-
1 enfoncer une porte ouverte [oder des portes ouvertes]
enfoncer une porte ouverte[/b] [ oder des portes ouvertes]offene Türen einrennenDictionnaire Français-Allemand > enfoncer une porte ouverte [oder des portes ouvertes]
-
2 être aimable [oder souriant] /poli comme une porte de prison
être aimable [ oder souriant] /poli comme une porte de prisonsehr unfreundlich/unhöflich seinDictionnaire Français-Allemand > être aimable [oder souriant] /poli comme une porte de prison
-
3 porte
pɔʀtf1) Tür f2) ( conciergerie) Pforte f3) ( d'un ville) Stadttor nporteporte [pɔʀt]1 (ouverture, panneau mobile) Tür féminin; (plus grand) Tor neutre; Beispiel: porte de garage/grange Garagen-/Scheunentor; Beispiel: porte du four/de la maison Backofen-/Haustür; Beispiel: porte battante Flügeltür; Beispiel: porte de devant/derrière Vordertür/Hintertür; Beispiel: voiture à deux portes zweitüriges Auto; Beispiel: porte de secours Notausgang masculin; Beispiel: porte de service Lieferanteneingang; Beispiel: porte d'embarquement Flugsteig masculin; Beispiel: porte cochère Toreinfahrt féminin; Beispiel: à la porte vor der Tür; Beispiel: il y a quelqu'un à la porte es ist jemand an der Tür; Beispiel: de porte en porte von Haus zu Haus; Beispiel: laisser quelqu'un à la porte jdn vor [ oder an] der Tür stehen lassen; Beispiel: forcer la porte die Tür aufbrechen; Beispiel: claquer [oder fermer] la porte au nez de quelqu'un jdm die Tür vor der Nase zuschlagen [ oder zumachen]2 d'un château, d'une ville Tor neutre; Beispiel: porte de Clignancourt Porte féminin de Clignancourt; Beispiel: porte de Bourgogne Burgunder Pforte féminin►Wendungen: trouver porte close vor verschlossener Tür stehen; être aimable [ oder souriant] /poli comme une porte de prison sehr unfreundlich/unhöflich sein; entrer par la grande/petite porte ganz oben/ganz klein anfangen; enfoncer une porte ouverte [ oder des portes ouvertes] offene Türen einrennen familier; laisser la porte ouverte à quelque chose die Tür für etwas offen lassen; toutes les portes lui sont ouvertes ihm/ihr stehen alle Türen offen; [journée] portes ouvertes Tag masculin der offenen Tür; écouter aux portes an der Tür lauschen; fermer [ oder refuser] /ouvrir sa porte à quelqu'un jdm sein Haus verbieten/öffnen; forcer la porte de quelqu'un sich datif gewaltsam Zutritt bei jemandem verschaffen; frapper à la porte de quelqu'un bei jemandem anklopfen familier; frapper à la bonne porte sich an die richtige Adresse wenden; frapper à la mauvaise porte an die falsche Adresse geraten; mettre [ oder foutre familier ] quelqu'un à la porte jdn rausschmeißen; prendre la porte [weg]gehen; à la porte! hinaus!; à [ oder devant] ma porte ganz in meiner Nähe; ce n'est pas la porte à côté! das ist ganz schön weit! familier; entre deux portes zwischen Tür und Angel familier -
4 battant
batɑ̃
1. adjklopfend, schlagend, eine Schwingtür f, ein rasendes Herz n
2. m1) ( d'une cloche) Klöppel m, Schwengel m2) ( partie mobile) Flügel mLa fenêtre n'a qu'un seul battant. — Das Fenster hat nur einen Flügel.
