Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

tracks

  • 21 característica del surco

    Ex. Other physical details, including, as appropriate, type of recording, playing speed, groove characteristics, track configuration, number of tracks, number of sound channels, recording and reproduction characteristics.
    * * *

    Ex: Other physical details, including, as appropriate, type of recording, playing speed, groove characteristics, track configuration, number of tracks, number of sound channels, recording and reproduction characteristics.

    Spanish-English dictionary > característica del surco

  • 22 chivo expiatorio

    m.
    scapegoat, whipping boy, sacrificial lamb, Aunt Sally.
    * * *
    figurado scapegoat
    * * *
    (n.) = scapegoat, sacrificial lamb, sacrificial goat, patsy, whipping boy
    Ex. 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex. In this limited respect, we may say that Hume opened the door to phenomenology, but as a sacrificial lamb.
    Ex. You will be disliked and turfed out as a sacrificial goat once your job is done but there will be many others queuing up for your services.
    Ex. When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.
    Ex. The coal industry has become the ' whipping boy' of environmentalists who fail to come up with realistic alternatives for energy.
    * * *
    (n.) = scapegoat, sacrificial lamb, sacrificial goat, patsy, whipping boy

    Ex: 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.

    Ex: In this limited respect, we may say that Hume opened the door to phenomenology, but as a sacrificial lamb.
    Ex: You will be disliked and turfed out as a sacrificial goat once your job is done but there will be many others queuing up for your services.
    Ex: When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.
    Ex: The coal industry has become the ' whipping boy' of environmentalists who fail to come up with realistic alternatives for energy.

    * * *
    scapegoat

    Spanish-English dictionary > chivo expiatorio

  • 23 circuito de carreras

    (n.) = race track
    Ex. In fact, everything they collect at race tracks, including used oil, oil filters, anti-freeze, brake fluid and oily rags is recycled intouseable products.
    * * *
    (n.) = race track

    Ex: In fact, everything they collect at race tracks, including used oil, oil filters, anti-freeze, brake fluid and oily rags is recycled into
    useable products
    .

    Spanish-English dictionary > circuito de carreras

  • 24 coliseo

    m.
    coliseum.
    * * *
    1 coliseum, colosseum
    * * *
    * * *
    Ex. The sport facilities selected for study were five coliseums and five auto race tracks.
    * * *

    Ex: The sport facilities selected for study were five coliseums and five auto race tracks.

    * * *
    Colosseum
    * * *

    coliseo m Hist coliseum
    * * *
    coliseum
    * * *
    m HIST colosseum, coliseum
    * * *
    : coliseum

    Spanish-English dictionary > coliseo

  • 25 coloración

    f.
    1 coloration, colouration, coloring, pigmentation.
    2 skin colouring, pigmentation.
    3 staining.
    * * *
    1 coloration, colouring (US coloring)
    * * *
    SF [gen] coloration, colouring, coloring (EEUU); (Zool) coloration
    * * *
    femenino ( color) coloration
    * * *
    = colouring [coloring, -USA], coloration.
    Ex. Perhaps he had the protective coloring of the chameleon and the adaptability of the amphibian that can breathe both hair and water.
    Ex. Topics include trees, leaf coloration, buds, seeds, vertebrate animals, animal tracks, insects and other arthropods, earthworms, characteristics of living things, and microhabitats.
    * * *
    femenino ( color) coloration
    * * *
    = colouring [coloring, -USA], coloration.

    Ex: Perhaps he had the protective coloring of the chameleon and the adaptability of the amphibian that can breathe both hair and water.

    Ex: Topics include trees, leaf coloration, buds, seeds, vertebrate animals, animal tracks, insects and other arthropods, earthworms, characteristics of living things, and microhabitats.

    * * *
    1
    (color): la preparación adquiere una coloración rojiza the preparation takes on a reddish color
    la coloración característica de la especie the characteristic coloration o markings of the species
    2 (acción) coloring*
    * * *

    coloración sustantivo femenino colouration, colouring
    ' coloración' also found in these entries:
    English:
    discoloration
    * * *
    1. [acción] colouring
    2. [color] coloration, colouring
    3. [de animal] markings
    coloración defensiva protective markings
    * * *
    f coloration
    * * *
    coloración nf, pl - ciones : coloring, coloration

    Spanish-English dictionary > coloración

  • 26 con un diagrama

    Ex. The video signals are recorded in adjacent tracks at an angle across the tape, as shown diagrammatically in Figure 13.
    * * *

    Ex: The video signals are recorded in adjacent tracks at an angle across the tape, as shown diagrammatically in Figure 13.

    Spanish-English dictionary > con un diagrama

  • 27 cosa viva

    (n.) = living thing
    Ex. Topics include trees, leaf coloration, buds, seeds, vertebrate animals, animal tracks, insects and other arthropods, earthworms, characteristics of living things, and microhabitats.
    * * *

    Ex: Topics include trees, leaf coloration, buds, seeds, vertebrate animals, animal tracks, insects and other arthropods, earthworms, characteristics of living things, and microhabitats.

    Spanish-English dictionary > cosa viva

  • 28 depresión

    f.
    1 depression, downheartedness, blue devils, low spirits.
    2 low-lying land, depressed land, basin, depression.
    3 recession, depression, decreased business activity, slump.
    4 embossment, cave, dimple.
    * * *
    1 depression
    depresión económica economic depression, slump
    \
    depresión nerviosa nervous breakdown
    * * *
    noun f.
    2) slump, recession
    * * *
    SF
    1) (Med) depression
    2) (=hondonada) [en terreno] depression; [en horizonte, camino] dip
    3) (=descenso) [de temperatura, presión] drop, fall (de in)
    4) (Econ) depression, recession
    5) (Meteo) depression
    * * *
    1) (Psic) depression
    2) (Meteo) depression
    * * *
    = blues, depression, hollow, pit, trough, divot [divet].
    Nota: Usado generalmente tanto para la depresión como para la plasta de césped que el jugador de golf a veces hac o levanta al intentar golpear la bola.
    Ex. Other speakers tackled the financial blues directly, discussing the most effective way of handling serials cancellations.
    Ex. The loneliness and isolation of families, particularly housewives, produced symptoms of stress and depression.
    Ex. It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.
    Ex. The 120 mm diameter disc contains more than 20,000 tracks within which sound is represented in the same physical form (by microscopic pits and plateaus) as in an optical video disc.
    Ex. Public libraries have continued to expand since the trough of the 1950s.
    Ex. The only problem with divots is when you walk along the golf course and see them strewn about like so much 'Fairway Roadkill'.
    ----
    * depresión de invierno = seasonal depression.
    * depresión del lunes = Monday blues.
    * depresión del lunes por la mañana = Monday-morning blues.
    * depresión económica = economic depression, economic doldrums.
    * depresión maníaca = manic depression.
    * depresión nerviosa = breakdown, nervous breakdown.
    * Gran Depresión, la = Depression, the, Great Depression, the.
    * llena de depresiones = pitted.
    * maniaco-depresión = manic depression.
    * sufrir una depresión nerviosa = have + a breakdown.
    * * *
    1) (Psic) depression
    2) (Meteo) depression
    * * *
    = blues, depression, hollow, pit, trough, divot [divet].
    Nota: Usado generalmente tanto para la depresión como para la plasta de césped que el jugador de golf a veces hac o levanta al intentar golpear la bola.

    Ex: Other speakers tackled the financial blues directly, discussing the most effective way of handling serials cancellations.

    Ex: The loneliness and isolation of families, particularly housewives, produced symptoms of stress and depression.
    Ex: It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.
    Ex: The 120 mm diameter disc contains more than 20,000 tracks within which sound is represented in the same physical form (by microscopic pits and plateaus) as in an optical video disc.
    Ex: Public libraries have continued to expand since the trough of the 1950s.
    Ex: The only problem with divots is when you walk along the golf course and see them strewn about like so much 'Fairway Roadkill'.
    * depresión de invierno = seasonal depression.
    * depresión del lunes = Monday blues.
    * depresión del lunes por la mañana = Monday-morning blues.
    * depresión económica = economic depression, economic doldrums.
    * depresión maníaca = manic depression.
    * depresión nerviosa = breakdown, nervous breakdown.
    * Gran Depresión, la = Depression, the, Great Depression, the.
    * llena de depresiones = pitted.
    * maniaco-depresión = manic depression.
    * sufrir una depresión nerviosa = have + a breakdown.

