-
1 calo dei prezzi
(s.) baisse -
2 calo dei prezzi
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > calo dei prezzi
-
3 calo dei prezzi
-
4 calo
calo m 1) уменьшение, убыль( в весе, объеме); усушка; утруска; усадка prendere qc a calo non com -- взять что-л с обязательством уплаты за амортизацию 2) econ, comm упадок; снижение, понижение calo dei prezzi -- снижение <понижение> цен calo della domanda -- понижение спроса calo della produzione -- снижение (уровня) производства 3) fig упадок fare un calo -- прийти в упадок, опуститься; сильно сдать( о больном) 4) заброс (рыболовной сети) 5) metall угар -
5 calo
calo m 1) уменьшение, убыль (в весе, объёме); усушка; утруска; усадка prendere qc a calo non com — взять что-л с обязательством уплаты за амортизацию 2) econ, comm упадок; снижение, понижение calo dei prezzi — снижение <понижение> цен calo della domanda — понижение спроса calo della produzione — снижение (уровня) производства 3) fig упадок fare un calo — прийти в упадок, опуститься; сильно сдать (о больном) 4) заброс ( рыболовной сети) 5) metall угар -
6 calo
m di peso lossdei prezzi drop, fall* * *calo s.m.1 ( diminuzione) drop, fall, loss: calo di peso, loss of weight; si è registrato un sensibile calo nelle presenze, we've noticed a marked drop in attendance; calo di prestigio, loss of prestige // (metall.) calo di fusione, melting loss2 (econ., comm.) decrease, deficiency, downturn, decline, drop; ( di volume) shrinkage; ( di liquidi) ullage, vacuity; ( di merce per colaggio) leakage; ( di merce per scarti) wastage: calo di peso, deficiency (o loss) in weight; calo dei prezzi, fall (o drop) in prices; abbuono per calo, tret (o allowance for short weight); calo della produzione, downturn (o step-down o drop) in production; calo della domanda, drop in demand; calo moderato, dip; calo di qualità, falling-off in quality // (Borsa) calo ( temporaneo) dei prezzi delle azioni, dip in share prices.* * *['kalo]sostantivo maschile1) (abbassamento) drop, fall (di in)2) (flessione) decrease, drop, downturn (di in); decline (di in, of)un calo del 5% — a 5% drop, a drop of 5%
calo delle vendite — decline o fall in sales
calo della domanda, dell'offerta — drop in demand, supply
essere in calo — [produzione, esportazioni, importazioni] to be falling; [ prezzi] to be decreasing o falling
3) fig. (perdita)* * *calo/'kalo/sostantivo m.1 (abbassamento) drop, fall (di in); calo della vista weakening of eyesight2 (flessione) decrease, drop, downturn (di in); decline (di in, of); un calo del 5% a 5% drop, a drop of 5%; calo delle vendite decline o fall in sales; calo della domanda, dell'offerta drop in demand, supply; subire un calo to suffer a drop; essere in calo [produzione, esportazioni, importazioni] to be falling; [ prezzi] to be decreasing o falling; la natalità è in calo the birthrate is declining3 fig. (perdita) calo di popolarità slump in popularity; calo di prestigio loss of prestige; calo di peso weight loss. -
7 calo sm
['kalo]calo (di) — (gen) fall (in), drop (in), (di prezzi) fall (in), (di peso) loss (of), (di volume) shrinkage
-
8 calo
sm ['kalo]calo (di) — (gen) fall (in), drop (in), (di prezzi) fall (in), (di peso) loss (of), (di volume) shrinkage
-
9 calo
1) снижение2) сокращение3) падение•- calo della domandacalo dell'attività economica — спад экономической/деловой активности
- calo della produzione
- calo delle esportazioni
- calo delle vendite
- calo dell'occupazione
- calo di peso
- calo di peso del carico
- calo di qualitàDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > calo
-
10 calo
