-
1 nut dokręcić nakrętkę
• tighten upSłownik polsko-angielski dla inżynierów > nut dokręcić nakrętkę
-
2 zacieśniać
impf ⇒ zacieśnić* * ** * *ipf.1. (= ścieśniać) tighten; zacieśniać pętlę tighten a noose.2. (= zagęszczać) make denser, compact.3. (= czynić ściślejszym) tighten; zacieśniać więzy przyjaźni tighten bonds of friendship; zacieśnić kontrolę nad czymś tighten one's grip on sth.4. (= zawężać) confine, restrict, narrow down; zacieśnić zakres badań confine l. narrow down the scope of one's research.ipf.1. (= ścieśniać się) narrow; krąg tańczących zacieśnił się the circle of dancers narrowed.2. (= stawać się ściślejszym) tighten; kontakty między nami zacieśniają się od miesięcy contacts between us have been tightening for months.3. (= zawężać się) be confined, be restricted, be narrowed down.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zacieśniać
-
3 zaciskać
impf ⇒ zacisnąć* * *zacisnąć zęby — (przen) to clench lub set one's teeth
* * *ipf.tighten; zaciskać pasa tighten one's belt; zacisnąć pięści clench one's fists; zacisnąć zęby (= nie wydać głosu) grit one's teeth, bite the bullet; (= zawziąć się) grit one's teeth.ipf.tighten.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaciskać
-
4 dokręcać
impf dokręcić* * *ipf.dokręcić pf. tighten (up); dokręcić wkręt/śrubę/nakrętkę tighten (up) a screw/bolt/nut; dokręcić kran/wodę turn the water off all the way; nie dokręcić kranu leave the water running l. dripping; dokręcić komuś śrubę pot. przen. tighten l. turn the screws on sb.ipf.dokręcić się pf. tighten; be turned off; ten kran się nie dokręca this tap l. faucet doesn't turn off all the way.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dokręcać
-
5 zaci|snąć
pf — zaci|skać impf (zacisnęła, zacisnęli — zaciskam) Ⅰ vt 1. (ścisnąć) to clamp [przewód]; to close [szczęki imadła]; to tighten up [śrubę]; to clench [szczęki, pięści, zęby]- zacisnąć rurkę palcami to clamp a tube with one’s fingers- zacisnąć palce na czymś to clench one’s fingers around sth- zacisnąć zęby z bólu to grit one’s teeth in pain- zacisnęła zęby ze złości her teeth clenched in anger- zacisnął zęby, żeby nie jęknąć he clenched his teeth to suppress a moan- trzeba zacisnąć zęby i próbować dalej przen. you have to grit your teeth and go on- musiał znosić to z zaciśniętymi zębami przen. he had to grin and bear it- zacisnąć pięści z gniewu to clench one’s fists in anger- spod zaciśniętych powiek from under one’s tightly closed lids- trzymać coś w zaciśniętej (kurczowo) dłoni to hold sth in a (tightly) clenched hand2. (zaciągnąć) to tighten [pasek, sznurek] (wokół czegoś round sth)- zacisnąć pętlę na czyjejś szyi to tighten the noose round sb’s neck także przen.Ⅱ zacisnąć się — zaciskać się 1. (zewrzeć się) [klamra, imadło] to close; [szczęki, dłonie] to clench- jej palce zacisnęły się na poręczy her fingers clenched around the armrest- krtań zacisnęła mu się z przerażenia his throat clenched in terror2. [sznur, pasek] to tighten (wokół czegoś around sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaci|snąć
-
6 dociskać
impf docisnąć* * *(pokrywę, drzwi) to close tight; ( śrubę) to tightendociskać pasa — (przen) to tighten one's belt
* * *ipf.docisnąć pf. -ij1. (= przyciskać) press on.2. ( śrubę) (= dokręcać) tighten.3. (= zaciskać) clamp.4. (= domykać) docisnąć drzwi/okno/pokrywkę close the door/window/lid firmly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dociskać
