Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

to+the+school

  • 41 ser un coñazo

    (v.) = be a pest, be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials
    Ex. My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.
    Ex. Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex. The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex. Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex. In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    * * *
    (v.) = be a pest, be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials

    Ex: My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.

    Ex: Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex: The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex: Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex: In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.

    Spanish-English dictionary > ser un coñazo

  • 42 ser un incordio

    (v.) = be a thorn in + Posesivo + side, be a pest, be a pain in the ass, be a pain the neck, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials
    Ex. 'It's finally come to a showdown with Stuart Wronski. I guess you know he's been a thorn in my side for a long time. But he's finally gone too far, and I've got to do something about it.' He bit his lip, and looked at the floor.
    Ex. My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.
    Ex. The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex. Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex. Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex. In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    * * *
    (v.) = be a thorn in + Posesivo + side, be a pest, be a pain in the ass, be a pain the neck, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials

    Ex: 'It's finally come to a showdown with Stuart Wronski. I guess you know he's been a thorn in my side for a long time. But he's finally gone too far, and I've got to do something about it.' He bit his lip, and looked at the floor.

    Ex: My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.
    Ex: The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex: Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex: Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex: In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.

    Spanish-English dictionary > ser un incordio

  • 43 ser un pesado

    (v.) = be a pest, be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials
    Ex. My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.
    Ex. Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex. The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex. Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex. In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    * * *
    (v.) = be a pest, be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials

    Ex: My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.

    Ex: Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex: The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex: Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex: In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.

    Spanish-English dictionary > ser un pesado

  • 44 ser un plasta

    (v.) = be a pest, be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials
    Ex. My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.
    Ex. Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex. The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex. Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex. In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    * * *
    (v.) = be a pest, be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials

    Ex: My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.

    Ex: Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex: The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex: Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex: In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.

    Spanish-English dictionary > ser un plasta

  • 45 año académico

    m.
    academic year, school year, course, scholastic year.
    * * *
    (n.) = academic year, school year
    Ex. Periodically, the paid fines can be removed from the fines file (for instance, at the end of a fiscal or academic year).
    Ex. At last we were ready to tackle our most ambitious and anxiously awaited project of the school year.
    * * *
    (n.) = academic year, school year

    Ex: Periodically, the paid fines can be removed from the fines file (for instance, at the end of a fiscal or academic year).

    Ex: At last we were ready to tackle our most ambitious and anxiously awaited project of the school year.

    Spanish-English dictionary > año académico

  • 46 cabecilla

    f. & m.
    1 ringleader.
    2 leader, honcho, rebel leader, ringleader.
    * * *
    1 leader
    * * *
    * * *
    masculino y femenino ringleader
    * * *
    = kingpin, standard-bearer, ringleader, leader of the pack, leader.
    Ex. Adam Urbanski is kingpin of a new breed of union leaders who want to be partners, not adversaries, in the school improvement crusade.
    Ex. He was a rebel and an anti-establishment standard-bearer of intellectualism and internationalism.
    Ex. She admitted to having been the ringleader of the girls who played hooky.
    Ex. She has been telling him that he is a beta male, a subordinate figure, and must learn to become an alpha male, or leader of the pack, before the public can accept him as President.
    Ex. The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.
    ----
    * cabecilla de la banda = leader of the pack.
    * * *
    masculino y femenino ringleader
    * * *
    = kingpin, standard-bearer, ringleader, leader of the pack, leader.

    Ex: Adam Urbanski is kingpin of a new breed of union leaders who want to be partners, not adversaries, in the school improvement crusade.

    Ex: He was a rebel and an anti-establishment standard-bearer of intellectualism and internationalism.
    Ex: She admitted to having been the ringleader of the girls who played hooky.
    Ex: She has been telling him that he is a beta male, a subordinate figure, and must learn to become an alpha male, or leader of the pack, before the public can accept him as President.
    Ex: The proud mother, as a result, had been a leader in the fight to establish a program for the 'gifted and talented' in the public school system.
    * cabecilla de la banda = leader of the pack.