    * * *
    A ( Psic) depression
    Compuesto:
    postnatal depression
    B (en un terreno) depression
    C ( Econ) depression grande1 (↑ grande (1))
    D ( Meteo) depression
    Compuestos:
    depresión atmosférica or barométrica
    atmospheric o barometric depression
    tropical depression
    * * *

     

    Multiple Entries:
    de presión    
    depresión
    depresión sustantivo femenino
    depression
    depresión sustantivo femenino
    1 (psicológica) depression
    depresión nerviosa, nervous breakdown
    depresión postparto, postnatal depression
    2 (financiera, comercial) depresión económica, economic crisis, slump
    3 Meteor depression
    4 (del terreno) hollow, depression
    ' depresión' also found in these entries:
    Spanish:
    aplanamiento
    - con
    - incapacitar
    - badén
    - desnivel
    - hoyo
    - salir
    English:
    depression
    - dip
    - hollow
    - set in
    - slump
    - spirit
    - subject
    - trough
    - ultimately
    * * *
    1. [anímica] depression
    depresión nerviosa nervous breakdown;
    depresión posparto postnatal o postpartum depression;
    depresión puerperal postnatal o postpartum depression
    2. [económica] depression
    3. [en superficie, terreno] hollow, depression
    4. Meteo depresión atmosférica atmospheric depression;
    depresión barométrica atmospheric depression
    5. Náut
    depresión del horizonte dip of the horizon
    * * *
    f MED depression
    * * *
    depresión nf, pl - siones
    1) : depression
    2) : hollow, recess
    3) : drop, fall
    4) : slump, recession
    * * *
    depresión n depression

    Spanish-English dictionary > depresión

  • 29 diminuto

    adj.
    tiny, diminutive, little, minute.
    * * *
    1 tiny, minute
    * * *
    (f. - diminuta)
    adj.
    minute, tiny
    * * *
    ADJ tiny, diminutive
    * * *
    - ta adjetivo tiny, minute
    * * *
    = minute, microscopic, tiny [tinier -comp., tiniest -sup.], poky [pokier -comp., pokiest -sup.], dinky [dinkier -comp., dinkiest -sup.], diminute.
    Ex. A microscope slide is a slide designed for holding a minute object to be viewed through a microscope or by a microprojector.
    Ex. The 120 mm diameter disc contains more than 20,000 tracks within which sound is represented in the same physical form (by microscopic pits and plateaus) as in an optical video disc.
    Ex. With an estimated 300,000 'titles' in print it is clear that no bookshop can hope to stock more than a tiny fraction of those titles.
    Ex. A few were great establishments with ten or more presses, run by masters of discrimination and learning, but many were poky little shops with one, two, or three presses (and eight or ten workmen in all) with masters lacking all but the most rudimentary skills.
    Ex. Pluto, scorned by astronomers who considered it too dinky and distant, was unceremoniously stripped of its status as a planet Thursday.
    Ex. Nature is even more wonderful in its diminute products: the smallest and most negligible insects are those that better reveal Nature's art.
    ----
    * parque diminuto = vest-pocket park.
    * * *
    - ta adjetivo tiny, minute
    * * *
    = minute, microscopic, tiny [tinier -comp., tiniest -sup.], poky [pokier -comp., pokiest -sup.], dinky [dinkier -comp., dinkiest -sup.], diminute.

    Ex: A microscope slide is a slide designed for holding a minute object to be viewed through a microscope or by a microprojector.

    Ex: The 120 mm diameter disc contains more than 20,000 tracks within which sound is represented in the same physical form (by microscopic pits and plateaus) as in an optical video disc.
    Ex: With an estimated 300,000 'titles' in print it is clear that no bookshop can hope to stock more than a tiny fraction of those titles.
    Ex: A few were great establishments with ten or more presses, run by masters of discrimination and learning, but many were poky little shops with one, two, or three presses (and eight or ten workmen in all) with masters lacking all but the most rudimentary skills.
    Ex: Pluto, scorned by astronomers who considered it too dinky and distant, was unceremoniously stripped of its status as a planet Thursday.
    Ex: Nature is even more wonderful in its diminute products: the smallest and most negligible insects are those that better reveal Nature's art.
    * parque diminuto = vest-pocket park.

    * * *
    tiny, minute, diminutive ( frml)
    * * *

    diminuto
    ◊ -ta adjetivo

    tiny, minute
    diminuto,-a adjetivo minute, tiny

    ' diminuto' also found in these entries:
    Spanish:
    diminuta
    - minúsculo
    English:
    diminutive
    - dwarf
    - itsy-bitsy
    - itty-bitty
    - miniature
    - minute
    - tiny
    - poky
    * * *
    diminuto, -a adj
    tiny, minute
    * * *
    adj tiny, diminutive
    * * *
    diminuto, -ta adj
    : minute, tiny
    * * *
    diminuto adj tiny [comp. tinier; superl. tiniest]

    Spanish-English dictionary > diminuto

  • 30 durante todo

    prep.
    throughout.
    * * *
    = all the way through, throughout
    Ex. The first four tracks continue all the way through the conference.
    Ex. Throughout this chapter the term 'document' is used to refer to any item which might be found in a library or information center or data base.
    * * *
    = all the way through, throughout

    Ex: The first four tracks continue all the way through the conference.

    Ex: Throughout this chapter the term 'document' is used to refer to any item which might be found in a library or information center or data base.

    Spanish-English dictionary > durante todo

  • 31 eliminar

    v.
    to eliminate.
    El líquido eliminó las manchas The liquid eliminated the stains.
    El mafioso eliminó al testigo The mobster eliminated the witness.
    * * *
    1 (gen) to eliminate, exclude
    2 (esperanzas, miedos, etc) to get rid of, cast aside
    3 familiar (matar) to kill, eliminate
    * * *
    verb
    3) kill
    * * *
    1. VT
    1) (=hacer desaparecer) [+ mancha, obstáculo] to remove, get rid of; [+ residuos] to dispose of; [+ pobreza] to eliminate, eradicate; [+ posibilidad] to rule out

    eliminar un directorio — (Inform) to remove o delete a directory

    2) [+ concursante, deportista] to knock out, eliminate

    fueron eliminados de la competiciónthey were knocked out of o eliminated from the competition

    3) euf (=matar) to eliminate, do away with *
    4) [+ incógnita] to eliminate
    5) (Fisiol) to eliminate
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < obstáculo> to remove; < párrafo> to delete, remove
    b) < candidato> to eliminate; (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)
    d) < residuos> to dispose of
    2) <toxinas/grasas> to eliminate
    3) (Mat) < incógnita> to eliminate
    * * *
    = abort, cut off, delete, detach, disband, discard, dispose of, do away with, eliminate, eradicate, erase, erode, kill, obviate, purge, remove, rid, suppress, take out, withdraw, screen out, retire, squeeze out, decrement, dispel, weed out, axe [ax, -USA], abolish, pare out, chop off, excise, obliterate, scrap, take off, expunge, cut out, put to + rest, sweep away, root out, nix, drive out, deselect, strip away, roll back, efface, cashier, clear out, weed, sunset, stomp + Nombre + out, zap, take + Nombre + out.
    Ex. It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.
    Ex. The only way to solve these problems is either to revise your catalog in its totality or to cut it off.
    Ex. Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex. The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.
    Ex. With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex. The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex. List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex. DOBIS/LIBIS does away with the multiplicity of files and catalogs.
    Ex. Obviously, computers and the use of notation in computerised systems may place additional constraints upon the nature of the notation, or may eliminate the need to consider some of the characteristics below.
    Ex. In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex. Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex. These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex. He was looking for the book 'Flowers and Bullets and Freedom to kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex. The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.
    Ex. The system requests the number of the borrower and then purges that borrower's name and number from its files.
    Ex. Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex. This function can be used to rid access-point files of unused entries.
    Ex. It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex. A scheme should allow reduction, to take out subjects and their subdivisions which are no longer used.
    Ex. Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.
    Ex. Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex. This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.
    Ex. Subjects not in the core of major employment areas are likely to be squeezed out of the standard curriculum.
    Ex. Document terms absent from the original query were decremented.
    Ex. But years and experience do not always dispel the sense of unease.
    Ex. Information services administrators expect library schools to uphold admission standards and weed out unsuitable candidates.
    Ex. 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex. Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex. Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex. Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.
    Ex. Once a new digitized system has been introduced irrelevancies and redundant features can more easily be seen and excised.
    Ex. Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex. There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex. Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex. This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex. In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex. Careful investigation by the library board of the possibilities inherent in system membership usually puts to rest preconceived fears.
    Ex. Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex. Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex. This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex. The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex. There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex. Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
    Ex. Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.
    Ex. The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex. His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.
    Ex. Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
    Ex. It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex. It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex. This electric fly swatter will zap any fly or mosquito with 1500 volts.
    Ex. My lasting image of Omar is of him crouched in the rubble waiting for U.S. troops to get close enough so he could take one of them out.
    ----
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.
    * eliminar de un texto = redact out, redact.
    * eliminar diferencias = flatten out + differences.
    * eliminar el hielo = de-ice [deice].
    * eliminar el sarro = descale.
    * eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar las diferencias = iron out + differences.
    * eliminar los duplicados = deduplicate.
    * eliminar + Nombre = clear of + Nombre.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar por etapas = phase out.
    * eliminar progresivamente = phase out.
    * eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * eliminar un error = remove + error.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) < obstáculo> to remove; < párrafo> to delete, remove
    b) < candidato> to eliminate; (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)
    d) < residuos> to dispose of
    2) <toxinas/grasas> to eliminate
    3) (Mat) < incógnita> to eliminate
    * * *
    = abort, cut off, delete, detach, disband, discard, dispose of, do away with, eliminate, eradicate, erase, erode, kill, obviate, purge, remove, rid, suppress, take out, withdraw, screen out, retire, squeeze out, decrement, dispel, weed out, axe [ax, -USA], abolish, pare out, chop off, excise, obliterate, scrap, take off, expunge, cut out, put to + rest, sweep away, root out, nix, drive out, deselect, strip away, roll back, efface, cashier, clear out, weed, sunset, stomp + Nombre + out, zap, take + Nombre + out.