-
7 naciągać
impf naciągnąć1* * *1. (-am, -asz); perf - nąć; vt(linę, strunę) to tighten; ( łuk) to draw; (buty, sweter) to pull on; ( mięsień) to pull, (pot: oszukiwać) to fleece (pot)2. vi( o herbacie) to draw, to infusenaciągać kołdrę/pokrowiec (na coś) — to pull the quilt/sleeve over (sth)
naciągnąć kogoś na 100 dolarów — pot to tap sb for 100 dollars
naciągnąć kogoś na drinka — pot to cadge (BRIT) lub mooch (US) a drink from sb
* * *ipf.1. (= naprężać, napinać) stretch, tighten (up), draw tight, tauten; (= rozciągać niebezpiecznie) strain, stretch to the limit, extend; ( cięciwę) pull back, draw; naciągać mięsień pat. strain l. pull a muscle; naciągać fakty/przepisy przen. stretch the truth/the regulations.2. (= zakładać, nasuwać) pull on.3. (pokrowiec, koc) pull up, draw up ( na coś over sth).4. pot. naciągać kogoś na coś (= wyłudzać coś od kogoś) wheedle l. coax sth out of sb; (= namówić kogoś na zrobienie czegoś) cajole l. badger sb into doing sth.5. (o herbacie, ziołach) brew, infuse, draw.ipf.tighten (up), stretch.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naciągać
-
8 napinać
* * *ipf.tighten, tauten; ( tkaninę) stretch; ( linę) take up the slack in ( sth), haul in; napinać łuk string a bow; napinać mięśnie flex l. tense one's muscle.ipf.1. (= naprężać się) tighten (up).2. (= naprężać mięśnie) flex one's muscle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napinać
-
9 ściągać
impf ⇒ ściągnąć* * *1. (-am, -asz); perf - nąć; vt(buty, koszulę) to pull off; ( flagę) to take down; ( mocno związywać) to pull tight; (pot: odpisywać) to crib2. vi( przybywać) to come flocking; (pot: odpisywać) to cribściągać podatki/opłaty — to collect taxes/fees
ściągać na siebie uwagę/podejrzenie — to draw attention/suspicion upon o.s.
* * *ipf.1. (= zsuwać) (np. flagę z masztu) take down; (np. obrączkę z ręki) take off, pull off.2. (buty, koszulę) take off; ściągać ubranie take off one's clothes.3. (= mocno związywać) pull tight, tighten.4. (= schodzić się) come flocking.5. (= skupiać) draw; ściągać na siebie uwagę/podejrzenie draw attention/suspicion upon o.s.; ściągnął na siebie gniew rodziców he incurred his parents' anger.6. (= zbierać) gather, collect; ściągać podatki levy taxes, collect taxes; ściągać długi collect debts.7. (= sprowadzać) bring, get; ściągnął z zagranicy najlepszych lekarzy he brought the best doctors from abroad; ściągnij go tu najszybciej jak się da get him over here as quickly as possible.8. (= odprowadzać, wypompowywać) ( ciecz) draw off.10. pot. (= kraść) pinch, nick.11. szkoln. cheat, crib.12. komp. (pliki, dane) download.ipf.1. (= kurczyć się) jęz. contract.2. ściągnąć się paskiem tighten one's belt.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ściągać
-
10 zaciągać
1. (-am, -asz); perf - nąć; vt 2. vi( mówić rozciągając głoski) to speak with a drawl* * *ipf.1. (= wlec) drag ( sth over somewhere); zaciągnąć dług incur a debt; zaciągać długi run up l. incur debts; zaciągnąć pożyczkę w banku raise a loan with a bank; zaciągnąć wartę mount guard ( przy czymś at sth).2. (= zasłaniać) draw; zaciągnąć zasłony draw curtains.3. (= zaciskać) tighten; zaciągnąć pasek tighten one's belt.4. pot. (= nakłaniać do pójścia gdzieś) drag ( kogoś gdzieś sb somewhere); zaciągnął mnie wczoraj wieczorem ze sobą do jakiegoś dziwnego baru he dragged me to some weird bar last night.5. (= smarować, powlekać) coat (with paint, glue, etc.); zaciągnąć zupę