-
1 Anfahrt
-
2 Probefahrt
-
3 Rennstrecke
-
4 Strecke
'ʃtrɛkəftrayecto m, distancia fjdn zur Strecke bringen — capturar a alguien/cepillarse a alguien
Strecke ['∫trεkə]<-n>1 dig (Wegabschnitt) trayecto Maskulin; (Eisenbahnstrecke) línea Feminin; Sport recorrido Maskulin; auf freier/halber Strecke durante el recorrido; über weite Strecken (größtenteils) en grandes partes; auf der Strecke bleiben (umgangssprachlich bildlich) quedarse en la estacada6 dig (Wend) jemanden zur Strecke bringen (verhaften) echarle el guante a alguien; (töten) cargarse a alguienjn zur Strecke bringen [Person] eliminar oder liquidar a alguien(umgangssprachlich) [Mörder, Übeltäter] capturar a alguien[Tier] -
5 Tour
tuːrf1) vuelta feine krumme Tour — una mentira f, un engaño m
in einer Tour — sin interrupción, continuamente
2) (fig) truco m, maña fTour [tu:ɐ]<- en>4 dig(umgangssprachlich: Vorhaben) plan Maskulin; jemandem die Tour vermasseln echarle a alguien su plan por los suelos5 dig(tech: Umdrehung) revolución Feminin; auf vollen Touren arbeiten trabajar a toda máquina; in einer Tour (umgangssprachlich) continuamenteetw auf die sanfte/dumme /langsame Tour machen (umgangssprachlich) hacer algo en plan suave /tonto/ lentodie Vorbereitungen für die Hochzeit laufen auf vollen Tour (umgangssprachlich) los preparativos de la boda van a buen ritmo5. (Redewendung) [Stimmung][andauernd] continuamente -
6 Parcours
par'kuːrm1) ( beim Pferdesport) SPORT pista de recorrido f2) ( beim Motorsport) SPORT pista de recorrido f -
7 Anfahrtsweg
recorrido Maskulin; einen kurzen Anfahrtsweg zum Büro haben tardar poco en coche hasta la oficinader -
8 Bremsweg
-
9 Fernverkehr
'fɛrnfɛrkeːrmder (ohne Pl) -
10 Weg
veːkm1) camino msich auf den Weg machen — ponerse en camino, ponerse en marcha
2) ( Strecke) trayecto m, recorrido m, itinerario m, viaje m3) (fig: Art und Weise) modo m, manera fWeg [ve:k]<-(e)s, -e>1 dig (allgemein) camino Maskulin; (Pfad) sendero Maskulin; (Durchgang) paso Maskulin; am Wege en el camino; jemandem den Weg ebnen allanar(le) el camino a alguien; jemandem über den Weg laufen tropezar con alguien; jemanden/etwas aus dem Weg räumen (umgangssprachlich) quitar a alguien/algo de en medio; etwas/jemandem aus dem Weg gehen evitar algo/a alguien; jemandem im Weg stehen estorbar a alguien; sich jemandem in den Weg stellen cruzarse [ oder atravesarse] en el camino de alguien; steh hier nicht im Weg rum! ¡quítate de en medio!; dem steht nichts im Wege no hay inconvenientes; jemandem nicht über den Weg trauen no fiarse en absoluto de alguien; die Post liegt auf meinem Weg la oficina de Correos está de camino2 dig (Strecke) trayecto Maskulin; (Reiseweg) ruta Feminin; auf halbem Weg stehen bleiben/umkehren quedarse/volverse en mitad del camino; etwas zu Wege bringen conseguir algo; etwas in die Wege leiten poner algo en marcha; sich auf den Weg machen ponerse en camino; vom rechten Weg abkommen desviarse del buen camino; daran führt kein Weg vorbei no hay más remedio que afrontarlo; auf dem besten Weg sein etwas zu tun estar a punto de hacer algo3 dig (Mittel) vía Feminin; (Art und Weise) modo Maskulin, manera Feminin; (Methode) método Maskulin; auf legalem Weg por vía legal; auf schriftlichem Wege por escritoauf dem schnellsten oder kürzesten Weg lo más rápidamente posibleetw/jm aus dem Weg gehen evitar algo/a alguien -
11 verkehren
1 dig haben o sein (auf Strecke) cubrir el recorrido [zwischen... und de... a]; (Verkehrsmittel) circular2 dig (sich aufhalten) frecuentar; in dem Lokal verkehre ich nicht no frecuento este local; mit jemandem verkehren tener trato con alguien; (brieflich) estar en correspondencia con alguien; (Geschlechtsverkehr haben) mantener relaciones sexuales con alguienetwas ins Gegenteil verkehren tergiversar algo hasta obtener lo contrario( Perfekt hat/ist verkehrt) intransitives Verbmit oder bei jm verkehren frecuentar a alguien2. [fahren] circular————————[umkehren]————————sich verkehren reflexives Verb -
12 weg
veːkm1) camino msich auf den Weg machen — ponerse en camino, ponerse en marcha