    Ex: It is important to know what police or fire responses are triggered by alarms and how that reaction can be aborted and the alarm silenced.

    Ex: The only way to solve these problems is either to revise your catalog in its totality or to cut it off.
    Ex: Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
    Ex: The words from the deleted abstract in the abstract word file will be detached when DOBIS/LIBIS is not busy with other work.
    Ex: With the completion of the draft in 1983, the Working Group on an International Authority System was officially disbanded.
    Ex: The dates should be checked regularly and updated so that old dates are discarded and new ones entered.
    Ex: List and describe the steps involved in withdrawing and disposing of books which are no longer required.
    Ex: DOBIS/LIBIS does away with the multiplicity of files and catalogs.
    Ex: Obviously, computers and the use of notation in computerised systems may place additional constraints upon the nature of the notation, or may eliminate the need to consider some of the characteristics below.
    Ex: In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex: Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.
    Ex: These arrangements should also erode price differentials between Europe and the US, and permit each country to support its own online services.
    Ex: He was looking for the book 'Flowers and Bullets and Freedom to kill' = Estaba buscando el libro "Flores, balas y libertad para matar".
    Ex: The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.
    Ex: The system requests the number of the borrower and then purges that borrower's name and number from its files.
    Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
    Ex: This function can be used to rid access-point files of unused entries.
    Ex: It is possible to suppress references and to omit steps in a hierarchy.
    Ex: A scheme should allow reduction, to take out subjects and their subdivisions which are no longer used.
    Ex: Thus, all cards corresponding to documents covering 'Curricula' are withdrawn from the pack.
    Ex: Most journals rely for a substantial part of their income on advertisements; how would advertisers view the prospect of being selectively screened out by readers?.
    Ex: This article stresses the importance for libraries of making current informationav ailable on AIDS, and of retiring out-of-date information on the subject.
    Ex: Subjects not in the core of major employment areas are likely to be squeezed out of the standard curriculum.
    Ex: Document terms absent from the original query were decremented.
    Ex: But years and experience do not always dispel the sense of unease.
    Ex: Information services administrators expect library schools to uphold admission standards and weed out unsuitable candidates.
    Ex: 'He's been trying to cover up his tracks; those engineers who got axed were his scapegoats'.
    Ex: Who knows? If we can abolish the card catalogue and replace it with some form more acceptable to library users, they may even begin to use library catalogues!.
    Ex: Because the assumption in this method is that none of the preceding years' operations are worth continuing unless they can be shown to be necessary, zero-based budgeting (ZZB) can be useful for paring out the deadwood of obsolete or uselessly extravagant programs.
    Ex: Others chop off old records to remain within the limits of 680 MB.
    Ex: Once a new digitized system has been introduced irrelevancies and redundant features can more easily be seen and excised.
    Ex: Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.
    Ex: There have even been rumours of plans to scrap most of the industrial side of its work and disperse key elements, such as the work on regional and industrial aid, to the provinces.
    Ex: Meek took her glasses off and twiddled them as her supervisor related the following incident.
    Ex: This article examines the controversial issue about whether to expunge books about satanism from the library shelves.
    Ex: In order to support a core acquistions programme of essential materials for its users, a library will more readily cut out material on the fringe of its needs if such material can be obtained by a good document supply system.
    Ex: Careful investigation by the library board of the possibilities inherent in system membership usually puts to rest preconceived fears.
    Ex: Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex: Libraries should root out unproductive and obsolete activities.
    Ex: This play was nixed by school officials on the grounds that the subject of sweatshops was not appropriate for that age group.
    Ex: The development of user-friendly interfaces to data bases may drive out the unspecialised information broker in the long run.
    Ex: There is a need to provide public access to the Internet and to develop guidelines for selecting and deselecting appropriate resources.
    Ex: Like its predecessor, it wants to strip away the sentimentality surrounding male-female relationships and reveal the ugly, unvarnished truth.
    Ex: Some Russia specialists say President Putin is rolling back liberal economic and political reforms ushered in by his predecessor.
    Ex: The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.
    Ex: His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.
    Ex: Pockets of resistance still remain in Fallujah, but the vast majority of insurgents have been cleared out.
    Ex: It seems to me that the electronic catalog provides the ability to build a file that can, in fact, be easily weeded.
    Ex: It's instructive to remember just how passionately the media hyped the dangers of ' sunsetting' the ban.
    Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex: This electric fly swatter will zap any fly or mosquito with 1500 volts.
    Ex: My lasting image of Omar is of him crouched in the rubble waiting for U.S. troops to get close enough so he could take one of them out.
    * ayudar a eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar al intermediario = cut out + the middleman.
    * eliminar ambigüedades = disambiguate.
    * eliminar barreras = flatten + barriers, tackle + barriers, erase + boundaries.
    * eliminar de un golpe = eliminate + at a stroke.
    * eliminar de un texto = redact out, redact.
    * eliminar diferencias = flatten out + differences.
    * eliminar el hielo = de-ice [deice].
    * eliminar el sarro = descale.
    * eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.
    * eliminar la necesidad de = remove + the need for.
    * eliminar las barreras = break down + barriers.
    * eliminar las diferencias = iron out + differences.
    * eliminar los duplicados = deduplicate.
    * eliminar + Nombre = clear of + Nombre.
    * eliminar obstáculos = clear + the path, clear + the way.
    * eliminar por etapas = phase out.
    * eliminar progresivamente = phase out.
    * eliminar puestos de trabajo = shed + jobs, axe + jobs, cut + jobs.
    * eliminar puliendo = buff out.
    * eliminar una barrera = topple + barrier.
    * eliminar una ecuación de búsqueda = clear + search.
    * eliminar un error = remove + error.
    * eliminar un obstáculo = remove + barrier, sweep away + obstacle.
    * eliminar un problema = sweep away + problem, work out + kink.

    * * *
    eliminar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹obstáculo› to remove; ‹párrafo› to delete, remove
    para eliminar las cucarachas to get rid of o exterminate o kill cockroaches
    2 ‹equipo/candidato› to eliminate
    fueron eliminados del torneo they were knocked out of o eliminated from the tournament
    3 ( euf) (matar) to eliminate ( euph), to get rid of ( euph)
    B ‹toxinas/grasas› to eliminate
    C ( Mat) ‹incógnita› to eliminate
    * * *

     

    eliminar ( conjugate eliminar) verbo transitivo

    párrafo to delete, remove

    (Dep) to eliminate, knock out
    c) (euf) ( matar) to eliminate (euph), to get rid of (euph)


    e)toxinas/grasas to eliminate

    eliminar verbo transitivo to eliminate
    ' eliminar' also found in these entries:
    Spanish:
    acabar
    - cortar
    - descalificar
    - michelín
    - quitar
    - sonda
    - terminar
    - tranquilizar
    English:
    cut out
    - debug
    - eliminate
    - face
    - hit list
    - knock out
    - liquidate
    - obliterate
    - remove
    - weed
    - cut
    - delete
    - do
    - knock
    - take
    - zap
    * * *
    1. [en juego, deporte, concurso] to eliminate (de from);
    el que menos puntos consiga queda eliminado the person who scores the lowest number of points is eliminated;
    lo eliminaron en la segunda ronda he was eliminated o knocked out in the second round
    2. [acabar con] [contaminación] to eliminate;
    [grasas, toxinas] to eliminate, to get rid of; [residuos] to dispose of; [manchas] to remove, to get rid of; [fronteras, obstáculos] to remove, to eliminate;
    eliminó algunos trozos de su discurso he cut out some parts of his speech
    3. Mat [incógnita] to eliminate
    4. Euf [matar] to eliminate, to get rid of
    * * *
    v/t
    1 eliminate
    2 desperdicios dispose of
    3 INFOR delete
    * * *
    1) : to eliminate, to remove
    2) : to do in, to kill
    * * *
    1. (en general) to eliminate
    2. (manchas) to remove

    Spanish-English dictionary > eliminar

  • 32 en exceso

    too much, in excess, excessively
    * * *
    = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess
    Ex. If a particular cylinder becomes full, there are one or more tracks or cylinders that have been set aside for overflow records.
    Ex. A new facility was then created 10 years ago to microfilm its overflowing paper files.
    Ex. If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.
    Ex. The aim of the present study is to examine whether work-related factors contribute to excess male mortality.
    Ex. If these steps don't cause you to stop drinking to excess, try Alcoholics Anonymous.
    * * *
    = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess

    Ex: If a particular cylinder becomes full, there are one or more tracks or cylinders that have been set aside for overflow records.