żółtkiem thicken soup with egg-yolk.6. (o chłodzie, zapachu itp.) (= zawiewać) blow; od lasu zaciągnęło chłodem there was a cold gust of wind from the forest; w pokoju zaciągało amoniakiem there was a smell of ammonia in the room.7. pot. (= mówić, rozciągając głoski) speak with a drawl ( characteristic of eastern Poland).ipf.2. (= wciągać dym w płuca) inhale; zaciągać się papierosem/cygarem draw on a cigarette/cigar; palić, nie zaciągając się smoke without inhaling.3. ( o niebie) (= pokrywać się chmurami) overcloud, overcast.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaciągać
-
11 napręż|yć
pf — napręż|ać impf Ⅰ vt to tense [ogon]; to tense, to tauten [mięśnie]; to tauten, to tighten [linę]; to tighten [cięciwę, strunę] Ⅱ naprężyć się — naprężać się 1. (napiąć mięśnie) [osoba] to tense up 2. (ulec naprężeniu) [mięśnie, lina] to tighten; [żagle, ciało] to tautenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > napręż|yć
-
12 ściąg|nąć
pf — ściąg|ać impf (ściągnęła, ściągnęli — ściągam) Ⅰ vt 1. (zabrać) to whip away [obrus]; to pull down, to lower [flagę]; to take down [książkę, walizkę] 2. (zdjąć) to pull off [spodnie, buty, rękawiczki]- ściągnąć skórę z zająca to skin a rabbit3. (ścisnąć) to tighten (czymś with sth) 4. (o pasie, rzemieniu) to tighten 5. (zejść się) to gather, to flock 6. (dotrzeć) to make it- ściągnął do domu nad ranem he made it home late at night7. (zgromadzić) to collect- ściągać z kogoś podatki/opłaty to exact tax/payment from sb8. pot. (sprowadzić) to draft in [policję, ekspertów]; to call [lekarzy]- ściągnąć pomoc to fetch help9 (przyciągnąć) to attract (kogoś sb)- wystawa ściągnęła tłumy the exhibition drew crowds10 (odciągać) to siphon off [wino, benzynę]; (z rany) to drain [ropę]; to rack [wino] 11 (powodować zmniejszenie się) to contract- ściągnąć brwi to knit one’s brow- twarz ściągnięta z zimna/z bólu a face tightened in the frost/from pain- środek ściągający Med., Kosmet. a styptic, an astringent12 pot. (ukraść) to snitch (coś komuś sth from sb) 13 środ., Szkol. (odpisać) to crib (od kogoś from sb) 14 pot. (o pojeździe) to skew- samochód ściąga na lewo the car is skewing to the leftⅡ ściągać się — ściągnąć się 1. (ścisnąć się) to tighten (czymś with sth) 2. (ulec skurczeniu) to contract- jej twarz ściągnęła się od mrozu her face tightened in the frost3. Jęz. (ulec kontrakcji) to contract■ ściągać czyjeś spojrzenia a. oczy a. wzrok/uwagę to attract a. draw sb’s eyes a. gaze/attention- ściągać czyjś gniew na siebie to incur sb’s anger- ściągać na siebie kłopoty to get into trouble- ściągać na kogoś hańbę to bring disgrace upon sb- ściągnąć kogoś z łóżka pot. to pull sb out of bedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ściąg|nąć
-
13 naprężać
impf naprężyć* * *(-am, -asz); vt* * *ipf.tighten, strain, tauten, tense; (= rozciągać) stretch; naprężać mięśnie tense one's muscles; (= demonstrować siłę) flex one's muscles.ipf.tense, tauten; (= wysilać się) strain; (= nie szczędzić starań) put one's shoulder to the wheel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naprężać
-
14 obostrzać
impf ⇒ obostrzyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(przepisy, areszt) to tighten; ( karę) to augment* * *ipf.(= zaostrzać) tighten, bolster, strengthen; więzienie o obostrzonym rygorze high security prison.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obostrzać
-
15 pas