2) ( Strecke) trayecto m, recorrido m, itinerario m, viaje m3) (fig: Art und Weise) modo m, manera fWeg [ve:k]<-(e)s, -e>1 dig (allgemein) camino Maskulin; (Pfad) sendero Maskulin; (Durchgang) paso Maskulin; am Wege en el camino; jemandem den Weg ebnen allanar(le) el camino a alguien; jemandem über den Weg laufen tropezar con alguien; jemanden/etwas aus dem Weg räumen (umgangssprachlich) quitar a alguien/algo de en medio; etwas/jemandem aus dem Weg gehen evitar algo/a alguien; jemandem im Weg stehen estorbar a alguien; sich jemandem in den Weg stellen cruzarse [ oder atravesarse] en el camino de alguien; steh hier nicht im Weg rum! ¡quítate de en medio!; dem steht nichts im Wege no hay inconvenientes; jemandem nicht über den Weg trauen no fiarse en absoluto de alguien; die Post liegt auf meinem Weg la oficina de Correos está de camino2 dig (Strecke) trayecto Maskulin; (Reiseweg) ruta Feminin; auf halbem Weg stehen bleiben/umkehren quedarse/volverse en mitad del camino; etwas zu Wege bringen conseguir algo; etwas in die Wege leiten poner algo en marcha; sich auf den Weg machen ponerse en camino; vom rechten Weg abkommen desviarse del buen camino; daran führt kein Weg vorbei no hay más remedio que afrontarlo; auf dem besten Weg sein etwas zu tun estar a punto de hacer algo3 dig (Mittel) vía Feminin; (Art und Weise) modo Maskulin, manera Feminin; (Methode) método Maskulin; auf legalem Weg por vía legal; auf schriftlichem Wege por escritoAdverbFinger weg! ¡no toques eso! -
13 Bahnstrecke
-
14 Fahrtdauer
-
15 Fernzug
-
16 Sightseeing
Sightseeing ['saɪtsi:ɪŋ] -
17 auf freier/halber Strecke
durante el recorrido
См. также в других словарях:
recorrido — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de recorrer: A las ocho empezaremos el recorrido. 2. Espacio que se recorre o se ha de recorrer: El autobús ha modificado su recorrido habitual por las obras. tren de largo recorrido. Sinónimo:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
recorrido — 1. m. Acción y efecto de recorrer. 2. Espacio que ha recorrido, recorre o ha de recorrer alguien o algo. 3. Ruta, itinerario prefijado. 4. Acción de reparar (ǁ lo que está estropeado). dar un recorrido a alguien. fr. Hacerle objeto de una… … Diccionario de la lengua española
Recorrido — Saltar a navegación, búsqueda Es el espacio que transita o recorre un móvil u objeto. Para saber el espacio o la distancia recorrida se toman dos o mas puntos de referencia que se consideran fijos Conjunto imagen Obtenido de Recorrido … Wikipedia Español
recorrido — s. m. Indivíduo contra quem se interpôs recurso judicial … Dicionário da Língua Portuguesa
recorrido — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de recorrer un lugar: ■ tardó varias horas en efectuar el recorrido. 2 Espacio o distancia que se señala como ruta o itinerario: ■ el recorrido para visitar el parque está señalado con flechas azules.… … Enciclopedia Universal
recorrido — I. pp de recorrer: camino recorrido II. s m 1 Acto de recorrer: un recorrido placentero, Hicimos un recorrido por Oaxaca 2 Conjunto de los puntos o lugares por los que algo o alguien pasa en un trayecto, viaje, etc: el recorrido de un balón, Se… … Español en México
recorrido — {{#}}{{LM R33178}}{{〓}} {{SynR33994}} {{[}}recorrido{{]}} ‹re·co·rri·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Desplazamiento por un espacio atravesándolo en toda su extensión o pasando sucesivamente por todos los puntos que lo forman: • Hicimos un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
recorrido — (m) (Básico) distancia o espacio que se atraviesa Ejemplos: El recorrido al pico es de cinco kilómetros y dura cuatro horas. Tras la misa la procesión iniciará su recorrido por la calle Encinares. Sinónimos: trayecto … Español Extremo Basic and Intermediate
recorrido — sustantivo masculino 1) trayecto, itinerario*. 2) repaso. Tratándose de alguna cosa deteriorada. 3) reprensión, reconvención, amonestación*, reprimenda. En esta acepción, recorrido se construye con el verbo dar. Por ejemplo: le dieron un merecido … Diccionario de sinónimos y antónimos
recorrido — 1) Economía. Ruta, itinerario prefijado para ir de un lugar a otro. 2) Derecho. En estadística, el recorrido de la variable es la diferencia entre el mayor y el menor valor de ésta … Diccionario de Economía Alkona
recorrido — 1) Economía. Ruta, itinerario prefijado para ir de un lugar a otro. 2) Derecho. En estadística, el recorrido de la variable es la diferencia entre el mayor y el menor valor de ésta … Diccionario de Economía