3) ( gagnant) Kämpfer m, Kämpfernatur fbattantbattant [batã]————————battantI Adjectifpersonne einsatzfreudigKämpfernatur féminin -
5 ouverture
uvɛʀtyʀf1) Eröffnung f2) ( trou) Loch n, Spalt m, Öffnung f3) MUS Auftakt m4) ( début) Einleitung f5) ( d'un nouveau marché) Erschließung f6) FOTO Blende fouvertureouverture [uvεʀtyʀ]1 d'une porte, valise Öffnen neutre; d'une barrière Öffnung féminin; d'un robinet Aufdrehen neutre; Beispiel: l'ouverture de cette porte est automatique [diese] Tür öffnet [sich] automatisch2 d'une frontière, d'un magasin Öffnung féminin; Beispiel: les jours/heures d'ouverture die Öffnungstage/-zeiten; d'une banque die Geschäftszeiten3 (commencement) Eröffnung féminin; des travaux Beginn masculin; Beispiel: la séance d'ouverture die Eröffnungssitzung6 (attitude ouverte) Offenheit féminin; Beispiel: ouverture d'esprit Aufgeschlossenheit féminin; Beispiel: ton ouverture sur le monde deine Weltoffenheit; Beispiel: l'ouverture sur l'Europe die Öffnung nach Europa10 commerce, juridique d'un compte, d'une succession Eröffnung féminin; d'un crédit Freigabe féminin; d'une information judiciaire Einleitung féminin►Wendungen: faire l'ouverture ( familier: d'un magasin) aufschließen; (de la saison) an der Saisoneröffnung teilnehmen -
6 poignée
pwaɲef1) ( sur une porte) Türgriff m, Klinke f2) ( coup de main) Handgriff m3) ( anse) Henkel mpoignéepoignée [pwaɲe] -
7 plein
plɛ̃adj1) voll, völlig2) ZOOL trächtigpleinplein [plɛ̃](de carburant) Tankfüllung féminin; Beispiel: faire le plein voll tanken; Beispiel: le plein, s'il vous plaît! bitte voll tanken!►Wendungen: battre son plein in vollem Gange seinII Adverbe1 ( familier: beaucoup) Beispiel: avoir plein d'argent/d'amis unheimlich viel Geld/viele Freunde haben2 (exactement) Beispiel: en plein dans l'œil genau ins Auge; Beispiel: en plein devant/sur la table/dans la soupe genau vor/auf den Tisch/in die Suppe3 (au maximum) Beispiel: tourner à plein auf Hochtouren laufen; Beispiel: utiliser une machine à plein eine Maschine voll ausnutzenBeispiel: de l'argent plein les poches die Taschen voller Geld————————plein1 (rempli) voll; journée, vie ausgefüllt; Beispiel: à moitié plein halb voll; Beispiel: un panier plein de champignons ein Korb voller Pilze; Beispiel: être plein de bonne volonté/de joie voll des guten Willens/voller Freude sein; Beispiel: plein de vie lebenslustig; Beispiel: plein de risques/d'idées/d'esprit risiko-/ideen-/geistreich; Beispiel: être plein de santé vor Gesundheit strotzen; Beispiel: être plein à craquer brechend voll sein familier2 joues, visage voll3 (sans réserve) Beispiel: à pleine gorge aus vollem Hals; Beispiel: à pleins bras/à pleines mains mit vollen Armen/Händen; Beispiel: mordre à pleines dents dans une pomme kraftvoll in einen Apfel beißen; Beispiel: respirer à pleins poumons in tiefen Zügen [ein]atmen4 (au maximum de) Beispiel: à pleins bords im Überfluss; Beispiel: à plein régime [oder rendement]; Beispiel: à pleine vapeur auf Hochtouren5 (au plus fort de) Beispiel: en plein été/hiver mitten im Sommer/Winter; Beispiel: en plein jour am helllichten Tag; Beispiel: en pleine nuit mitten in der Nacht; Beispiel: en plein soleil in der prallen Sonne6 (au milieu de) Beispiel: être en plein travail mitten in der Arbeit sein; Beispiel: viser en plein cœur mitten ins Herz zielen; Beispiel: en pleine rue auf offener Straße; Beispiel: en pleine obscurité in völliger Dunkelheit; Beispiel: en pleine lumière im [vollen] Licht; Beispiel: en plein vol/essor in vollem Flug/Aufschwung; Beispiel: être en plein boum einen ungeheuren Boom erleben8 antéposé (total) victoire klar; succès, confiance voll; Beispiel: avoir pleine conscience de quelque chose sich datif über etwas Accusatif voll und ganz im Klaren sein9 jour, mois ganz10 (gravide) trächtig -
