-
1 victoire
-
2 triompher
tʀijɔ̃fevsiegen, triumphierentriomphertriompher [tʀijõfe] <1>1 (remporter une victoire) triumphieren; personne siegen; vérité ans Licht kommen; doctrine, mode sich durchsetzen2 (crier victoire) triumphieren3 (faire un triomphe) einen [großen] Triumph feiern -
3 brillant
bʀijɑ̃
1. adj1) blank2) ( éclatant) brillant, glänzend, glorreich
2. m( diamant) Brillant mbrillantbrillant [bʀijã]2 (aspect brillant) Beispiel: le brillant d'un objet der Glanz; d'un propos, du langage die Brillanz————————brillant2 (qui a de l'allure) glänzend; discours, candidat brillant; élève glänzend; cérémonie, représentation glanzvoll; victoire glorreich -
4 consécration
kɔ̃sekʀasjɔ̃f1) ( bénédiction) REL Weihe f, Konsekration f2) ( durant la messe) REL Wandlung f, Konsekration f3) ( victoire) Krönung f, Sieg m, Bestätigung f, Höhepunkt mCe succès fut la consécration de sa carrière. — Dieser Erfolg war der Höhepunkt seiner Laufbahn.
consécrationconsécration [kõsekʀasjõ] -
5 définitif
definitifadjdéfinitifdéfinitif , -ive [definitif, -iv]►Wendungen: en définitive letzten Endes————————définitifdéfinitif [definitif]familier; Beispiel: c'est du définitif das ist was Endgültiges; (relation sérieuse) das ist was Festes -
6 glorifier
glɔrifjev1) rühmen2) ( magnifier) verherrlichenglorifierglorifier [glɔʀifje] <1>Beispiel: se glorifier de quelque chose sich einer S. génitif rühmen -
7 indécis
ɛ̃desiadj1) unentschlossen, wankelmütig, unentschiedenêtre indécis — schwanken/zaudern
2) ( incertain) ungewiss3) ( impur) ungeklärt4) ( flou) verschwommenindécis1 (hésitant) unentschlossen; Beispiel: être indécis sur [oder quant à] quelque chose sich datif über etwas Accusatif unschlüssig sein; Beispiel: être indécis entre quelque chose et quelque chose zwischen etwas und etwas datif schwanken -
8 occulter
ɔkyltev1) ASTR bedeckenLa lune occulte une étoile. — Der Mond bedeckt einen Stern.
2) ( dissimuler) verbergen, verstecken, überdeckenSa récente victoire occulte ses échecs. — Sein kürzlicher Sieg überdeckt seine Niederlagen.
occulterocculter [ɔkylte] <1> -
9 palme
palmf1) ( feuille de palmier) Palmzweig m2) ( de plongeur) Flosse fpalmepalme [palm]3 (symbole de victoire) Siegespalme féminin soutenu; Beispiel: Palme d'or goldene Palme (Siegerpreis bei den Filmfestspielen in Cannes); Beispiel: décerner la palme à quelqu'un jdn zum Sieger erklären -
10 plein
plɛ̃adj1) voll, völlig2) ZOOL trächtigpleinplein [plɛ̃](de carburant) Tankfüllung féminin; Beispiel: faire le plein voll tanken; Beispiel: le plein, s'il vous plaît! bitte voll tanken!►Wendungen: battre son plein in vollem Gange seinII Adverbe1 ( familier: beaucoup) Beispiel: avoir plein d'argent/d'amis unheimlich viel Geld/viele Freunde haben2 (exactement) Beispiel: en plein dans l'œil genau ins Auge; Beispiel: en plein devant/sur la table/dans la soupe genau vor/auf den Tisch/in die Suppe3 (au maximum) Beispiel: tourner à plein auf Hochtouren laufen; Beispiel: utiliser une machine à plein eine Maschine voll ausnutzenBeispiel: de l'argent plein les poches die Taschen voller Geld————————plein1 (rempli) voll; journée, vie ausgefüllt; Beispiel: à moitié plein halb voll; Beispiel: un panier plein de champignons ein Korb voller Pilze; Beispiel: être plein de bonne volonté/de joie voll des guten Willens/voller Freude sein; Beispiel: plein de vie lebenslustig; Beispiel: plein de risques/d'idées/d'esprit risiko-/ideen-/geistreich; Beispiel: être plein de santé vor Gesundheit strotzen; Beispiel: être plein à craquer brechend voll sein familier2 joues, visage voll3 (sans réserve) Beispiel: à pleine gorge aus vollem Hals; Beispiel: à pleins bras/à pleines mains mit vollen Armen/Händen; Beispiel: mordre à pleines dents dans une pomme kraftvoll in einen Apfel beißen; Beispiel: respirer à pleins poumons in tiefen Zügen [ein]atmen4 (au