    * * *
    ringleader
    * * *

    cabecilla sustantivo masculino y femenino
    ringleader
    cabecilla mf leader: el cabecilla de la sublevación fue condenado a muerte, the leader of the rebellion was sentenced to death
    ' cabecilla' also found in these entries:
    English:
    ringleader
    - leader
    - ring
    * * *
    ringleader;
    el cabecilla rebelde the rebel leader
    * * *
    m/f ringleader
    * * *
    : ringleader, kingpin

    Spanish-English dictionary > cabecilla

  • 47 dudoso

    adj.
    1 doubtful, insecure, in doubt, hesitant.
    2 doubtful, uncertain, unlikely, improbable.
    3 dubious, arguable, doubtable, doubtful.
    4 of dubious origin, fishy, louche.
    * * *
    1 (incierto) doubtful, uncertain
    2 (vacilante) hesitant, undecided
    3 (sospechoso) suspicious, dubious
    4 (poco seguro) questionable
    * * *
    (f. - dudosa)
    adj.
    * * *
    dudoso, -a
    1. ADJ
    1) (=incierto) [diagnóstico, futuro] doubtful, uncertain; [resultado] indecisive

    de origen dudosoof doubtful o uncertain origin

    aún es dudosa su colaboración — it's still uncertain whether he will collaborate, his collaboration is still uncertain

    2) (=vacilante) [persona] hesitant

    estar dudoso — to be undecided, be in two minds

    3) (=sospechoso) [actuación, dinero, reputación] dubious
    2.
    SM / F

    el voto de los dudosos — the "undecided" vote

    * * *
    - sa adjetivo
    a) ( incierto) doubtful

    lo veo dudoso — it's doubtful, I doubt it

    b) <costumbres/moral> dubious, questionable; < victoria> dubious; < decisión> dubious
    c) ( indeciso) hesitant, undecided
    * * *
    = suspect, dodgy [dodgier -comp., dodgiest -sup.], doubtful, dubious, questionable, suspicious, suspicious, unconvinced, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], uncleared, iffy [iffier -comp., iffiest -sup.], rocky [rockier -comp., rockiest -sup.], borderline, fishy [fishier -comp., fishiest -sup.], fly-by-night, dubious-sounding.
    Ex. The utility, in information service terms, of a narrow technical education is suspect.
    Ex. The statistical procedures from Czchekoslovakia and Romania have been pretty dodgy and unsatisfactory.
    Ex. Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.
    Ex. On no account should the schedules of a classification scheme be modified in order to gain some dubious advantage of this kind.
    Ex. It was questionable if the talent available was fit for the rather specific purposes of SLIS.
    Ex. This can make them reluctant to accept or suspicious of outside help.
    Ex. This program can also discover misconfigured or faulty applications that generate suspicious data traffic.
    Ex. Many educators still remain unconvinced of the value of school libraries in the school.
    Ex. Predicting the future is dicey.
    Ex. Its relation to cognitive impairment is as yet uncleared.
    Ex. I think we have some chance to get Friday in, but Saturday is dead meat without any doubt whatsoever and Sunday is pretty iffy.
    Ex. The English is a little rocky on this lovely web site but we have it on good word that the original French is très bien.
    Ex. An indication that the Commission would be prepared to accept a borderline project would provide a useful lever when the application is passed to the UK Government.
    Ex. This is when children are not really concerned with scientific truth; they believe in Father Christmas anyway, even if there lurks the suspicion that there is something rather fishy about it all.
    Ex. What I was reading about looked like a really genuine and reliable way of earning good money that didn't involve some fly-by-night, get-rich-quick scheme.
    Ex. But I seem to get an awful lot of people trying to interest me in dubious-sounding business propositions.
    ----
    * con dudosa reputación = disreputable.
    * conseguido de manera dudosa = ill-gotten.
    * estar dudoso = be doubtful.
    * proceder dudoso = unfair practice.
    * que parece dudoso = dubious-sounding.
    * ser dudoso = be doubtful.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) ( incierto) doubtful

    lo veo dudoso — it's doubtful, I doubt it

    b) <costumbres/moral> dubious, questionable; < victoria> dubious; < decisión> dubious
    c) ( indeciso) hesitant, undecided
    * * *
    = suspect, dodgy [dodgier -comp., dodgiest -sup.], doubtful, dubious, questionable, suspicious, suspicious, unconvinced, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], uncleared, iffy [iffier -comp., iffiest -sup.], rocky [rockier -comp., rockiest -sup.], borderline, fishy [fishier -comp., fishiest -sup.], fly-by-night, dubious-sounding.

    Ex: The utility, in information service terms, of a narrow technical education is suspect.