8 plaque
plakf1) Platte f2)3) ( de porte) Türschild n4) Drehscheibe f5)plaque dentaire — MED Zahnbelag m
6)plaqueplaque [plak]2 (présentation) Beispiel: plaque de beurre/de chocolat Stück neutre Butter/Tafel féminin Schokolade5 d'une porte, rue Schild neutre; d'un policier Dienstmarke féminin; Beispiel: plaque commémorative Gedenktafel féminin; Beispiel: plaque minéralogique Nummernschild neutre7 gastronomie d'une cuisinière [Koch]platte féminin; Beispiel: plaque chauffante [oder électrique] Elektroplatte féminin -
9 fermeture
fɛʀmətyʀf1) Verschluss m2)3)fermeturefermeture [fεʀmətyʀ]1 d'un sac, vêtement Verschluss masculin; Beispiel: avec fermeture à clé abschließbar; Beispiel: fermeture automatique automatischer Türschließer; Beispiel: fermeture éclair® Reißverschluss -
10 montant
mɔ̃tɑ̃
1. m1) Betrag m, Summe f2) ( d'une vente) ECO Erlös m3) ( de bâtiment) Pfosten m, Pfeiler m, Stütze f
2. adjsteigend, hinauffahrend, hinaufgehend, ( Wache) aufziehendmontantmontant [mõtã]————————montant -
11 sonnette
sɔnɛtf1) Klingel f2) ( de la porte) Türglocke fsonnettesonnette [sɔnεt]d'une porte d'entrée Klingel féminin; (mécanisme) Alarmanlage féminin; Beispiel: sonnette d'alarme Alarmglocke►Wendungen: tirer la sonnette d'alarme Alarm schlagen; tirer les sonnettes (pour s'amuser) Klingeln putzen gehen familier; (pour demander de l'aide) überall um Hilfe betteln -
12 carillon
-
13 murer
myʀev1) einmauern, mit einer Mauer umgeben2)se murer (fig) — sich verstecken, sich einschließen, sich isolieren, sich zurückziehen
se murer dans son obstination — hartnäckig sein/dickköpfig sein
murermurer [myʀe] <1>1 technique zumauern2 (isoler) avalanche einschließen; Beispiel: être muré dans le silence in Schweigen Accusatif gehüllt seinBeispiel: se murer chez soi sich von der Außenwelt abschließen; Beispiel: se murer dans sa douleur sich in seinem Schmerz vergraben -
14 ménager
I menaʒe v1) aussparen2)3)
II menaʒe adjHaushalts..., die Haushaltsgeräte plménagerménager , -ère [menaʒe, -εʀ]Beispiel: appareils ménagers Haushaltsgeräte Pluriel; Beispiel: ordures ménagères Hausmüll masculin, féminin————————ménagerménager [menaʒe] <2a>2 (traiter avec égards: pour raisons de santé) schonen; (par respect ou intérêt) rücksichtsvoll behandeln -
15 chambranle
-
16 claquement
klakmɑ̃mKnallen n, Zuschlagen n, Klappern n, Klatschen nclaquementclaquement [klakmã]d'un volet [Zu]schlagen neutre; d'une porte Zuschlagen; Beispiel: claquement du fouet Knallen neutre mit der Peitsche -
17 clé
klef1) Schlüssel m2) ( d'une porte) Türschlüssel m3)4) MUS Notenschlüssel m5) ( outil) Schraubenschlüssel m6)clé de voûte — ARCH Schlussstein m
7) ( au judo) SPORT Festhaltegriff mcléclé [kle]1 (instrument) Schlüssel masculin; Beispiel: clé de contact Zündschlüssel; Beispiel: fermer à clé abschließen2 (outil) Schlüssel masculin; (moyen d'accéder à) Beispiel: la clé du succès der Schlüssel zum Erfolg; Beispiel: la clé de l'énigme des Rätsels Lösung féminin -
18 coulisse
kulisf1) Kulisse f2)coulisses — pl THEAT Bühnenkulisse f
3)à coulisse — TECH Schiebe...