    Ex: A new facility was then created 10 years ago to microfilm its overflowing paper files.
    Ex: If this appears to be excessively difficult, maybe it is time to question whether the tool is too complex.
    Ex: The aim of the present study is to examine whether work-related factors contribute to excess male mortality.
    Ex: If these steps don't cause you to stop drinking to excess, try Alcoholics Anonymous.

    Spanish-English dictionary > en exceso

  • 33 encontrar

    v.
    1 to find.
    lo encontré durmiendo I found him sleeping
    Ella encuentra monedas en la calle She finds coins in the street.
    Ella encontró su destino She found her destiny.
    2 to encounter (dificultades).
    3 to find.
    no lo encuentro tan divertido como dice la gente I don't find it o think it is as funny as people say
    no sé qué le encuentran a ese pintor I don't know what they see in that painter
    4 to meet, to encounter, to come upon, to find.
    Ella encontró a su media naranja She met her better half.
    * * *
    Conjugation model [ CONTAR], like link=contar contar
    1 (gen) to find
    2 (una persona sin buscar) to come across, meet, bump into
    3 (dificultades) to run into, come up against
    4 (creer) to think, find
    5 (notar) to find
    6 (chocar) to collide
    1 (estar) to be
    2 (persona) to meet; (por casualidad) to bump into, run into, meet
    3 (dificultades) to run into
    4 (chocar) to collide
    5 figurado (sentirse) to feel, be
    \
    encontrarse con ganas de hacer algo / encontrarse con fuerzas para hacer algo to feel like doing something
    * * *
    verb
    2) meet
    * * *
    1. VT
    1) (=hallar buscando) to find

    no encuentro mi nombre en la listaI can't find o see my name on the list

    2) [por casualidad] [+ objeto, dinero] to find, come across; [+ persona] to meet, run into

    le encontraron un tumor — they found him to have a tumour, he was found to have a tumour

    encontrar a algn haciendo algo — to find sb doing sth

    3) [+ oposición] to meet with, encounter; [+ problema] to find, encounter, come across

    encontrar dificultades — to encounter difficulties, run into trouble

    4) (=percibir) to see
    5) (=considerar) to find

    ¿encuentras el libro fácil de leer? — do you find the book easy to read?

    ¿cómo encontraste a tus padres después del viaje? — how did you find your parents after the trip?

    ¿qué tal me encuentras? — how do I look?

    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( buscando) <casa/trabajo/persona> to find
    b) ( casualmente) <cartera/billete> to find, come across
    2) ( descubrir) <falta/error> to find, spot; <cáncer/quiste> to find, discover
    3) <obstáculo/dificultad> to meet (with), encounter

    allí encontró la muerte — (period) he met his death there

    4) (+ compl)

    ¿cómo encontraste el país? — how did the country seem to you?

    2.
    1) encontrarse v pron
    2)

    encontrarse con alguien — to meet somebody, bump into somebody (colloq)

    b) (refl) (Psic) tb
    3) (recípr)
    a) ( reunirse) to meet; ( por casualidad) to meet, bump into each other (colloq)
    b) carreteras/líneas to meet
    4) (enf) ( inesperadamente) < persona> to meet, bump into (colloq); <billete/cartera> to find, come across
    5) (frml) ( estar) to be
    * * *
    = dig up, encounter, find, locate, spot, trace, track, turn up, find + Posesivo + way to, disinter, ferret out, root out, lay + hands on, come by, track down, bump into.
    Ex. The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.
    Ex. This simple observation also goes some of the way towards explaining the variety of tools, methods and systems which are encountered in the organisation knowledge.
    Ex. Wherever abstracts are found they are included to save the user's time in information gathering and selection.
    Ex. This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.
    Ex. When all necessary amendments have been spotted, edit the draft abstract and make any improvements to the style that are possible.
    Ex. The author approach remains an important means of tracing a specific document.
    Ex. The index fields are used for tracking annual indexes.
    Ex. Although I have not done a complete analytical search of library literature for discussions of the structures of catalogs, preliminary searches have turned up little except for historical discussions.
    Ex. He found his way quickly and easily to the materials he needed.
    Ex. Tests such as this one will often disinter the real citation intended but it is a time consuming task.
    Ex. As a rule analysts are left on their own to ferret out useful and appropriate areas to be investigated.
    Ex. The article has the title ' Rooting out journals on the Net'.
    Ex. It is, therefore, expedient to look into history to lay hands on the root of the problem.
    Ex. This article shows how teachers came by such information and the use they made it of in their work.
    Ex. In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
    Ex. Slake is such a dreamer that he bumps into lampposts.
    ----
    * buscar y encontrar = match.
    * difícil de encontrar = hard-to-find.
    * dificultad + encontrarse = difficulty + lie.
    * el que lo encuentre se lo queda = finders keepers.
    * encontrar aceptación = find + favour, find + acceptance, find + a home.
    * encontrar + Adjetivo + de + Infinitivo = find it + Adjetivo + to + Infinitivo.
    * encontrar afinidades = find + common ground.
    * encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.
    * encontrar Algo difícil = have + a hard time, have + a tough time.
    * encontrar alojamiento = find + a home.
    * encontrar aplicación práctica = find + application.
    * encontrar casa = find + a home.
    * encontrar confortable = find + comfortable.
    * encontrar cosas comunes = find + common ground.
    * encontrar defectos = fault.
    * encontrar defectos en = find + fault with, see + faults in.
    * encontrar difícil de explicar = be hard put to explain.
    * encontrar difícil + Infinitivo = find it hard to + Infinitivo.
    * encontrar dificultades = encounter + difficulties, encounter + limitations.
    * encontrar eco en = find + echo in.
    * encontrar el camino = wayfinding, wind + Posesivo + way.
    * encontrar el camino de vuelta = find + Posesivo + way back.
    * encontrar el dinero = come up with + the money.
    * encontrar el equilibrio = strike + the right note.
    * encontrar el modo de = find + way of/to.
    * encontrar el modo de paliar un problema = find + way (a)round + problem.
    * encontrar el modo de regresar = find + Posesivo + way back.
    * encontrar el punto medio = strike + the right note.
    * encontrar el tiempo = make + an opportunity.
    * encontrar en abundancia = find + in abundance.
    * encontrar evidencias = find + evidence.
    * encontrar expresión = find + expression.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * encontrar justificación = build + a case for.
    * encontrar la forma de = devise + ways.
    * encontrar la horma de + Posesivo + zapato = meet + Posesivo + match.
    * encontrar la realización de Uno = be + Posesivo + big scene.
    * encontrar la salida a = find + a/the way out of.
    * encontrarle defectos a todo = nitpick.
    * encontrarle el truco a Algo = have + a handle on, get + a handle on.
    * encontrarle el truquillo a Algo = have + a handle on, get + a handle on.
    * encontrarle faltas a todo = nitpick.
    * encontrar limitaciones = encounter + limitations.
    * encontrar muy difícil = be hard-pushed to.
    * encontrar oposición = meet with + opposition, find + opposition.
    * encontrar placer = find + delight, find + enjoyment.
    * encontrar por casualidad = come across, chance on/upon, stumble on.
    * encontrar pruebas = find + evidence.
    * encontrarse = occur, be positioned, reside, stand on, come upon, be poised, meet up, find + Reflexivo.
    * encontrarse a gusto = be at ease.
    * encontrarse ante un reto = in the face of + challenge.
    * encontrarse cara a cara = come + face to face.
    * encontrarse con = meet, run into, cross + Posesivo + path.
    * encontrarse con dificultades = run up against + difficulties.
    * encontrarse confortable = be at ease.
    * encontrarse con problemas = run into + trouble.
    * encontrarse con sorpresas = encounter + surprises.
    * encontrarse con una barrera = face + barrier.
    * encontrarse con una limitación = face + limitation.
    * encontrarse con una situación = come across + situation, meet + situation.
    * encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * encontrarse con una traba = face + limitation, face + barrier.
    * encontrarse con un obstáculo = face + obstacle.
    * encontrarse con un problema = encounter + problem, meet with + problem, run up against + issue, come across + problem.
    * encontrarse en = lie (in), be based at.
    * encontrarse en casa = be in.
    * encontrarse en dificultades = find + Reflexivo + in difficulties.
    * encontrarse en el trasfondo de = lie at + the root of.
    * encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.
    * encontrarse en un dilema = be caught in a conundrum.
    * encontrarse en un impás = face + impasse.
    * encontrarse en ventaja = find + Reflexivo + at an advantage.
    * encontrarse fuera de lugar = be out of + Posesivo + element, be out of place.
    * encontrar simpatizadores = find + friends.
    * encontrar suerte = be in for a good thing, come in for + a good thing, be into a good thing.
    * encontrar su propio modo de actuar = find + Posesivo + own way.
    * encontrar su sitio = find + a home.
    * encontrar tiempo = find + time.
    * encontrar trabajo = find + a job.
    * encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.
    * encontrar una salida a = find + a/the way out of.
    * encontrar una solución = find + solution, develop + solution.
    * encontrar un chollo = come in for + a good thing, be in for a good thing, be into a good thing.
    * encontrar un equilibrio = find + a balance.
    * encontrar un hueco = find + a home.
    * encontrar un término medio entre... y = tread + a middle path between... and.
    * intentar encontrar un término medio entre... y... = tread + a delicate line between... and.
    * no encontrar nada + Adjetivo = find far from + Adjetivo.
    * no encontrar palabras = be at a loss for words, be lost for words.
    * orígenes + encontrarse = origins + lie.
    * problema + encontrarse = problem + lie.
    * respuesta + encontrar = answer + lie.
    * ser difícil de encontrar = be hard to find.
    * solución + encontrarse en = solution + lie in.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( buscando) <casa/trabajo/persona> to find
    b) ( casualmente) <cartera/billete> to find, come across
    2) ( descubrir) <falta/error> to find, spot; <cáncer/quiste> to find, discover
    3) <obstáculo/dificultad> to meet (with), encounter