    Ex: The statistical procedures from Czchekoslovakia and Romania have been pretty dodgy and unsatisfactory.
    Ex: Without AACR is doubtful whether computerised cataloguing would have been implemented so relatively painlessly and successfully = Sin las RCAA es dudoso que la catalogación automatizada se hubiera implementado tan fácilmente y con tanto éxito, relativamente hablando.
    Ex: On no account should the schedules of a classification scheme be modified in order to gain some dubious advantage of this kind.
    Ex: It was questionable if the talent available was fit for the rather specific purposes of SLIS.
    Ex: This can make them reluctant to accept or suspicious of outside help.
    Ex: This program can also discover misconfigured or faulty applications that generate suspicious data traffic.
    Ex: Many educators still remain unconvinced of the value of school libraries in the school.
    Ex: Predicting the future is dicey.
    Ex: Its relation to cognitive impairment is as yet uncleared.
    Ex: I think we have some chance to get Friday in, but Saturday is dead meat without any doubt whatsoever and Sunday is pretty iffy.
    Ex: The English is a little rocky on this lovely web site but we have it on good word that the original French is très bien.
    Ex: An indication that the Commission would be prepared to accept a borderline project would provide a useful lever when the application is passed to the UK Government.
    Ex: This is when children are not really concerned with scientific truth; they believe in Father Christmas anyway, even if there lurks the suspicion that there is something rather fishy about it all.
    Ex: What I was reading about looked like a really genuine and reliable way of earning good money that didn't involve some fly-by-night, get-rich-quick scheme.
    Ex: But I seem to get an awful lot of people trying to interest me in dubious-sounding business propositions.
    * con dudosa reputación = disreputable.
    * conseguido de manera dudosa = ill-gotten.
    * estar dudoso = be doubtful.
    * proceder dudoso = unfair practice.
    * que parece dudoso = dubious-sounding.
    * ser dudoso = be doubtful.

    * * *
    dudoso -sa
    1 (incierto) doubtful
    lo veo dudoso it's doubtful, I doubt it
    su participación aún está dudosa it is still uncertain whether they will take part
    es dudoso que cumpla su promesa it's doubtful o I doubt whether he'll keep his promise
    2 ‹costumbres/moral› dubious, questionable; ‹victoria› dubious
    una campaña publicitaria de dudoso gusto an advertising campaign in dubious o doubtful taste
    una decisión dudosa a doubtful o dubious decision
    3 (indeciso) hesitant, undecided
    * * *

    dudoso
    ◊ -sa adjetivo





    dudoso,-a adjetivo
    1 (poco probable) unlikely, doubtful
    (incierto) los orígenes de la creación son dudosos, the origins of creation are uncertain
    (con pocas garantías) la atribución a Velázquez es dudosa, the attribution to Velazquez is doubtful
    2 (indeciso, vacilante) undecided: estaba dudoso, he was hesitant
    3 (turbio) dubious
    ' dudoso' also found in these entries:
    Spanish:
    dudosa
    - incierto
    - oscuro
    English:
    bad debt
    - borderline
    - doubtful
    - dubious
    - moot
    - questionable
    - touch
    - uncertain
    - border
    * * *
    dudoso, -a adj
    1. [improbable] doubtful;
    una palabra de origen dudoso a word of doubtful origin;
    lo veo dudoso I doubt it;
    ser dudoso (que) to be doubtful (whether), to be unlikely (that);
    es dudoso que asista a la reunión it's unlikely (that) he'll attend the meeting, it's doubtful whether he'll attend the meeting
    2. [vacilante] hesitant, indecisive;
    estaba dudoso sobre qué hacer she was unsure about what to do
    3. [sospechoso] questionable, dubious;
    un individuo de dudosa reputación an individual of dubious reputation;
    una broma de gusto dudoso a joke in questionable taste;
    un penalti dudoso a dubious penalty
    * * *
    adj
    1 ( incierto) doubtful, dubious
    2 ( indeciso) hesitant
    * * *
    dudoso, -sa adj
    1) : doubtful
    2) : dubious, questionable
    dudosamente adv
    * * *
    dudoso adj (en general) doubtful
    estoy dudoso, no sé qué coche elegir I'm doubtful, I don't know which car to choose

    Spanish-English dictionary > dudoso

  • 48 establecimiento

    m.
    1 establishment (tienda, organismo).
    establecimiento de enseñanza educational institution
    2 establishment.
    3 setting up.
    4 settlement.
    * * *
    1 (acto) establishment, founding, setting-up
    2 (de gente) settlement
    3 (local) establishment, shop, store
    4 DERECHO statute, ordinance
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=acto) establishment, setting-up, founding; (=fundación) institution; [de colonias] establishment
    2) (=local) [gen] establishment; (=bar) bar; (=tienda) shop; Cono Sur plant, works pl