m (G pąsu) 1. (kolor) crimson 2. zw. pl (rumieniec) crimson blush- stanąć w pąsach a. oblać się pąsem to blush crimson- była cała w pąsach she blushed crimson- miała twarz całą w pąsach od mrozu the chill air flushed her face* * *-sa, -sy; loc sg - sie; mpas napędowy lub transmisyjny — transmission belt
zaciskać pasa (przen) — to tighten one's belt
wiosna/egzaminy za pasem — spring is/exams are (near) at hand
w pasy — (materiał, sukienka) striped
rozebrać się ( perf) do pasa — to undress from the waist up
brać (wziąć) nogi za pas — perf to show a clean pair of heels
* * *I.pas1miGen. -a1. ( przy ubraniu) belt; oberwać pasem get belted; pas do pończoch garter belt; pas ratunkowy life belt; pas przepuklinowy truss; pas rycerski hist. knight's belt; pas słucki hist. sash; brać nogi za pas show a clean pair of heels; popuszczać pasa loosen sb's belt; zaciskać pasa tighten sb's belt; poniżej pasa below the belt; wiosna za pasem spring is near, spring is coming.2. (materiału, skóry) strip, belt, band; pas napędowy l. transmisyjny transmission belt; pas bezpieczeństwa seat belt, safety belt.3. ( powierzchnia) strip, zone; pas pola strip of land; pas graniczny border zone; pas ochronny leśn. shelter belt; pas przybrzeżny coastal waters; pas rozdzielczy mot. median (strip); pas ruchu lane; pas startowy runway, airstrip; pas zieleni green belt; pasy dla pieszych pedestrian crossing; w pasy striped.4. (= talia) waist; rozebrać się do pasa undress from the waist up; od pasa w dół from the waist down; po pas waist-deep, waist-high; kłaniać się komuś w pas make a low bow to sb.II.pas2n.indecl.1. ( krok w tańcu) step.2. ( w szermierce) pass.III.pas3miThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pas
-
16 popręg
m (G popręgu) girth, bellyband, cinch US- rozluźnić/podciągnąć popręgi to loosen/tighten the girth- dopiąć popręgów to fasten the girth* * *-gu, -gi; instr sg - giem; m* * *mijeźdz. girth; podciągnąć/rozluźnić popręg tighten/loosen the girth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > popręg
-
17 zaostrzać
impf ⇒ zaostrzyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(patyk, ołówek, kontury) to sharpen; ( apetyt) to whet, to sharpen; (przepisy, sankcje) to tighten; (konflikt, polemikę) to inflame* * *ipf.1. (= czynić ostrym) sharpen.2. (= czynić wyrazistszym) sharpen; zaostrzyć rysy sharpen outlines.3. (= czynić bardziej rygorystycznym) sharpen, tighten; zaostrzać przepisy sharpen regulations.4. (= potęgować) sharpen, whet, stimulate, heighten, intensify; zaostrzać apetyt whet sb's appetite.ipf.1. (= nabierać wyrazistości) sharpen, become sharper.2. (= nabierać intensywności) sharpen, be whetted, be intensified, be stimulated, be heightened.3. (= wzmagać się) intensify, be heightened, flare up, rise.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaostrzać
-
18 nap|iąć
pf — nap|inać impf (napnę, napięła, napięli — napinam) Ⅰ vt (naprężyć) to stretch [żagiel, płótno namiotu]; to tense [mięśnie]; to spread, to stretch [firanki po praniu]; to tighten, to tauten [cięciwę łuku] Ⅱ napiąć się — napinać się 1. (naprężyć się) [lina] to tighten; [mięśnie] to tense (up); [skóra] to become taut 2. (wytężyć się) to strain, to make an effort- musiałem się napiąć, żeby sięgnąć najwyższej półki I had to strain a. to make an effort to reach the top shelfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nap|iąć
-
19 obostrz|yć