    allí encontró la muerte — (period) he met his death there

    4) (+ compl)

    ¿cómo encontraste el país? — how did the country seem to you?

    2.
    1) encontrarse v pron
    2)

    encontrarse con alguien — to meet somebody, bump into somebody (colloq)

    b) (refl) (Psic) tb
    3) (recípr)
    a) ( reunirse) to meet; ( por casualidad) to meet, bump into each other (colloq)
    b) carreteras/líneas to meet
    4) (enf) ( inesperadamente) < persona> to meet, bump into (colloq); <billete/cartera> to find, come across
    5) (frml) ( estar) to be
    * * *
    = dig up, encounter, find, locate, spot, trace, track, turn up, find + Posesivo + way to, disinter, ferret out, root out, lay + hands on, come by, track down, bump into.

    Ex: The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.

    Ex: This simple observation also goes some of the way towards explaining the variety of tools, methods and systems which are encountered in the organisation knowledge.
    Ex: Wherever abstracts are found they are included to save the user's time in information gathering and selection.
    Ex: This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.
    Ex: When all necessary amendments have been spotted, edit the draft abstract and make any improvements to the style that are possible.
    Ex: The author approach remains an important means of tracing a specific document.
    Ex: The index fields are used for tracking annual indexes.
    Ex: Although I have not done a complete analytical search of library literature for discussions of the structures of catalogs, preliminary searches have turned up little except for historical discussions.
    Ex: He found his way quickly and easily to the materials he needed.
    Ex: Tests such as this one will often disinter the real citation intended but it is a time consuming task.
    Ex: As a rule analysts are left on their own to ferret out useful and appropriate areas to be investigated.
    Ex: The article has the title ' Rooting out journals on the Net'.
    Ex: It is, therefore, expedient to look into history to lay hands on the root of the problem.
    Ex: This article shows how teachers came by such information and the use they made it of in their work.
    Ex: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
    Ex: Slake is such a dreamer that he bumps into lampposts.
    * buscar y encontrar = match.
    * difícil de encontrar = hard-to-find.
    * dificultad + encontrarse = difficulty + lie.
    * el que lo encuentre se lo queda = finders keepers.
    * encontrar aceptación = find + favour, find + acceptance, find + a home.
    * encontrar + Adjetivo + de + Infinitivo = find it + Adjetivo + to + Infinitivo.
    * encontrar afinidades = find + common ground.
    * encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.
    * encontrar Algo difícil = have + a hard time, have + a tough time.
    * encontrar alojamiento = find + a home.
    * encontrar aplicación práctica = find + application.
    * encontrar casa = find + a home.
    * encontrar confortable = find + comfortable.
    * encontrar cosas comunes = find + common ground.
    * encontrar defectos = fault.
    * encontrar defectos en = find + fault with, see + faults in.
    * encontrar difícil de explicar = be hard put to explain.
    * encontrar difícil + Infinitivo = find it hard to + Infinitivo.
    * encontrar dificultades = encounter + difficulties, encounter + limitations.
    * encontrar eco en = find + echo in.
    * encontrar el camino = wayfinding, wind + Posesivo + way.
    * encontrar el camino de vuelta = find + Posesivo + way back.
    * encontrar el dinero = come up with + the money.
    * encontrar el equilibrio = strike + the right note.
    * encontrar el modo de = find + way of/to.
    * encontrar el modo de paliar un problema = find + way (a)round + problem.
    * encontrar el modo de regresar = find + Posesivo + way back.
    * encontrar el punto medio = strike + the right note.
    * encontrar el tiempo = make + an opportunity.
    * encontrar en abundancia = find + in abundance.
    * encontrar evidencias = find + evidence.
    * encontrar expresión = find + expression.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * encontrar justificación = build + a case for.
    * encontrar la forma de = devise + ways.
    * encontrar la horma de + Posesivo + zapato = meet + Posesivo + match.
    * encontrar la realización de Uno = be + Posesivo + big scene.
    * encontrar la salida a = find + a/the way out of.
    * encontrarle defectos a todo = nitpick.
    * encontrarle el truco a Algo = have + a handle on, get + a handle on.
    * encontrarle el truquillo a Algo = have + a handle on, get + a handle on.
    * encontrarle faltas a todo = nitpick.
    * encontrar limitaciones = encounter + limitations.
    * encontrar muy difícil = be hard-pushed to.
    * encontrar oposición = meet with + opposition, find + opposition.
    * encontrar placer = find + delight, find + enjoyment.
    * encontrar por casualidad = come across, chance on/upon, stumble on.
    * encontrar pruebas = find + evidence.
    * encontrarse = occur, be positioned, reside, stand on, come upon, be poised, meet up, find + Reflexivo.
    * encontrarse a gusto = be at ease.
    * encontrarse ante un reto = in the face of + challenge.
    * encontrarse cara a cara = come + face to face.
    * encontrarse con = meet, run into, cross + Posesivo + path.
    * encontrarse con dificultades = run up against + difficulties.
    * encontrarse confortable = be at ease.
    * encontrarse con problemas = run into + trouble.
    * encontrarse con sorpresas = encounter + surprises.
    * encontrarse con una barrera = face + barrier.
    * encontrarse con una limitación = face + limitation.
    * encontrarse con una situación = come across + situation, meet + situation.
    * encontrarse con una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * encontrarse con una traba = face + limitation, face + barrier.
    * encontrarse con un obstáculo = face + obstacle.
    * encontrarse con un problema = encounter + problem, meet with + problem, run up against + issue, come across + problem.
    * encontrarse en = lie (in), be based at.
    * encontrarse en casa = be in.
    * encontrarse en dificultades = find + Reflexivo + in difficulties.
    * encontrarse en el trasfondo de = lie at + the root of.
    * encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.
    * encontrarse en un dilema = be caught in a conundrum.
    * encontrarse en un impás = face + impasse.
    * encontrarse en ventaja = find + Reflexivo + at an advantage.
    * encontrarse fuera de lugar = be out of + Posesivo + element, be out of place.
    * encontrar simpatizadores = find + friends.
    * encontrar suerte = be in for a good thing, come in for + a good thing, be into a good thing.
    * encontrar su propio modo de actuar = find + Posesivo + own way.
    * encontrar su sitio = find + a home.
    * encontrar tiempo = find + time.
    * encontrar trabajo = find + a job.
    * encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.
    * encontrar una salida a = find + a/the way out of.
    * encontrar una solución = find + solution, develop + solution.
    * encontrar un chollo = come in for + a good thing, be in for a good thing, be into a good thing.
    * encontrar un equilibrio = find + a balance.
    * encontrar un hueco = find + a home.
    * encontrar un término medio entre... y = tread + a middle path between... and.
    * intentar encontrar un término medio entre... y... = tread + a delicate line between... and.
    * no encontrar nada + Adjetivo = find far from + Adjetivo.
    * no encontrar palabras = be at a loss for words, be lost for words.
    * orígenes + encontrarse = origins + lie.
    * problema + encontrarse = problem + lie.
    * respuesta + encontrar = answer + lie.
    * ser difícil de encontrar = be hard to find.
    * solución + encontrarse en = solution + lie in.