maximum de) Beispiel: à pleins bords im Überfluss; Beispiel: à plein régime [oder rendement]; Beispiel: à pleine vapeur auf Hochtouren5 (au plus fort de) Beispiel: en plein été/hiver mitten im Sommer/Winter; Beispiel: en plein jour am helllichten Tag; Beispiel: en pleine nuit mitten in der Nacht; Beispiel: en plein soleil in der prallen Sonne6 (au milieu de) Beispiel: être en plein travail mitten in der Arbeit sein; Beispiel: viser en plein cœur mitten ins Herz zielen; Beispiel: en pleine rue auf offener Straße; Beispiel: en pleine obscurité in völliger Dunkelheit; Beispiel: en pleine lumière im [vollen] Licht; Beispiel: en plein vol/essor in vollem Flug/Aufschwung; Beispiel: être en plein boum einen ungeheuren Boom erleben8 antéposé (total) victoire klar; succès, confiance voll; Beispiel: avoir pleine conscience de quelque chose sich datif über etwas Accusatif voll und ganz im Klaren sein9 jour, mois ganz10 (gravide) trächtig -
11 triomphe
tʀijɔ̃fm1) Triumph m2) ( sur) Überwindung f3) ( succès) Triumph m, Erfolg mCe film est un triomphe. — Dieser Film ist ein Erfolg.
Il a remporté un triomphe. — Er hat einen Preis gebracht.
triomphetriomphe [tʀijõf]2 (grand succès) triumphaler Erfolg -
12 éclatant
См. также в других словарях:
victoire — [ viktwar ] n. f. • 1155; victorie 1080; lat. victoria 1 ♦ Succès obtenu dans un combat, une bataille, une guerre. Remporter une victoire (⇒ vaincre) . Victoire de qqn sur qqn. Trophée d une victoire. Voler de victoire en victoire. ⇒ conquête .… … Encyclopédie Universelle
victoire — Victoire, Victoria. Victoire dommageable, Nocentissima victoria. La victoire est en bransle, Nutat victoria. Victoire qui est venuë fort à poinct, Peropportuna victoria. Victoire où il n y a eu personne tué, ou bien peu, Milite incruento… … Thresor de la langue françoyse
Victoire — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
victoire — Victoire. s. f. Avantage qu on remporte en guerre sur les ennemis. Victoire sanglante. victoire douteuse. pleine victoire. la victoire a cousté cher. gagner la victoire. remporter la victoire. chant de victoire. la victoire s est déclarée pour un … Dictionnaire de l'Académie française
Victoire — Porté dans le Calvados et dans les départements d Outre Mer, c est un matronyme qui correspond au prénom Victoire (latin Victoria), popularisé notamment par une sainte martyrisée à Hippone avec dix neuf autres chrétiennes dans les premiers temps… … Noms de famille
Victoire — f French form of VICTORIA (SEE Victoria) … First names dictionary
Victoire ! — ● Victoire ! cri par lequel on exprime la joie d avoir vaincu, gagné … Encyclopédie Universelle
victoire — (vi ktoi r ; prononcé vitoire au XVIe siècle, Palsgrave, p. 61) s. f. 1° Avantage remporté sur les ennemis dans une bataille, dans un combat. • Sparte, pour qui j allais de victoire en victoire, CORN. Agésil. III, 1. • Un homme qui a de l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
VICTOIRE — s. f. Avantage qu on remporte à la guerre sur les ennemis, dans une bataille, un combat. Victoire sanglante. Victoire douteuse. Pleine victoire. Victoire complète. La victoire a coûté cher. Remporter la victoire. Chant de victoire. La victoire… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
VICTOIRE — n. f. Avantage qu’on remporte sur les ennemis dans une guerre, dans une bataille. Victoire sanglante. Victoire douteuse. Pleine victoire. Victoire complète. La victoire a coûté cher. Remporter la victoire. Chant de victoire. La victoire est à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Victoire — BLUM (Léon) Bio express : Écrivain et homme politique français (1872 1950) «À l issue d une longue guerre nationale, la victoire bouleverse comme la défaite.» Source : À l échelle humaine Mot(s) clé(s) : Défaite Guerre… … Dictionnaire des citations politiques