pf — obostrz|ać impf vt to tighten [sth] up, to tighten up [przepisy, zasady]- zakład poprawczy o obostrzonym rygorze a. z obostrzonym rygorem a high-security youth custody centreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obostrz|yć
-
20 zacieśni|ć
pf — zacieśni|ać impf Ⅰ vt 1. (zacisnąć) to tighten [pętlę, obrożę, uścisk] 2. (zagęścić) zacieśnić zabudowę to increase the density of housing 3. (umocnić) to strengthen [przyjaźń, więzi, stosunki]- zacieśnić współpracę z kimś to co-operate more closely with sb4. (zawęzić) to narrow [zakres]- zacieśnić krąg badań to narrow the scope of researchⅡ zacieśnić się — zacieśniać się 1. (zacisnąć się) [pętla] to tighten; [krąg, oblężenie] to close- obława zacieśniała się wokół nich the police were closing in on them2. (umocnić się) [przyjaźń, więź] to become strengthened; [współpraca, kontakty] to be intensified 3. (zawęzić się) [zakres, problematyka] to narrowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zacieśni|ć
См. также в других словарях:
tighten — UK [ˈtaɪt(ə)n] / US or tighten up UK / US verb Word forms tighten : present tense I/you/we/they tighten he/she/it tightens present participle tightening past tense tightened past participle tightened Word forms tighten up : present tense… … English dictionary
Tighten Up (Archie Bell & the Drells song) — Tighten Up (Part 1) Single by Archie Bell the Drells from the album Tighten Up LP [1] Released 1968 Format 7 , 12 … Wikipedia
Tighten Up (The Black Keys song) — Tighten Up Single by The Black Keys from the album Brothers B side … Wikipedia
Tighten Up — may refer to: Tighten Up (Archie Bell the Drells album) Tighten Up (Archie Bell the Drells song) Tighten Up (Electronic song) Tighten Up (The Black Keys song) Tighten Up, a 1960s series of reggae compilation albums issued by Trojan Records See… … Wikipedia
Tighten Up Vol. 88 — Tighten Up, Vol. 88 Studio album by Big Audio Dynamite Released June 1988 … Wikipedia
tighten your belt — phrase to spend less money We’re tightening our belts after the holidays. Thesaurus: to save money, or to be careful with moneyhyponym to buy somethingsynonym Main entry: tighten * * * tighten your belt … Useful english dictionary
tighten one's belt — {v. phr.} To live on less money than usual; use less food and other things. * /When father lost his job we had to tighten our belts./ Often used in the expression tighten one s belt another notch . * /When the husband lost his job, the Smiths had … Dictionary of American idioms
tighten one's belt — {v. phr.} To live on less money than usual; use less food and other things. * /When father lost his job we had to tighten our belts./ Often used in the expression tighten one s belt another notch . * /When the husband lost his job, the Smiths had … Dictionary of American idioms
Tighten Up (Electronic song) — Tighten Up Single by Electronic from the album Electronic Released July 1991 (19 … Wikipedia
tighten — UK US /ˈtaɪtən/ verb [I or T] ► (also tighten up) GOVERNMENT, LAW to make a rule, system, or law stronger and more difficult to ignore: tighten controls/rules/regulation »There were renewed calls to tighten controls on imported products. ►… … Financial and business terms
tighten the screws — To increase pressure (esp on someone to do something) • • • Main Entry: ↑tight * * * tighten the screws informal : to put more pressure on someone or something to do something We need to tighten the screws on people who ve been evading the tax. • … Useful english dictionary