    * * *
    vt
    A
    1 (buscando) ‹casa/trabajo/persona› to find
    por fin encontró el vestido que quería she finally found the dress she wanted
    no encuentro mi nombre en la lista I can't see o find my name on the list
    ¿dónde puedo encontrar al director? where can I find the manager?
    no encontré entradas para el teatro I couldn't get tickets for the theater
    yo a esto no le encuentro lógica I can't see the logic in this
    lo encontré llorando I found him crying
    2 (casualmente) ‹cartera/billete› to find, come across, come upon o on
    lo encontré (de casualidad) I found it o came across it o came on o upon it (by chance)
    B (descubrir) ‹falta/error› to find, spot; ‹cáncer/quiste› to find, discover
    le encontraron un tumor they found o discovered that he had a tumor
    C ‹obstáculo/dificultad› to meet with, meet, encounter
    no encontró ninguna oposición a su plan his plan didn't meet with o come up against o encounter any opposition
    el accidente donde encontró la muerte ( period); the accident in which he met his death
    Sentido II (+ compl):
    te encuentro muy cambiado you've changed a lot, you look very different
    ¡qué bien te encuentro! you look so well!
    encuentro ridículo todo este protocolo I find all this formality ridiculous, all this formality seems ridiculous to me
    ¿cómo encontraste el país después de tantos años? what did you make of the country o how did the country seem to you after all these years?
    encontré muy acertadas sus intervenciones I found his comments very relevant, I thought his comments were very relevant
    la encuentro muy desmejorada she seems a lot worse
    lo encuentro muy aburrido I find him very boring, I think he is very boring
    encontré la puerta cerrada I found the door shut
    A
    1 (por casualidad) encontrarse CON algn to meet sb, bump o run INTO sb ( colloq)
    2 ( refl) ( Psic) tb
    encontrarse a sí mismo to find oneself
    B ( recípr)
    1 (reunirse) to meet; (por casualidad) to meet, bump o run into each other ( colloq)
    hemos quedado en encontrarnos en la estación we've arranged to meet at the station
    2 «carreteras/líneas» to meet
    C ( enf) (inesperadamente) ‹persona› to meet, bump o run into ( colloq); ‹billete/cartera› to find, come across, come on
    cuando volvió se encontró la casa patas arriba when he returned he found the house in a mess
    encontrarse CON algo:
    cuando volví me encontré con que todos se habían ido I got back to find that they had all gone, when I got back I found they had all gone
    A (en un estado, una situación) to be
    hoy me encuentro mucho mejor I am feeling a lot better today
    el enfermo se encuentra fuera de peligro the patient is out of danger
    la oficina se encontraba vacía the office was empty
    no se encuentra con fuerzas para continuar he doesn't have the strength to go on
    el jefe se encuentra en una reunión the boss is in a meeting
    la catedral se encuentra en el centro de la ciudad the cathedral is situated in the city center
    entre las obras expuestas se encuentra su famosa Última Cena among the works on display is his famous Last Supper
    en este momento el doctor no se encuentra the doctor is not here o is not in at the moment
    * * *

     

    encontrar ( conjugate encontrar) verbo transitivo
    1
    a) ( buscando) ‹casa/trabajo/persona to find;


    no le encuentro lógica I can't see the logic in it
    b) ( casualmente) ‹cartera/billete to find, come across

    c) ( descubrir) ‹falta/error to find, spot;

    cáncer/quiste to find, discover
    d)obstáculo/dificultad to meet (with), encounter

    2 (+ compl):

    lo encuentro ridículo I find it ridiculous;
    ¿cómo encontraste el país? how did the country seem to you?
    encontrarse verbo pronominal
    1 ( por casualidad) encontrarse con algn to meet sb, bump into sb (colloq)
    2 ( recípr)

    ( por casualidad) to meet, bump into each other (colloq)
    b) [carreteras/líneas] to meet

    3 ( enf) ( inesperadamente) ‹billete/cartera to find, come across;

    4 (frml) ( estar) to be;

    el hotel se encuentra cerca de la estación the hotel is (located) near the station
    encontrar verbo transitivo
    1 (algo/alguien buscado) to find: no encuentro el momento adecuado para decírselo, I can't find the right time to tell him
    2 (tropezar) to meet: encontré a Luisa en el cine, I met Luisa at the cinema
    encontrarás serias dificultades, you'll come up against serious difficulties
    3 (considerar, parecer) lo encuentro de mal gusto, I find it in bad taste
    ' encontrar' also found in these entries:
    Spanish:
    acertar
    - aparecer
    - aterrizar
    - atinar
    - colocarse
    - desconocer
    - discografía
    - fórmula
    - hallar
    - horma
    - mariposear
    - parte
    - buscar
    - dar
    - encuentra
    - esquivo
    - solución
    - ver
    English:
    bear
    - difficulty
    - dig around
    - discover
    - find
    - fit in
    - flesh
    - forgetful
    - get
    - grade
    - housekeeper
    - intensify
    - intimate
    - locate
    - lodging
    - loophole
    - pent-up
    - replacement
    - scrabble
    - speed up
    - store up
    - strike
    - traceable
    - trail
    - try
    - be
    - come
    - encounter
    - explain
    - fumble
    - high
    - meet
    - run
    - seek
    - solve
    - spot
    - stumble
    - time
    - word
    - work
    * * *
    vt
    1. [buscando, por casualidad] to find;
    he encontrado el paraguas I've found my umbrella;
    encontré el libro que buscaba I found the book I was looking for;
    le han encontrado un cáncer they've diagnosed her as having cancer;
    encontré la mesa puesta I found the table already set;
    lo encontré durmiendo I found him sleeping;
    no encuentro palabras para expresar mi gratitud I can't find the words to express my gratitude;
    CSur Fam
    encontrar la vuelta a algo to get to grips with sth
    2. [dificultades] to encounter;
    no encontraron ninguna oposición al proyecto they encountered no opposition to the project
    3. [juzgar, considerar] to find;
    encontré muy positivos tus comentarios I found your comments very positive;
    encuentro infantil tu actitud I find your attitude childish;
    encuentro la ciudad/a tu hermana muy cambiada the city/your sister has changed a lot, I find the city/your sister much changed;
    no lo encuentro tan divertido como dice la gente I don't find it o think it is as funny as people say;
    no sé qué le encuentran a ese pintor I don't know what they see in that painter
    * * *
    v/t find
    * * *
    encontrar {19} vt
    1) hallar: to find
    2) : to encounter, to meet
    * * *
    encontrar vb to find [pt. & pp. found]
    ¿has encontrado las llaves? have you found your keys?

    Spanish-English dictionary > encontrar

  • 34 especialidad

    f.
    1 specialty (culinary).
    estudia la especialidad de derecho canónico she's specializing in canon law
    este tema no es de mi especialidad this subject doesn't come into my specialist field
    son cinco años de carrera y tres de especialidad there are five years of university study and three years of specialization
    * * *
    1 (gen) speciality (US specialty)
    2 EDUCACIÓN main subject, specialized field
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=ramo) speciality, specialty (EEUU)

    ha elegido la especialidad de cirugía — he has chosen to specialize in surgery, he has chosen surgery as his speciality