m. (diminuzione)уменьшение (n.); (riduzione) сокращение (n.); (abbassamento) снижение (n.); (caduta) падение (n.), убыль (f.) -
11 calo
mprendere qc a calo редко — взять что-либо с обязательством уплаты за амортизациюcalo dei prezzi — снижение / понижение цен3) перен. упадокfare un calo — прийти в упадок, опуститься; сильно сдать ( о больном)4) заброс ( рыболовной сети)5) мет. угар•Syn: -
12 essere in calo
-
13 prezzo
m1) цена, стоимостьprezzo d'impero — официальные / государственные ценыprezzo della merce — цена / стоимость товараprezzo mite — доступная / умеренная ценаprezzo fisso / fermo — твёрдая ценаprezzo di favore / speciale — пониженная цена, цена со скидкойprezzo a pronti / per contanti — цена наличнымиprezzo d'amatore / d'affezione / prezzi favolosi разг. — бешеная ценаabbassare i prezzi — снизить ценыdiscesa / diminuzione / calo dei prezzi — снижение ценstabilire il prezzo — установить ценуvendere sotto prezzo — продавать ниже стоимостиcomprare a giusto prezzo — купить по сходной ценеmettere a prezzo la penna перен. — продать своё перо, стать продажным писакойuna cosa che non ha prezzo — неоценимая / бесценная вещьa prezzo di... — ценою (жертвы, потери)ottenere qc a caro prezzo — добиться чего-либо ценой больших усилий•Syn:•• -
14 понижение
с.1) ( действие) ribasso m; calo m; abbassamento mпонижение цен — ribasso / calo dei prezziпонижение громкости радио — abbassamento di volumeпонижение температуры — abbassamento di temperaturaиграть на понижение (на бирже) — giocare al ribasso2) ( в должности) retrocessione f; degradazione f ( главным образом военных) -
15 miracolato
agg. e m.спасшийся благодаря чуду; (fig.) спасшийся чудомè un cieco miracolato — с этим слепым произошло чудо: он прозрел
-
16 calare
I. calare v. ( càlo) I. tr. 1. ( fare scendere) descendre: calare una fune nel pozzo descendre une corde dans le puits; calarono la valigia dal finestrino del treno ils descendirent la valise par la fenêtre du train. 2. (abbassare: rif. a prezzi e sim.) baisser: calare i prezzi baisser les prix. 3. (nel lavoro a maglia e sim.) diminuer: calare due maglie alla fine di ogni ferro diminuer les mailles à la fin de chaque rang. 4. ( nei giochi di carte) jouer, abattre. II. intr. (aus. essere) 1. ( scendere) descendre. 2. (rif. a uccelli) fondre (aus. avoir): il falco calò sulla preda le faucon fondit sur sa proie. 3. ( invadere) descendre: i barbari calarono in Italia les Barbares descendirent en Italie. 4. ( dimagrire) perdre tr.: calare (di) dieci chili perdre dix kilos. 5. (diminuire: di prezzo e sim.) baisser (aus. avoir), diminuer (aus. avoir): la frutta è calata le prix des fruits a baissé; i prezzi calano les prix sont en baisse. 6. ( di valore) baisser (aus. avoir): le azioni stanno calando les actions sont en baisse. 7. ( di livello) baisser (aus. avoir), descendre. 8. ( tramontare) baisser (aus. avoir): è calato il sole le soleil a baissé, le soleil s'est couché. 9. ( di vento) baisser (aus. avoir), diminuer (aus. avoir). 10. ( Mus) baisser (aus. avoir), diminuer (aus. avoir). III. prnl. calarsi 1. descendre: calarsi dalla finestra descendre par la fenêtre. 2. (scivolando spec. lungo una corda) se laisser glisser. 3. ( di uccelli) fondre: calarsi sulla preda fondre sur sa proie. 4. ( fig) ( immedesimarsi) se mettre (in dans la peau de): calarsi nel personaggio se mettre dans la peau de son personnage; calarsi nei panni di qcu. se mettre dans la peau de qqn. 5. ( fig) ( ambientarsi) se projeter, s'imaginer: calarsi in una realtà nuova se projeter dans une réalité différente. II. calare s.m.inv. coucher. -
17 crollo