    establecimiento comercial — business house, commercial establishment

    3) (Jur) statute, ordinance
    * * *
    masculino establishment
    * * *
    = establishment, establishment, fixing, parlour [parlor, -USA].
    Ex. Music, especially classical works, often requires the establishment of a uniform title.
    Ex. Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.
    Ex. The latter are the day-to-day, usually temporary, regulations for the practical management of the CAP, for example the fixing of import levies and export refunds, etc.
    Ex. This article focuses especially on cultural practices that encourage reading in social settings, including the school, Sunday school, public library, and domestic parlour.
    ----
    * asequible en establecimiento comercial = over the counter.
    * establecimiento comercial = retail outlet, commercial establishment, retail store, retail shop.
    * establecimiento de objetivos = objective setting.
    * establecimiento penitenciario = penal institution, penal establishment.
    * venta para consumo dentro del establecimiento = on-trade sale.
    * venta para consumo fuera del establecimiento = off-trade sale.
    * * *
    masculino establishment
    * * *
    = establishment, establishment, fixing, parlour [parlor, -USA].

    Ex: Music, especially classical works, often requires the establishment of a uniform title.

    Ex: Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.
    Ex: The latter are the day-to-day, usually temporary, regulations for the practical management of the CAP, for example the fixing of import levies and export refunds, etc.
    Ex: This article focuses especially on cultural practices that encourage reading in social settings, including the school, Sunday school, public library, and domestic parlour.
    * asequible en establecimiento comercial = over the counter.
    * establecimiento comercial = retail outlet, commercial establishment, retail store, retail shop.
    * establecimiento de objetivos = objective setting.
    * establecimiento penitenciario = penal institution, penal establishment.
    * venta para consumo dentro del establecimiento = on-trade sale.
    * venta para consumo fuera del establecimiento = off-trade sale.

    * * *
    A (acción) establishment
    B ( frml) (empresa) establishment ( frml)
    Compuestos:
    ( frml); farm
    ( frml); establishment ( frml), business
    ( frml); hotel
    ( frml); factory
    ( frml); penal institution ( frml)
    * * *

     

    establecimiento sustantivo masculino
    establishment
    establecimiento sustantivo masculino establishment
    ' establecimiento' also found in these entries:
    Spanish:
    bar
    - café
    - comercio
    - farmacia
    - firma
    - fundarse
    - herbolaria
    - herbolario
    - joyería
    - librería
    - óptica
    - ortopedia
    - pastelería
    - peluquería
    - pensión
    - precintar
    - presidio
    - repostería
    - responsable
    - salón
    - sastrería
    - acreditado
    - cierre
    - conserje
    - constitución
    - educativo
    - modistería
    - saquear
    - tinte
    - velatorio
    English:
    establishment
    - optician
    - premise
    - topless
    - drug
    - institution
    - junior
    - open
    - wherever
    * * *
    1. [tienda] establishment
    establecimiento comercial commercial establishment
    2. [institución, centro] institution
    establecimiento de enseñanza educational institution;
    3. [de normas, hechos] establishment;
    [de récord] setting
    4. [de negocio, colonia] setting up
    5. [de emigrantes, colonos] settlement
    * * *
    m establishment
    * * *
    1) : establishing
    2) : establishment, institution, office

    Spanish-English dictionary > establecimiento

  • 49 futuro + deparar

    (n.) = future + hold, be in store for + Nombre + in the future, be in store for + Nombre + in the future, future + have in store
    Ex. It is difficult to predict what the future holds for LCC.
    Ex. This article looks at the school library now and what is in store for it in the future.
    Ex. This article looks at the school library now and what is in store for it in the future.
    Ex. This article describes the architecture and layout of the British Library Reading Room within the British Museum and outlines what the future has in store within the new British Library.
    * * *
    (n.) = future + hold, be in store for + Nombre + in the future, be in store for + Nombre + in the future, future + have in store

    Ex: It is difficult to predict what the future holds for LCC.

    Ex: This article looks at the school library now and what is in store for it in the future.
    Ex: This article looks at the school library now and what is in store for it in the future.
    Ex: This article describes the architecture and layout of the British Library Reading Room within the British Museum and outlines what the future has in store within the new British Library.

    Spanish-English dictionary > futuro + deparar

  • 50 gama

    f.
    1 range (conjunto).
    2 female deer, doe.
    3 gamma.
    * * *
    1 MÚSICA scale
    2 (gradación, variedad) range
    ————————
    1 ZOOLOGÍA doe
    * * *
    noun f.
    range, spectrum
    * * *
    I
    SF
    1) (=serie) range