coulissecoulisse [kulis]1 souvent pluriel théâtre Kulisse féminin; Beispiel: dans les coulisses [oder la coulisse]; Beispiel: en coulisse; (lieu) hinter den Kulissen; (direction) hinter die Kulissen -
19 ferrure
-
20 heurtoir
См. также в других словарях:
Une porte sur l'été — Auteur Robert A. Heinlein Genre Roman Science fiction Version originale Titre original The Door into Summer Éditeur original The Magazine of Fantasy Science Fiction … Wikipédia en Français
Une porte sur l'ete — Une porte sur l été Une porte sur l été (titre original : The Door into Summer) est un roman de science fiction de Robert A. Heinlein publié aux États Unis en 1956[1] et en France en 1958. Synopsis Le chat Petronius le Sage, lorsqu il fait… … Wikipédia en Français
Une Porte sur l'éther — Une porte sur l éther[1] est un roman de science fiction de l écrivain Laurent Genefort publié en l an 2000. Sommaire 1 Synopsis 2 Critiques 3 … Wikipédia en Français
Une porte sur l'ether — Une porte sur l éther Une porte sur l éther[1] est un roman de science fiction de l écrivain Laurent Genefort publié en l an 2000. Sommaire 1 Synopsis 2 Critiques 3 … Wikipédia en Français
Une porte sur l'éther — Une porte sur l éther[1] est un roman de science fiction de l écrivain Laurent Genefort publié en l an 2000. Sommaire 1 Synopsis 2 Critiques 3 Bibliographie … Wikipédia en Français
Variations pour une porte et un soupir — est une pièce de musique concrète[1] en vingt cinq mouvements conçue et réalisée par Pierre Henry et créée le 27 juin 1963 à l Église Saint Julien le Pauvre à Paris. Cette œuvre a été composée sur magnétophones avec des enregistrements réalisés… … Wikipédia en Français
Pancarte pour une porte d'entrée (Tailleferre) — Pancarte pour une porte d entrée (in English Handbill for an entrance , sometimes incorrectly referred to as Onze Chants or Eleven Songs in some sources) is a cycle of eleven songs composed by Germaine Tailleferre to the poems of the novelist and … Wikipedia
Enfoncer une porte ouverte — ● Enfoncer une porte ouverte démontrer, expliquer une évidence ; se donner beaucoup de mal pour faire quelque chose qui a déjà été fait … Encyclopédie Universelle
Aimable, triste comme une porte de prison — ● Aimable, triste comme une porte de prison très peu aimable, très triste … Encyclopédie Universelle
Porte des Etoiles — Porte des étoiles Une porte des étoiles est un appareil de transport interplanétaire fictif du film Stargate, la porte des étoiles. Il est l élement central de l univers de fiction de Stargate qui comprend les séries de télévision Stargate SG 1,… … Wikipédia en Français
Porte des etoiles — Porte des étoiles Une porte des étoiles est un appareil de transport interplanétaire fictif du film Stargate, la porte des étoiles. Il est l élement central de l univers de fiction de Stargate qui comprend les séries de télévision Stargate SG 1,… … Wikipédia en Français