular agent; certificato consolare, consular certificate; diritti consolari, consular dues (o consulage); fattura consolare, consular invoice; rapporto consolare, consular report; residenza consolare, consul's residence; visto consolare, consul's visa.* * *I [konso'lare]1. vt(confortare) to console, comfort, (rallegrare) to cheer upse ti può consolare... — if it is of any consolation o comfort to you...
2. vip (consolarsi)(trovare conforto) to console o.s., be comforted, (rallegrarsi) to cheer upII [konso'lare] agg* * *I 1. [konso'lare]verbo transitivo1) (confortare) to console, to comfort2) (rallegrare) to cheer up [ persona]2.verbo pronominale consolarsi to console oneselfII [konso'lare]aggettivo consular (anche pol.)* * *consolare1/konso'lare/ [1]1 (confortare) to console, to comfort; se ti può consolare if it's any comfort to you2 (rallegrare) to cheer up [ persona]II consolarsi verbo pronominaleto console oneself; - rsi all'idea di to be comforted by the thought of.————————consolare2/konso'lare/consular (anche pol.). -
78 gramaglie
gramaglie s.f.pl.1 (non com.) (drappo funebre) palls, drapes2 (abbigliamento da lutto) mourning (sing.): essere in gramaglie, to be in mourning; mettersi in gramaglie, to go into mourning; le gramaglie di una vedova, a widow's weeds.* * *[gra'maʎʎe]sostantivo femminile plurale mourning clothes, weeds* * *gramaglie/gra'maλλe/f.pl.mourning clothes, weeds. -
79 guerra
f warguerra civile civil warguerra lampo blitzguerra fredda Cold War* * *guerra s.f.1 war; warfare: guerra civile, civil war; guerra difensiva, offensiva, war of defence, of offence; guerra lampo, blitzkrieg; guerra atomica, biologica, chimica, elettronica, psicologica, atomic, biological, chemical, electronic, psychological warfare; guerre stellari, star wars; guerra dei nervi, war of nerves; guerra a morte, war to the death; guerra a oltranza, war without quarter; guerra di logoramento, war of attrition; guerra di movimento, war of movement; guerra di posizione, di trincea, trench warfare; guerra fredda, cold war; guerra di religione, religious war; guerra santa, holy war; guerra a bassa intensità, low intensity warfare; guerra asimmetrica, asymmetric warfare; guerra guerreggiata, hot (o shooting) war; arte della guerra, the art of war; canto di guerra, war-chant (o -song); consiglio di guerra, council of war; dichiarazione di guerra, declaration of war; il dio della guerra, war god; grido di guerra, war (o battle) cry; in piena guerra, at the height of the war; in tempo di guerra, in wartime; nave da guerra, warship (o ant. man-of-war); propaganda di guerra, warmongering; teatro di guerra, theatre of operations; vedova di guerra, war-widow; zona di guerra, war zone; criminale di guerra, war criminal; pensione di guerra, ex serviceman's pension; ha fatto la guerra con Eisenhower, he served under Eisenhower; ha fatto tutta la guerra, he went right through the war; la prima guerra mondiale scoppiò nel 1914, World War One (o the First World War) broke out in 1914; dichiarare guerra a un paese, to declare war (up)on a country; essere in guerra con qlcu., to be at war with s.o.; essere, stare sul piede di guerra, to be on a war footing; essere, stare sul sentiero di guerra, to be on the warpath (anche fig.); fare la guerra a qlcu., to wage (o to make) war upon (o against) s.o.; mettersi sul sentiero di guerra, to go on the warpath (anche fig.); partire per la guerra, to leave for the war; entrare in guerra, to go to war; preparare delle truppe alla guerra, to train troops for war; giocare alla guerra, to play at war // (st.) la Guerra dei Cento Anni, the Hundred Years' War // (st.) la Guerra delle due Rose, the Wars of the Roses // (lett.) la Guerra di Troia, the Trojan War // (st.) le Guerre Puniche, the Punic Wars // Guerra Santa, Holy War2 (fig.) (conflitto) feud, conflict, strife: guerra del vino, del merluzzo, the wine, cod war; guerra tra bande, gang warfare; una guerra all'ultimo sangue tra due famiglie, a deadly feud between two families // fare guerra a qlcu. per qlco., to fight s.o. over sthg.: i miei figli sono terribili, si fanno la guerra dalla mattina alla sera, my children are awful, they fight all day long // (econ.): guerra dei prezzi, price war; guerra economica, economic warfare; guerra tariffaria, tariff war; guerra commerciale, trade war; guerra di interessi, clash of interests; guerra agli sprechi, fight against waste; guerra all'inflazione, fight against inflation3 (lotta) campaign; battle; war: la guerra contro la droga, the campaign against (o the war on) drugs; guerra contro la corruzione, campaign against corruption4 (letter. ant.) (fatica, travaglio) toil.* * *['gwɛrra]sostantivo femminile (conflitto) war (anche fig.); (metodo, tecnica) warfarein tempo di guerra — in times of war, in wartime
fare la guerra — to wage war (a against, on)
mio nonno ha fatto la guerra — my grand-father fought at war o was in the war
di guerra — [ferita, orfano, tribunale, film] war attrib.