m collapse* * *crollo s.m.2 (fig.) downfall, ruin: fu il crollo di tutte le mie speranze, that was the ruin (o downfall) of all my hopes; crollo del sistema nervoso, nervous breakdown; crollo di un sistema politico, breakdown of a political system; quella speculazione sbagliata segnò il crollo della sua fortuna, that unsuccessful speculation was the ruin of his fortune; avere un crollo, to collapse3 (econ., comm.) collapse, fall, plunge, drop, crack, crash: crollo delle vendite, collapse in sales; crollo dei prezzi, drop (o slump) in prices; forte crollo dei prezzi in Borsa, crash (o slump) on the Stock Exchange; crollo finanziario, financial crash.* * *['krɔllo]sostantivo maschile1) (di costruzione) collapse; (di soffitto, tetto) cave-in2) (forte calo) collapse, fall; (di borsa, mercato) crashsubire un crollo — [economia, mercato] to experience a slump; [partito, popolarità] to slump
3) fig. (improvviso collasso) collapse, breakdownavere un crollo — to collapse, to crack up
4) (di impero) fall; (di regime, sistema politico) breakdown, (down)fall5) fig. (di ideali, speranze) collapse, crumble; (di mito) shattering, crumbling* * *crollo/'krɔllo/sostantivo m.1 (di costruzione) collapse; (di soffitto, tetto) cave-in2 (forte calo) collapse, fall; (di borsa, mercato) crash; subire un crollo [economia, mercato] to experience a slump; [partito, popolarità] to slump; le azioni hanno avuto un crollo di 50 punti shares took a 50-point tumble3 fig. (improvviso collasso) collapse, breakdown; avere un crollo to collapse, to crack up; crollo nervoso nervous breakdown4 (di impero) fall; (di regime, sistema politico) breakdown, (down)fall -
18 calare
"to lower;Herabsetzen;abaixar"* * *1. v/t lowerprezzi reduce, lower2. v/i di vento dropdi prezzi fall, come downdi sipario falldi sole set, go downcalare di peso lose weightè calato del 20% it's down 20%* * *calare v.tr.1 ( far scendere) to lower; to let* down: calare un cesto dalla finestra, to let a basket down (o to lower a basket) from the window; calare le reti, to let down (o to lower) the nets; calare un'imbarcazione, to lower a boat // calarsi il cappello sugli occhi, to pull one's hat down over one's eyes // (teatr.) calare il sipario, to drop the curtain (anche fig.) // calare un fendente, to deliver (o to strike) a slashing blow3 ( lavoro a maglia) to drop (stitches)◆ v. intr.1 ( discendere) to descend (on), to go* down: d'estate molti turisti calano sulle spiagge italiane, during the summer a lot of tourists descend on (o invade) the Italian beaches // la notte cala, night is falling // (teatr.) cala il sipario, the curtain drops2 ( tramontare) to set*: in questa stagione il sole cala alle 6, at this time of the year the sun sets at six3 ( diminuire) to fall*; ( di acque) to ebb (away); ( di vento, temperatura) to drop: quando finalmente la febbre calò..., when eventually the temperature fell...; // calare nella stima di qlcu., to fall in s.o.'s estimation5 (econ.) to fall*, to drop, to come* down: le quotazioni di Borsa stanno calando, stock prices are falling; i generi alimentari sono calati di prezzo, foodstuffs have come down in price; l'oro sta calando, the price of gold is dropping // far calare i prezzi, to lower (o to force down) prices◘ calarsi v.rifl.1 to let* oneself down: scappò calandosi dalla finestra, he escaped by letting himself down from the window // calare nel personaggio, to identify with the character2 (sl.) ( drogarsi) to do* drugs, to be on drugs, to shoot* up.* * *[ka'lare]1. vt(gen) to lower, Maglia to decrease, (ancora) to drop, lower, (perpendicolare) to drop, (fam : ecstasy) to dropcala! — (non esagerare) come off it!
