-
1 Quatsch
kvatʃm(fam) tonterías f/pl, bobadas f/plQuatsch [kvat∫]<-(e)s, ohne Plural > (umgangssprachlich abwertend) tonterías Feminin Plural bolazo Maskulin Río de la Plata; red keinen Quatsch! ¡no digas tonterías!; so ein Quatsch! ¡menuda tontería!; was soll der Quatsch? ¿pero qué significa esto?der (ohne Pl)mach keinen Quatsch! [nichts Dummes] ¡no hagas tonterías![mach keine Witze] ¡no hagas bromas!, ¡no digas tonterías! -
2 Mätzchen
-
3 dumm
dumadjtonto, estúpidoDas ist mir zu dumm. — Ya me estoy cansando.
dumm [dʊm]Adjektiv <dümmer, am dümmsten>1 dig (einfältig) tonto, estúpido, pendejo die USA, aciguatado Atillen, Mexico, upa Ecuador, Peru; dummes Zeug reden decir disparates; sich dumm anstellen hacerse el tonto; ein dummes Gesicht machen (umgangssprachlich) poner cara de bobo; das ist gar nicht so dumm no es ninguna tontería; jemanden für dumm verkaufen (umgangssprachlich) tratar a alguien como un tonto2 dig (unwissend) ignorante3 dig (unangenehm) fastidioso; jemandem dumm kommen (umgangssprachlich) fastidiar a alguien; so etwas Dummes! ¡qué fastidio!1. [unintelligent] tonto ( femenino tonta), baboso ( femenino babosa) (América & umgangssprachlich), sonso ( femenino sonsa) (América)sich nicht für dumm verkaufen lassen (umgangssprachlich) no dejarse tomar por tonto ( femenino tonta)das ist oder wird mir jetzt zu dumm me estoy hartando de eso————————1. [töricht]2. [unangenehm] inadecuadamente -
4 faseln
'faːzəlnvparír, tener críasfaseln ['fa:zəln](umgangssprachlich) (abwertend) decir tonterías [von/über de], desvariar(umgangssprachlich & abwertend) intransitives Verb————————(umgangssprachlich & abwertend) transitives Verb -
5 Mist
mɪstm1) ( Pferdemist) estiércol mDas ist nicht auf meinem Mist gewachsen. — Eso no es de mi cosecha.
2) (fig: Unsinn) tontería f, disparate m, estupidez fMist bauen — cagarla (fam)
Mist [mɪst]<-(e)s, ohne Plural >3 dig (umgangssprachlich) (abwertend: Unsinn) tonterías Feminin Plural; Mist bauen meter la pata; Mist machen/reden hacer/decir tonteríasder (ohne Pl)4. (umgangssprachlich) [als Ausruf] -
6 Unsinn
-
7 Käse
'kɛːzəm1) GAST queso m2) (fam: Unsinn) tonterías f/pl, bobadas f/plKäse ['kε:zə]<-s, ->2 dig (umgangssprachlich) (abwertend: Unsinn) tonterías Feminin Plural; das ist doch alles Käse, was du erzählst! ¡no dices más que bobadas! -
8 Zicke
-
9 labern
labern ['la:bɐn](umgangssprachlich & abwertend) intransitives Verb————————(umgangssprachlich & abwertend) transitives Verb -
10 Kokolores
Kokolores [koko'lo:rεs]<-, ohne Plural > (umgangssprachlich) tonterías Feminin Plural; mach keinen Kokolores! ¡no hagas tonterías! -
11 Blödsinn
'blɔːtzɪnmtontería f, imbecilidad f, bobada f, estupidez f<-(e)s, ohne Plural > (umgangssprachlich) disparate Maskulin, tontería Feminin, pavada Feminin Cono Sur; mach keinen Blödsinn! ¡no hagas tonterías!der (ohne Pl) -
12 Faxen
'faksənpl(fam) aspavientos m/pl, payasadas f/plFaxen ['faksən]Plural (umgangssprachlich) aspavientos Maskulin Plural payasadas Feminin Plural; mach bloß keine Faxen! ¡déjate de bromas!Plurallass die Faxen! ¡déjate de bromas pesadas!mach keine Faxen! ¡no hagas muecas! -
13 Gequassel
das (ohne Pl) -
14 Geschichte
gə'ʃɪçtəf1) ( Vergangenheit) historia f2) ( Erzählung) cuento m-1-Geschichte1 [gə'∫ɪçtə]ohne Plural; (Entwicklungsprozess) historia Feminin; Alte/Mittlere/Neue Geschichte Historia Antigua/de la Edad Media/Moderna————————-2-Geschichte2<-n>2 dig(umgangssprachlich: Angelegenheit) asunto Maskulin, cuestión Feminin die USA ; was machst du für Geschichten? ¿pero qué estás haciendo?; mach keine Geschichten! ¡no hagas tonterías!( Plural Geschichten) die -
15 Kaiser
'kaɪzərm (f - Kaiserin)emperador/emperatriz m/f<-s, -; -nen> emperador, emperatriz Maskulin, Feminin -
