-
1 ouverture
uvɛʀtyʀf1) Eröffnung f2) ( trou) Loch n, Spalt m, Öffnung f3) MUS Auftakt m4) ( début) Einleitung f5) ( d'un nouveau marché) Erschließung f6) FOTO Blende fouvertureouverture [uvεʀtyʀ]1 d'une porte, valise Öffnen neutre; d'une barrière Öffnung féminin; d'un robinet Aufdrehen neutre; Beispiel: l'ouverture de cette porte est automatique [diese] Tür öffnet [sich] automatisch2 d'une frontière, d'un magasin Öffnung féminin; Beispiel: les jours/heures d'ouverture die Öffnungstage/-zeiten; d'une banque die Geschäftszeiten3 (commencement) Eröffnung féminin; des travaux Beginn masculin; Beispiel: la séance d'ouverture die Eröffnungssitzung6 (attitude ouverte) Offenheit féminin; Beispiel: ouverture d'esprit Aufgeschlossenheit féminin; Beispiel: ton ouverture sur le monde deine Weltoffenheit; Beispiel: l'ouverture sur l'Europe die Öffnung nach Europa10 commerce, juridique d'un compte, d'une succession Eröffnung féminin; d'un crédit Freigabe féminin; d'une information judiciaire Einleitung féminin►Wendungen: faire l'ouverture ( familier: d'un magasin) aufschließen; (de la saison) an der Saisoneröffnung teilnehmen -
2 inauguration
-
3 examen
ɛgzamɛ̃m1) Examen n, Prüfung f2) ( enquête) Untersuchung f3) ( étude approfondie) Erforschung f4) ( vérification) Überprüfung f5)mise en examen — JUR Eröffnung eines Ermittlungsverfahrens f
examenexamen [εgzamɛ̃]1 des faits [Über]prüfung féminin; d'une proposition, question Prüfung; des empreintes digitales Untersuchung féminin; Beispiel: examen d'un problème Auseinandersetzung féminin mit einem Problem3 école Prüfung féminin; université [Abschluss]examen neutre; Beispiel: examen d'entrée/de passage Aufnahme-/Versetzungsprüfung -
4 mise
mizf1) Setzen n, Stellen n, Legen n, Warnung f, Einstellung fmise en scène — Regie f
mise en demeure — JUR Aufforderung f
2) ( au jeu) Einsatz m3)sauver la mise à qn — jds Kragen retten, jds Haut retten
4) ( tenue) Kleidung f, Tracht m5)être de mise — üblich sein, gang und gäbe sein, zeitgemäß sein, modern sein
misemise [miz]4 (fait de mettre) Beispiel: mise à feu d'une fusée Zündung féminin; Beispiel: mise à jour Aktualisierung féminin; informatique Update neutre; Beispiel: mise à la retraite Versetzung féminin in den Ruhestand; Beispiel: mise à mort Tötung féminin; Beispiel: mise à prix Preisfestsetzung féminin; Beispiel: mise en circulation d'une monnaie Ausgabe féminin einer Währung; Beispiel: mise en examen juridique Festnahme mit gleichzeitiger Eröffnung eines Ermittlungsverfahrens; Beispiel: mise en garde Warnung féminin; Beispiel: mise en liberté Freilassung féminin; Beispiel: mise en marche Inbetriebnahme féminin; Beispiel: mise en œ uvre Umsetzung féminin; Beispiel: mise en page[s] Layout neutre; Beispiel: mise en pratique Umsetzung féminin in die Praxis; Beispiel: mise en réseau informatique Vernetzung féminin; Beispiel: mise en scène cinéma Regie féminin; théâtre Inszenierung féminin; (dans la vie privée) Theater neutre, Show féminin -
5 révélation
ʀevelasjɔ̃f1) (fig) Enthüllung f2)3) FOTO Entwicklung frévélationrévélation [ʀevelasjõ]1 (dévoilement) d'un fait, projet Aufdeckung féminin; d'un secret Enthüllung féminin; d'une intention Eröffnung féminin; Beispiel: faire la révélation d'un projet ein Projekt bekannt geben; Beispiel: faire une révélation; (révéler un fait ou projet) etwas bekannt geben; (révéler une intention) seine Absichten darlegen; (révéler un secret) ein Geheimnis enthüllen
См. также в других словарях:
Eröffnung — Eröffnung … Deutsch Wörterbuch
Eröffnung — steht für eine zeitliche Anfangsphase Eröffnung (Schach) juristisch Eröffnung (Verfahrensrecht) mit Eröffnungsbeschluss Testamentseröffnung ein Anfangszeremoniell die Einweihung eines Bauwerkes die feierliche Inbetriebnahme einer Anlage… … Deutsch Wikipedia
Eröffnung — (Publikation, Bekanntmachung), die Handlung, durch die eine Entscheidung oder sonstige Verfügung zur Kenntnis der Beteiligten gebracht wird. Im Prozeß geschieht die E. entweder durch Verkündung (s.d.) oder durch Zustellung (s.d.). Erst mit der E … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Eröffnung — Eröffnung,die:1.〈dasEröffnen〉Einleitung·Start;auch⇨Beginn(2),⇨Einleitung(1)–2.⇨Mitteilung(1)–3.⇨Einweihung … Das Wörterbuch der Synonyme
Eröffnung — ↑Ouvertüre, ↑Vernissage … Das große Fremdwörterbuch
Eröffnung — Bildung; Gründung; Einleitung; Einführung * * * Er|öff|nung [ɛɐ̯ |œfnʊŋ], die; , en: 1. a) erste Öffnung für das Publikum: zur Eröffnung des neuen Theaters wurde ein Stück von Schiller aufgeführt; die Eröffnung des Tunnels ist für April geplant.… … Universal-Lexikon
Eröffnung — die Eröffnung, en (Mittelstufe) das Öffnen von etw. Beispiel: Heute findet die offizielle Eröffnung der neuen Galerie statt. Kollokation: Eröffnung einer Autobahn … Extremes Deutsch
Eröffnung — die Eröffnung, en Die Eröffnung war am 1. Juni … Deutsch-Test für Zuwanderer
Eröffnung — debiutas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportininko, trenerio arba komandos pirmas viešas (arba naujoje aplinkoje) dalyvavimas, veiklos pradžia. kilmė pranc. début atitikmenys: angl. debut; opening vok. Debüt, n; Eröffnung,… … Sporto terminų žodynas
Eröffnung des Hauptverfahrens — (Verweisungsbeschluß, Verweisungserkenntnis, Versetzung in den Anklagestand), der Gerichtsbeschluß, daß in einer Strafsache die mündliche Hauptverhandlung stattfinden soll. Nur bei Übertretungen und geringfügigen Vergehen kann in dem Verfahren… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Eröffnung des Konkurses — Eröffnung des Konkurses, s. Konkurs … Meyers Großes Konversations-Lexikon