3)calare (su) — to descend (on)3. vr (calarsi)1) (discendere) to lower o.s.calarsi da una finestra/in un crepaccio — to lower o.s. from a window/into a crevasse
2)calarsi nella parte Teatro; si è calato bene nella parte — he has really got into the part
si è calato un po' troppo nella parte del giovane dirigente fig — he goes a bit too far in playing the young executive
4. sm* * *I 1. [ka'lare]verbo transitivo1) (abbassare) to lower, to drop [ sipario]; to let* down, to lower [secchio, ponte levatoio]; to pull down [pantaloni, visiera, cappello]2) (ammainare) to lower [vele, bandiera]; (fare scendere) to cast* [ reti]; to drop, to cast* [ ancora]3) (nei giochi di carte) to put* down [ carta]4) (nel lavoro a maglia) to decrease [ maglie]2.1) (scendere) [ sole] to sink*, to set*; [notte, nebbia] to close in, to fall*2) (diminuire) [febbre, livello] to go* down; [ volume] to fall*; [prezzo, temperatura] to come* down, to drop, to sink* (di by); [presenze, domanda, interesse] to drop off, to fall* away; [fatturato, azioni] to fall* (di by); [ popolarità] to decrease, to wane; [ marea] to ebb, to go* out; [ luna] to wane; [ vista] to weaken; [ concentrazione] to wane, to drop away; [ottimismo, entusiasmo] to wane; (di peso)4) (invadere)i barbari calarono in Italia — the barbarians invaded Italy; (abbattersi)
calare sul nemico — to descend o fall on the enemy
5) (decadere)3.calare nella considerazione di qcn. — to go down in sb.'s esteem
verbo pronominale calarsi1) (scendere) to let* oneself downII [ka'lare]sostantivo maschile* * *calare1/ka'lare/ [1]1 (abbassare) to lower, to drop [ sipario]; to let* down, to lower [secchio, ponte levatoio]; to pull down [pantaloni, visiera, cappello]2 (ammainare) to lower [vele, bandiera]; (fare scendere) to cast* [ reti]; to drop, to cast* [ ancora]3 (nei giochi di carte) to put* down [ carta]4 (nel lavoro a maglia) to decrease [ maglie](aus. essere)1 (scendere) [ sole] to sink*, to set*; [notte, nebbia] to close in, to fall*2 (diminuire) [febbre, livello] to go* down; [ volume] to fall*; [prezzo, temperatura] to come* down, to drop, to sink* (di by); [presenze, domanda, interesse] to drop off, to fall* away; [fatturato, azioni] to fall* (di by); [ popolarità] to decrease, to wane; [ marea] to ebb, to go* out; [ luna] to wane; [ vista] to weaken; [ concentrazione] to wane, to drop away; [ottimismo, entusiasmo] to wane; (di peso) calare di tre chili to lose three kilos4 (invadere) i barbari calarono in Italia the barbarians invaded Italy; (abbattersi) calare sul nemico to descend o fall on the enemy5 (decadere) calare nella considerazione di qcn. to go down in sb.'s esteemIII calarsi verbo pronominale1 (scendere) to let* oneself down2 (immedesimarsi) - rsi in una parte to get inside one's part.————————calare2/ka'lare/sostantivo m.al calare del sole at sunset; al calare della notte at nightfall. -
19 падение
с.1) caduta f2) ( уменьшение количественное) caduta f, abbassamento m, diminuzione f, calo mпадение цен — caduta / ribasso dei prezziрезкое падение цен — caduta verticale dei prezzi3) ( крах) caduta f, crollo m4) ( нравственное разложение) decadimento m, decadenza f, scadimento mпадение нравов — decadenza / rilassatezza dei costumi5) физ. -
20 идти
несов.2) (двигаться, перемещаться) andare vi (e), venire vi (e), passare vi (e), transitare vi (e) ( только о средстве транспорта)3) (отправляться, направляться куда-л.) andare vi (e), muoversi; partire vi (e)поезд идет через час — il treno parte tra un'ora4) (следовать, двигаться в каком-л. направлении) andare vi (e), muoversi, perseguire vtидти к намеченной цели — perseguire l'obiettivo prefisso andare verso l'obiettivo fissatoвсегда идти вперед — andare sempre avanti; non fermarsi maiидти на предлагаемые условия — accettare le condizioni proposte6) (в + мн., + на - вступать куда-л., приступать к каким-л. действиям) andare vt, entrare vi (e)идти в моряки — farsi marinaio; scegliere la professione di marinaio / Marina воен.