16 Koks
-
17 Krampf
-
18 Stuss
der (ohne Pl) -
19 Tour
tuːrf1) vuelta feine krumme Tour — una mentira f, un engaño m
in einer Tour — sin interrupción, continuamente
2) (fig) truco m, maña fTour [tu:ɐ]<- en>4 dig(umgangssprachlich: Vorhaben) plan Maskulin; jemandem die Tour vermasseln echarle a alguien su plan por los suelos5 dig(tech: Umdrehung) revolución Feminin; auf vollen Touren arbeiten trabajar a toda máquina; in einer Tour (umgangssprachlich) continuamenteetw auf die sanfte/dumme /langsame Tour machen (umgangssprachlich) hacer algo en plan suave /tonto/ lentodie Vorbereitungen für die Hochzeit laufen auf vollen Tour (umgangssprachlich) los preparativos de la boda van a buen ritmo5. (Redewendung) [Stimmung][andauernd] continuamente -
20 Zeug
tsɔykncosas f/pl, objetos m/plZeug [tsɔɪk]<-(e)s, ohne Plural >; (umgangssprachlich: Sachen) cosas Feminin Plural; (wertlose Dinge) trastos Maskulin Plural; red kein dummes Zeug! (umgangssprachlich) ¡no digas tonterías!; das Zeug zu etwas Dativ haben (umgangssprachlich) tener madera de algo; was das Zeug hält (umgangssprachlich) a más no poder; sich für jemanden ins Zeug legen (umgangssprachlich) defender a alguien contra viento y mareadas (ohne Pl)————————dummes Zeug! Interjektion(umgangssprachlich) ¡pamplinas!
См. также в других словарях:
tonterías. — De tontería , de tonto . • Tener más tonterías que el escaparate de Furnieles. Furnieles es un comercio tradicional de Jaén dedicado a la venta de artículos de papelería y juguetes dese mediados del siglo XX. Su escaparate se hizo pronto popular… … Diccionario Jaén-Español
Tonterías las justas — Los presentadores del programa durante la macrogamba celebrada en Astorga, en agosto de 2010. Género Humor Presentado por … Wikipedia Español
dejarse de tonterías — ► locución coloquial Dejar de perder el tiempo en asuntos que no conducen a ningún fin … Enciclopedia Universal
necedad — ■ Conviene ceder el paso a los tontos y a los toros. (Adagio Español) ■ La estupidez insiste siempre. (Albert Camus) ■ Prefiero los malvados a los imbéciles, porque aquéllos, al menos, dejan algún respiro. (Alejandro Dumas) ■ No hay cosa más… … Diccionario de citas
tontería — ► sustantivo femenino 1 Modo de comportarse el tonto o simple: ■ me da vergüenza ir con él por su tontería. SINÓNIMO tontera 2 Escasez de entendimiento. SINÓNIMO imbecilidad 3 Acción o palabras faltas de inteligencia, de sentido o de seriedad: ■… … Enciclopedia Universal
Otra movida — Género Humor Presentado por Florentino Fernández Reparto Anna Simon Dani Martínez Cristina Pedroche Raúl Gómez País de origen … Wikipedia Español
Torrente 4: Lethal Crisis (Crisis letal) — Torrente 4: Lethal Crisis Título Torrente 4: Lethal Crisis Ficha técnica Dirección Santiago Segura Producción Santiago Segura … Wikipedia Español
Razonamiento circular — Saltar a navegación, búsqueda El razonamiento circular también llamado por Aristóteles razonamiento recíproco[1] y demostración en círculo[2] es frecuentemente confundido con la petición de principio con la que no tiene nada que ver,[3] por … Wikipedia Español
No le digas a mamá que trabajo en la tele — Género Magacín Presentado por Goyo Jiménez Dani Rovira Lorena Castell Sintonía de cabecera Mario Vaquerizo País de origen … Wikipedia Español
Seira the mermaid — Seira 羅沙 (Seira) Sexo Femenino Fecha de nacimiento 18 de diciembre Edad 8 años Primera aparición Capítulo 53 del anime Capítulo 21 del manga … Wikipedia Español
mandanga — ► sustantivo femenino 1 coloquial Cosa que resulta molesta o pesada: ■ ¡vaya mandanga tener que ir todos los días allí! ► sustantivo femenino plural 2 Palabras o asuntos insignificantes o faltos de sentido o de seriedad: ■ no me vengas con… … Enciclopedia Universal