    2) (Culin) speciality, specialty (EEUU)
    3) (Farm) (=preparado) medicine
    * * *
    1)
    a) (actividad, estudio) specialty (AmE), speciality(BrE)

    su especialidad es romper platos — (hum) he specializes in breaking plates (hum)

    b) ( de restaurante) specialty (AmE), speciality (BrE)
    2) (frml) (Farm) medicine
    * * *
    = arena, field of endeavour, field of study, field of work, speciality, specialty, specialism, track, specialisation [specialization, -USA], stock-in-trade, field of enquiry, knowledge domain, subject domain, subject speciality, subject specialty.
    Ex. This shifts the responsibility for headings and their arrangement into the arena of cataloguers and indexers.
    Ex. Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are the novel contributions to a given field of endeavour.
    Ex. For example, in an academic library, guides to literature searching in the various fields of study undertaken by the students in that institution are an effective means of explaining the use of various information retrieval tools.
    Ex. Client needs and preferences concerning relatively briefer or longer abstracts may depend upon the field of work or the ease of access to originals or to library and information services.
    Ex. The final order on the shelves is the reverse of this, so that an order of increasing speciality is achieved.
    Ex. ERIC material is acquired and indexed in 16 clearinghouses, each with a subject specialty.
    Ex. Thus all students will initially follow a common core syllabus, then opt for particular specialisms linked to specific fields of activity.
    Ex. The Columbia program offers two different tracks in preservation education.
    Ex. There is a conflict between specialisation and interdisciplinary studies in education and in scientific research.
    Ex. We librarians ought to have a clearer understanding of our stock-in-trade (books) and their function of social mechanism.
    Ex. Also, full-text searches tend to be better at finding specific topics, whereas index terms are better at finding documents relating to a field of enquiry.
    Ex. Researchers gather and disseminate information outside their core knowledge domains through personal networks.
    Ex. However graphic design tend to focus on external aspects of representation that apply at a general level across a wide range of subject domains.
    Ex. Subject specialists are those who have a subject speciality and devote most time to collection development.
    Ex. Images and text are supplied by 2,000 doctors worldwide in 75 subject specialties.
    ----
    * de varias especialidades = multispeciality [multi-speciality].
    * especialidad de la casa, la = house specialty, the.
    * especialidad del anticuario = antiquarianism.
    * especialidad de medicina = medical speciality, medical specialty.
    * especialidad médica = medical speciality, medical specialty.
    * * *
    1)
    a) (actividad, estudio) specialty (AmE), speciality(BrE)

    su especialidad es romper platos — (hum) he specializes in breaking plates (hum)

    b) ( de restaurante) specialty (AmE), speciality (BrE)
    2) (frml) (Farm) medicine
    * * *
    = arena, field of endeavour, field of study, field of work, speciality, specialty, specialism, track, specialisation [specialization, -USA], stock-in-trade, field of enquiry, knowledge domain, subject domain, subject speciality, subject specialty.

    Ex: This shifts the responsibility for headings and their arrangement into the arena of cataloguers and indexers.

    Ex: Among the documents that are worthy of consideration for abstracting are the novel contributions to a given field of endeavour.
    Ex: For example, in an academic library, guides to literature searching in the various fields of study undertaken by the students in that institution are an effective means of explaining the use of various information retrieval tools.
    Ex: Client needs and preferences concerning relatively briefer or longer abstracts may depend upon the field of work or the ease of access to originals or to library and information services.
    Ex: The final order on the shelves is the reverse of this, so that an order of increasing speciality is achieved.
    Ex: ERIC material is acquired and indexed in 16 clearinghouses, each with a subject specialty.
    Ex: Thus all students will initially follow a common core syllabus, then opt for particular specialisms linked to specific fields of activity.
    Ex: The Columbia program offers two different tracks in preservation education.
    Ex: There is a conflict between specialisation and interdisciplinary studies in education and in scientific research.
    Ex: We librarians ought to have a clearer understanding of our stock-in-trade (books) and their function of social mechanism.
    Ex: Also, full-text searches tend to be better at finding specific topics, whereas index terms are better at finding documents relating to a field of enquiry.
    Ex: Researchers gather and disseminate information outside their core knowledge domains through personal networks.
    Ex: However graphic design tend to focus on external aspects of representation that apply at a general level across a wide range of subject domains.
    Ex: Subject specialists are those who have a subject speciality and devote most time to collection development.
    Ex: Images and text are supplied by 2,000 doctors worldwide in 75 subject specialties.
    * de varias especialidades = multispeciality [multi-speciality].
    * especialidad de la casa, la = house specialty, the.
    * especialidad del anticuario = antiquarianism.
    * especialidad de medicina = medical speciality, medical specialty.
    * especialidad médica = medical speciality, medical specialty.

    * * *
    A
    1 (actividad, estudio) specialty ( AmE), speciality ( BrE)
    como especialidad eligió la pediatría she decided to specialize in pediatrics
    después de la carrera tiene que hacer dos años de especialidad after graduating she has to do two years' specialization
    su especialidad es romper platos ( hum); he specializes in smashing plates ( hum), smashing plates is his forte ( hum)
    2 (de un restaurante) specialty ( AmE), speciality ( BrE)
    especialidad de la casa specialty o speciality of the house
    B ( frml) ( Farm) medicine
    C (singularidad) unusual nature, singularity ( frml)
    * * *

     

    especialidad sustantivo femenino
    a) (actividad, estudio) specialty (AmE), speciality (BrE);



    especialidad sustantivo femenino speciality, US specialty: los daiquiris son su especialidad, daiquiris are her speciality
    Educ main subject
    ' especialidad' also found in these entries:
    Spanish:
    casa
    - en
    - fuerte
    English:
    special
    - speciality
    - specialty
    - stock
    * * *
    1. [culinaria] [en restaurante, de región] speciality, US specialty
    especialidad de la casa speciality o US specialty of the house
    2. [en estudios] US major, = main subject of degree;
    estudia la especialidad de derecho canónico she's specializing in canon law;
    este tema no es de mi especialidad this subject doesn't come into my specialist field;
    son cinco años de carrera y tres de especialidad there are five years of university study and three years of specialization
    3. [en actividad] speciality;
    Hum
    meter la pata es su especialidad she's an expert o a past master at putting her foot in it
    * * *
    f specialty, Br
    speciality
    * * *
    : specialty
    * * *
    especialidad n speciality [pl. specialities]

    Spanish-English dictionary > especialidad

  • 35 esterilla de la entrada de la casa

    (n.) = welcome mat
    Ex. There were silvery snail tracks on the welcome mat in the vestibule.
    * * *

    Ex: There were silvery snail tracks on the welcome mat in the vestibule.

    Spanish-English dictionary > esterilla de la entrada de la casa

  • 36 furtivo

    adj.
    furtive, sly, covert, hole-and-corner.
    * * *
    1 furtive
    \
    caza furtiva poaching
    pesca furtiva poaching
    * * *
    furtivo, -a
    1. ADJ
    1) (=ilegal) [persona] furtive; [edición] pirated

    cazador/pescador furtivo — poacher

    2) (=astuto) sly, stealthy
    2.
    SM / F (=persona) poacher
    * * *
    - va adjetivo
    a) ( ilegal)

    la caza/pesca furtiva — poaching

    b) <mirada/caricia> furtive
    * * *
    = sneaky [sneakier -comp., sneakiest -sup.], stealthy [stealthier -comp., stealthiest -sup.].
    Ex. The article carries the title 'Holdouts and other sneaky vendor tactics: no one profits when providers keep searchers from finding information'.
    Ex. In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
    ----
    * agente furtiva = infiltrator.
    * cazador furtivo = poacher.
    * caza furtiva = poaching.
    * echar una mirada furtiva a = steal + a glance at.
    * * *
    - va adjetivo
    a) ( ilegal)

    la caza/pesca furtiva — poaching

    b) <mirada/caricia> furtive
    * * *
    = sneaky [sneakier -comp., sneakiest -sup.], stealthy [stealthier -comp., stealthiest -sup.].

    Ex: The article carries the title 'Holdouts and other sneaky vendor tactics: no one profits when providers keep searchers from finding information'.

    Ex: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
    * agente furtiva = infiltrator.
    * cazador furtivo = poacher.
    * caza furtiva = poaching.
    * echar una mirada furtiva a = steal + a glance at.

    * * *
    furtivo1 -va
    1
    (ilegal): la caza/pesca furtiva poaching
    2 ‹mirada/caricia› furtive
    me enjugué una lágrima furtiva ( liter); I wiped away a silent tear ( liter)
    furtivo2 -va
    masculine, feminine
    poacher
    * * *

    furtivo
    ◊ -va adjetivo

    a) ( ilegal):

    la caza/pesca furtiva poaching;

    un cazador furtivo a poacher
    b)mirada/caricia furtive

    furtivo,-a
    I adjetivo furtive, stealthy
    caza/pesca furtiva, poaching
    II sustantivo masculino y femenino poacher
    ' furtivo' also found in these entries:
    Spanish:
    cazador
    - cazadora
    - furtiva
    English:
    eavesdropper
    - furtive
    - poacher
    - shifty
    - sneak
    - sneaky
    - stealthy
    - surreptitious
    * * *
    furtivo, -a
    adj
    1. [mirada, sonrisa] furtive;
    Literario
    una lágrima furtiva recorrió su rostro a silent tear slid down her cheek
    2. [ilegal]
    cazador/pescador furtivo poacher;
    la caza/pesca furtiva poaching
    nm,f
    [cazador, pescador] poacher
    * * *
    adj furtive
    * * *
    furtivo, -va adj
    : furtive
    furtivamente adv

    Spanish-English dictionary > furtivo

  • 37 gángster

    f. & m.
    gangster, mobster.
    * * *
    1 gangster
    * * *
    ['ɡanster]
    SM (pl gángsters) ['ɡanster] gangster; (=pistolero) gunman
    * * *
    masculino y femenino (pl - ters) gangster
    * * *
    = gangster, mobster.
    Ex. In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.
    Ex. A mobster believed to be the head of an organized crime clan involved in the slaying of six people has been arrested this morning.
    * * *
    masculino y femenino (pl - ters) gangster
    * * *
    = gangster, mobster.