идти за своим учителем — seguire il maestroдокументы идут на подпись к директору — i documenti passano dal direttore per la firmaдревесина идет на фабрики — il legname arriva nelle fabbriche / viene fornito alle fabbricheв голову ничего не идет разг. — non entra niente in testa10) (о механизме; быть в действии) funzionare vi (a), lavorare vi (a)часы не идут — l'orologio non va; l'orologio è fermo11) ( об осадках)дождь идет — piove; sta cadendo la pioggia13) (пролегать, быть расположенным где-л.) andare vi ( per qc), passare vi (e) ( attraverso qc); estendersi ( lungo qc)14) (выделяться, исходить откуда-либо) uscire vi (e) ( da qc), provenire vi (e) ( da qc), fuoriuscire vi (e) ( da qc), sgorgare vi (e) ( da qc)идут слухи — corrono / girano voci15) ( делать ход в игре) giocare vt, muovere vtидти королем шахм. — muovere il Re16) ( быть нужным) essere usato / utilizzato, servire vi (e) (per + inf)17) ( распродаваться) andare vi (e), avere smercioплатья устарелых фасонов идут по сниженным ценам — gli abiti fuori moda vengono venduti a prezzi ribassati18) (соответствовать, подходить) confare vi (a), corrispondere vi (a); entrarciшляпа тебе не идет — il cappello non ti sta bene21) (исполняться, ставиться - о пьесе, фильме) dare vt; recitare vt ( о театре); proiettare vt ( о фильме)22) (с предлогами в, на и существительным; перев. по-разному через глаголы со схожим значением)идти в / на переработку — essere trasformato / riciclato; essere / venire riutilizzatoидти в / на продажу — essere messo in vendita23) прост. (Идет!) D'accordo! Mi sta bene! Ci sto! разг.24) ( указание на тему)речь идет о... — si tratta di...••иди ты! прост. (удивление) — Andiamo, via! Ma no!иди ты к... / на... / в... бран. — ma va a...идти по миру — mendicare vi (a), accattare vi (a)... (еще) куда ни шло! —... magari! non c'è male! potrebbe andare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
calo — cà·lo s.m. AD 1a. il calare; abbassamento, diminuzione: un calo di temperatura, di pressione; calo di attenzione | riduzione, contrazione: calo delle vendite, della produzione Sinonimi: abbassamento, contrazione, diminuzione, discesa, flessione,… … Dizionario italiano
calo — s. m. 1. calata, discesa, abbassamento □ (edil., costr.) assestamento CONTR. sollevamento, risalita 2. diminuzione, abbassamento, riduzione, attenuazione, affievolimento, alleggerimento, assottigliamento □ decurtazione, detrazione □ deperimento,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
caduta — ca·dù·ta s.f. AU 1a. il cadere di qcs. e il suo risultato: caduta di un masso, di una bomba | dislivello, salto di un corso d acqua; cascata: le Marmore superano una caduta di oltre centocinquanta metri 1b. il cadere in terra di qcn., spec. in… … Dizionario italiano
abbassamento — ab·bas·sa·mén·to s.m. 1. CO l abbassare, l abbassarsi e il loro risultato; diminuzione, calo: abbassamento dei prezzi, abbassamento della pressione, della temperatura, abbassamento di voce, abbassamento di grado Sinonimi: calata, calo,… … Dizionario italiano
flessione — fles·sió·ne s.f. 1a. CO il flettere, il flettersi, l essere flesso: flessione di una sbarra Sinonimi: inarcamento, incurvamento, incurvatura, piegamento, piegatura. 1b. TS fisiol. movimento di un articolazione che comporta l avvicinamento delle… … Dizionario italiano
riduzione — ri·du·zió·ne s.f. FO 1a. il ridurre, il portare a dimensioni minori, più piccole: riduzione di una fotocopia | il rendere inferiore per quantità, per numero: riduzione dell organico, riduzione delle linee ferroviarie Sinonimi: rimpicciolimento |… … Dizionario italiano
ribasso — {{hw}}{{ribasso}}{{/hw}}s. m. 1 Diminuzione, calo, abbassamento, detto di prezzi o valori | Ondata di –r, repentino e simultaneo abbassamento di prezzi su tutti i generi | (fam.) Fare un –r, praticare uno sconto | Essere in –r, (fig.) avere… … Enciclopedia di italiano
minorazione — /minora tsjone/ s.f. [dal lat. tardo minoratio onis ]. 1. (non com.) [il rendere o il diventare minore: m. dei prezzi ] ▶◀ abbassamento, calo, diminuzione, scadimento. ◀▶ accrescimento, aumento, [spec. di prezzi] maggiorazione. 2. [condizione di… … Enciclopedia Italiana
riduzione — /ridu tsjone/ s.f. [dal lat. reductio onis il ricondurre ]. 1. a. [il ridurre portando a una condizione diversa, con la prep. a del secondo arg.: r. di un soprabito a giacca ; r. di un edificio a museo ] ▶◀ trasformazione. b. [elaborazione di un… … Enciclopedia Italiana
ascesa — a·scé·sa s.f. 1. CO il salire: l ascesa al monte è stata faticosa | BU percorso in salita: una ascesa ripida Sinonimi: salita | erta, salita. Contrari: discesa. 2a. CO fig., l acquisire una data posizione di preminenza: ascesa al trono, al soglio … Dizionario italiano
discesa — di·scé·sa s.f. AU 1a. il discendere, lo spostarsi dall alto verso il basso: la discesa dai monti | estens., invasione dal nord, calata: la discesa dei barbari Contrari: ascesa, risalita. 1b. il percorrere un corso d acqua seguendone la corrente:… … Dizionario italiano