prima, seconda guerra mondiale — First, Second World War, World War I, II
la guerra ai narcotrafficanti, alla corruzione — the war against drug dealers, on corruption
guerra chimica — (conflitto) chemical war; (tecnica) chemical warfare
guerra di nervi — war o battle of nerves
guerra nucleare — (conflitto) nuclear war; (tecnica) nuclear warfare
- e puniche — Punic Wars
- e stellari — star wars
* * *guerra/'gwεrra/sostantivo f.(conflitto) war (anche fig.); (metodo, tecnica) warfare; entrare in guerra to go to war; sul piede di guerra on a war footing; andare in guerra to go to war; in tempo di guerra in times of war, in wartime; essere in guerra to be at war; fare la guerra to wage war ( a against, on); mio nonno ha fatto la guerra my grand-father fought at war o was in the war; i paesi in guerra the warring nations; di guerra [ ferita, orfano, tribunale, film] war attrib.; dichiarazione di guerra declaration of war; prima, seconda guerra mondiale First, Second World War, World War I, II; la guerra ai narcotrafficanti, alla corruzione the war against drug dealers, on corruption\guerra aerea aerial warfare; guerra batteriologica germ warfare; guerra biologica biological warfare; guerra dei Cent'anni Hundred Years' War; guerra chimica (conflitto) chemical war; (tecnica) chemical warfare; guerra civile civil war; guerra difensiva defensive warfare; guerra delle due rose Wars of the Roses; guerra fredda Cold War; guerra del Golfo Gulf War; guerra di indipendenza war of independence; guerra lampo blitzkrieg; guerra di liberazione liberation war; guerra di nervi war o battle of nerves; guerra nucleare (conflitto) nuclear war; (tecnica) nuclear warfare; guerra di posizione war of position; guerra psicologica psychological warfare; guerra di religione war of religion; guerra santa holy war; guerra di secessione American Civil War; guerra dei Sette anni Seven Years' War; guerra di trincea trench warfare; guerra del Vietnam Vietnam War; - e puniche Punic Wars; - e stellari star wars. -
80 legittima
* * *[le'dʒittima]sostantivo femminile = portion of a deceased person's estate to which their immediate family is legally entitled, regardless of the terms of the will* * *legittima/le'dʒittima/sostantivo f.= portion of a deceased person's estate to which their immediate family is legally entitled, regardless of the terms of the will.
См. также в других словарях:
Vedova — 08401 [v ], Emilio, italienischer Maler, * Venedig 9. 8. 1919; Autodidakt; entwickelte einen abstrakten Expressionismus, der Spontaneität, Bewegungsrhythmik und Lichtphänomene einbezieht. Außer Leinwänden bemalt er Assemblagen aus Holz u. a.… … Universal-Lexikon
vedova — / vedova/ s.f. [dal lat. vidua, sanscr. vidhavà ]. 1. [donna a cui è morto il marito: essere, restare, rimanere v. ]. 2. (fig., scherz.) [nel passato, macchina per l esecuzione di condanne a morte tramite decapitazione] ▶◀ ghigliottina … Enciclopedia Italiana
Vedova — Vedova, Emilio … Enciclopedia Universal
Vedova — Emilio Vedova (* 9. August 1919 in Venedig; † 25. Oktober 2006 in Venedig) war ein italienischer Maler des abstrakten Expressionismus. Leben und Werk Vedova arbeitete von 1930 bis 1935 bei einem Fotografen und einem Restaurator und besuchte die… … Deutsch Wikipedia
vedova — vé·do·va s.f. 1. AU donna a cui è morto il marito: rimanere vedova, vedova di guerra, una vedova inconsolabile 2a. TS ornit.com. nome comunemente dato ad alcuni uccelli della tribù dei Viduini, i cui maschi, dal piumaggio prevalentemente nero,… … Dizionario italiano
vedova — {{hw}}{{vedova}}{{/hw}}s. f. 1 Donna a cui è morto il marito. 2 Passeraceo africano il cui maschio, in abito nuziale, ha lunghissime penne timoniere | Vedova nera, piccolo ragno delle zone aride americane che ha veleno pericoloso anche per l uomo … Enciclopedia di italiano
vedova — pl.f. vedove … Dizionario dei sinonimi e contrari
Vedova, Emilio — ► (n. 1919) Pintor italiano. Sus obras poseen un intenso cromatismo. Autor de España … Enciclopedia Universal
Emilio Vedova — (* 9. August 1919 in Venedig; † 25. Oktober 2006 in Venedig) war ein italienischer Maler des Informel. Leben und Werk Vedova arbeitete von 1930 bis 1935 bei einem Fotografen und einem Restaurator und besuchte die Abendschule für Kunst an der… … Deutsch Wikipedia
Emilio Vedova — (August 9 1919 − October 25 2006) was an Italian modern painter, considered one of the most important to emerge in his country s artistic scene after World War II.Vedova was born in Venice into a working class family. After an initial formative… … Wikipedia
Emilio Vedova — Saltar a navegación, búsqueda Emilio Vedova (Venecia, 9 de agosto de 1919 25 de octubre de 2006) fue un pintor y grabador italiano. Iniciado en el expresionismo, empezó a trabajar inicialmente en contacto con el grupo de Corrente (1942 43). En la … Wikipedia Español