    Ex: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.

    Ex: A mobster believed to be the head of an organized crime clan involved in the slaying of six people has been arrested this morning.

    * * *
    (pl - ters)
    gangster
    * * *

    gángster sustantivo masculino gangster
    ' gángster' also found in these entries:
    Spanish:
    capo
    - mafioso
    English:
    gangster
    - mobster
    * * *
    gangster
    * * *
    m gangster
    * * *
    gángster nmf, pl gángsters : gangster
    * * *
    gángster n gangster

    Spanish-English dictionary > gángster

  • 38 hipódromo

    m.
    racecourse, race track, racetrack, hippodrome.
    * * *
    1 racetrack, racecourse
    * * *
    SM [de caballos] racecourse, racetrack (EEUU); ( Hist) hippodrome
    * * *
    masculino (Equ, Ocio) racecourse, racetrack (AmE); (Hist) hippodrome
    * * *
    = horse racing track, horse racing grounds, racecourse, race track.
    Ex. At one time there were horse racing tracks on several of the islands but the sport died out in Hawaii by the 1950's.
    Ex. In recent years, there has been considerable investment at horse racing grounds around Scotland, transforming the sometimes run-down facilities into first class venues.
    Ex. About 38 per cent of these horses die on racecourses, while the others are destroyed as a result of training injuries, or are killed because they are no longer commercially viable.
    Ex. When people make bets at the race track, they sometimes mistakenly think they have lost and throw away their ticket.
    * * *
    masculino (Equ, Ocio) racecourse, racetrack (AmE); (Hist) hippodrome
    * * *
    = horse racing track, horse racing grounds, racecourse, race track.

    Ex: At one time there were horse racing tracks on several of the islands but the sport died out in Hawaii by the 1950's.

    Ex: In recent years, there has been considerable investment at horse racing grounds around Scotland, transforming the sometimes run-down facilities into first class venues.
    Ex: About 38 per cent of these horses die on racecourses, while the others are destroyed as a result of training injuries, or are killed because they are no longer commercially viable.
    Ex: When people make bets at the race track, they sometimes mistakenly think they have lost and throw away their ticket.

    * * *
    1 ( Equ, Ocio) racecourse, racetrack ( AmE)
    2 ( Hist) hippodrome
    * * *

    hipódromo sustantivo masculino (Equ, Ocio) racecourse, racetrack (AmE);
    (Hist) hippodrome
    hipódromo sustantivo masculino racetrack, racecourse
    ' hipódromo' also found in these entries:
    Spanish:
    pista
    English:
    course
    - hippodrome
    - race
    - racecourse
    - racetrack
    * * *
    racecourse, racetrack
    * * *
    m racetrack
    * * *
    : racetrack
    * * *
    hipódromo n racecourse

    Spanish-English dictionary > hipódromo

  • 39 hoyo

    m.
    1 hole, pit.
    2 pockmark.
    * * *
    1 (agujero) hole, pit
    2 (sepultura) grave
    3 (hoyuelo) dimple
    4 (golf) hole
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=agujero) hole

    en el hoyo 18 — (Golf) at the 18th hole

    hoyo negro CAm, Méx black hole

    2) (=hondura) pit
    3) (=tumba) grave
    4) (Med) pockmark
    5) (=hueco) hollow, cavity
    6)
    irse al hoyo
    * * *
    masculino ( agujero) hole; ( depresión) hollow; ( fosa) pit; ( en golf) hole; ( sepultura) (fam) grave
    * * *
    = pit, divot [divet], pockmark.
    Ex. The 120 mm diameter disc contains more than 20,000 tracks within which sound is represented in the same physical form (by microscopic pits and plateaus) as in an optical video disc.
    Ex. The only problem with divots is when you walk along the golf course and see them strewn about like so much 'Fairway Roadkill'.
    Ex. Many walls still bear the pockmarks left by bullets.
    ----
    * el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.
    * en un hoyo = sunken.
    * marcado con hoyos = pockmarked.
    * * *
    masculino ( agujero) hole; ( depresión) hollow; ( fosa) pit; ( en golf) hole; ( sepultura) (fam) grave
    * * *
    = pit, divot [divet], pockmark.

    Ex: The 120 mm diameter disc contains more than 20,000 tracks within which sound is represented in the same physical form (by microscopic pits and plateaus) as in an optical video disc.

    Ex: The only problem with divots is when you walk along the golf course and see them strewn about like so much 'Fairway Roadkill'.
    Ex: Many walls still bear the pockmarks left by bullets.
    * el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.
    * en un hoyo = sunken.
    * marcado con hoyos = pockmarked.

    * * *
    1 (agujero) hole
    estar en el hoyo (estar muy deprimido) ( fam); to be in the depths (of despair); (Arg, Col, Ven arg) «reo» to be in solitary confinement
    2 (en la tierra) hole; (depresión) hollow; (fosa) pit
    3 (en golf) hole
    4 ( fam) (sepultura) grave
    5 ( Chi vulg) (ano) asshole ( AmE vulg), arsehole ( BrE vulg)
    Compuesto:
    (AmC, Méx) black hole
    * * *

    hoyo sustantivo masculino ( agujero) hole;
    ( depresión) hollow;
    ( fosa) pit;
    ( en golf) hole;
    ( sepultura) (fam) grave
    hoyo sustantivo masculino
    1 (en la tierra) hole, pit
    2 (sepultura) grave
    3 Golf hole
    ' hoyo' also found in these entries:
    Spanish:
    excavar
    - escarbar
    - fosa
    - socavón
    English:
    hole
    - pit
    - putt
    - putting
    - shell-hole
    - hollow
    * * *
    hoyo nm
    1. [agujero] hole;
    [artificial] pit;
    la carretera estaba llena de hoyos the road was full of potholes
    2. [de golf] hole;
    un campo de nueve hoyos a nine-hole course;
    hoyo en uno hole in one
    3. Fam [sepultura] grave
    4. Méx Astron hoyo negro black hole
    * * *
    m
    1 hole
    2 de tumba grave;
    estar con un pie en el hoyo fig have one foot in the grave fam
    3 ( depresión) hollow
    4 de golf hole
    * * *
    hoyo nm
    agujero: hole
    * * *
    hoyo n
    1. (en general) hole
    2. (sepultura) grave

    Spanish-English dictionary > hoyo

  • 40 jugar juntos

    Ex. The audio includes demos and backing tracks so you can play along with every example.
    * * *

    Ex: The audio includes demos and backing tracks so you can play along with every example.

    Spanish-English dictionary > jugar juntos

См. также в других словарях:

  • Tracks — Genre Émission culturelle Pays   …   Wikipédia en Français

  • Tracks — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • tracks — n. trail 1) to leave tracks 2) to make tracks for ( to go directly to ) 3) to cover one s tracks misc. 4) to stop (dead) in one s tracks ( to stop instantaneously ) * * * [ trail ] to leave tracks to cover one s tracks to make tracks for ( to go… …   Combinatory dictionary

  • Tracks — Seriendaten Deutscher Titel Tracks Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • tracks —  1. See make tracks.  2. in one s tracks Where one stands. There and then.    ♣ The discovery stopped them in their tracks …   A concise dictionary of English slang

  • tracks — n pl needle marks or scars on the limbs of addicts of hard drugs resulting from reg ular injections into the veins ► You got more tracks on you baby than the tracks of this train. (Lyric from Been on a Train , Laura Nyro, 1970) …   Contemporary slang

  • tracks — noun /træks/ Railroad tracks; the rails on which trains run …   Wiktionary

  • tracks —    the scars left by repeated injections of illegal narcotics    Like railroad lines:     Russell inconclusively scanned her arm for tracks. (Mclnerney, 1992)    Track marks seems tautological:     Needle marks, he whispered. Those are track… …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • Tracks (Transformers) — Tracks (Le Sillage in French Canada, Puma in Italy) is the name to a single character in the Transformers Universes. The name is now too generic to license in recent times; so the toys creator, Hasbro had to add a modifier a prefix to the name in …   Wikipedia

  • Tracks (novel) — Tracks is a 1988 novel by Louise Erdrich. It is the story of Fleur and a Native American tribe in the early 20th century. The lifestyle for the tribe is ending and the story is presented by Pauline and Nanapush, two of the main characters in the… …   Wikipedia

  • Tracks (Album) — Tracks Kompilationsalbum von Bruce Springsteen Veröffentlichung 1998 Aufnahme 1972 1998 Label …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»