    alto de gama, de gama alta — top of the range

    bajo de gama, de gama baja — bottom of the range

    2) (Mús) scale
    II
    SF (=letra) gamma
    III
    SF (Zool) doe ( of fallow deer)
    * * *
    a) (de colores, productos) range
    b) ( de notas musicales) scale
    * * *
    = catalogue [catalog, -USA], mix, spectrum [spectra, -pl.], gamut, line-up, range.
    Ex. The arrival of the school doctor or dentist or of well-knwon personalities visiting the school - the catalogue is again endless.
    Ex. There are important employment opportunities available to people equipped with the right mix of skills and experience.
    Ex. As one respondent from this end of the information spectrum put it, 'Context is all in the information world'.
    Ex. This gamut of information presents the indexer and user with problems in choosing access points for conference proceedings.
    Ex. The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex. It is unavoidable in such cases that provision will be less adequate in range, balance, colleciton size or physical quality for a language in which little is published.
    ----
    * cubrir toda la gama = run + the gamut.
    * de la gama alta = high-end.
    * de la gama baja = low-end.
    * de la gama inferior = low-end.
    * gama de colores = colour space, palette, palette of colours.
    * gama de productos = product mix, product range.
    * una amplia gama de = a wide band of, a wide variety of, a wide range of, a broad variety of, a broad range of.
    * una gama de = a suite of, a palette of.
    * una gama de posibilidades = a palette of possibilities.
    * una gama muy variada de = a whole gamut of.
    * una gama variada de = a trawling of.
    * una gran gama de = a wide range of, a rich tapestry of, a wide band of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a whole gamut of.
    * una variada gama de = a whole gamut of.
    * * *
    a) (de colores, productos) range
    b) ( de notas musicales) scale
    * * *
    = catalogue [catalog, -USA], mix, spectrum [spectra, -pl.], gamut, line-up, range.

    Ex: The arrival of the school doctor or dentist or of well-knwon personalities visiting the school - the catalogue is again endless.

    Ex: There are important employment opportunities available to people equipped with the right mix of skills and experience.
    Ex: As one respondent from this end of the information spectrum put it, 'Context is all in the information world'.
    Ex: This gamut of information presents the indexer and user with problems in choosing access points for conference proceedings.
    Ex: The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex: It is unavoidable in such cases that provision will be less adequate in range, balance, colleciton size or physical quality for a language in which little is published.
    * cubrir toda la gama = run + the gamut.
    * de la gama alta = high-end.
    * de la gama baja = low-end.
    * de la gama inferior = low-end.
    * gama de colores = colour space, palette, palette of colours.
    * gama de productos = product mix, product range.
    * una amplia gama de = a wide band of, a wide variety of, a wide range of, a broad variety of, a broad range of.
    * una gama de = a suite of, a palette of.
    * una gama de posibilidades = a palette of possibilities.
    * una gama muy variada de = a whole gamut of.
    * una gama variada de = a trawling of.
    * una gran gama de = a wide range of, a rich tapestry of, a wide band of, a broad variety of, a wide variety of, a broad range of, a whole gamut of.
    * una variada gama de = a whole gamut of.

    * * *
    A
    1 (de colores) range, gamut; (de artículos, productos) range
    en toda la gama política across the whole political spectrum
    B (letra) gamma
    * * *

     

    gama sustantivo femenino
    a) (de colores, productos) range


    gama sustantivo femenino
    1 range
    2 Mús scale
    ' gama' also found in these entries:
    Spanish:
    abanico
    - espectro
    - amplio
    - línea
    English:
    activity
    - from
    - inclusive
    - line
    - price range
    - product range
    - range
    - spread
    - doe
    - gamut
    - selection
    - spectrum
    * * *
    gama nf
    1. [conjunto] range;
    de gama alta top of the range;
    de gama media middle of the range;
    un modelo de gama baja an economy o budget model;
    una computadora de gama baja an entry-level computer
    2. [de colores, modelos] range
    gama de productos product range
    3. Mús scale
    * * *
    f
    1 de tonalidades range
    2 MÚS scale
    * * *
    gama nf
    1) : range, spectrum, gamut
    2) gamo
    * * *
    gama n
    1. (serie) range

    Spanish-English dictionary > gama

  • 51 programa de estudios

    * * *
    (n.) = course brochure, educational program(me), school program(me), study program(me), syllabus [syllabi/syllabuses, -pl.], education programme
    Ex. Course brochure and prospectuses of course programmes, in addition to publicity materials, were acquired.
    Ex. Those of you here can best answer the question: What are the goals of your educational programs?.
    Ex. This book examines Dewey's enhanced educational views on topics such as the qualifications of a librarian, the value of personal qualities and a college education, and technical qualifications and the school programme.
    Ex. The reasons for this are varied but can depend largely on the importance placed on the provision of these skills by both the library and the course planners in the early stages of the student study programme.
    Ex. Examine a few syllabuses for basic courses in geography.
    Ex. Out of 18 different education programs conducted by small companies, two-thirds were conducted by manufacturing companies, the remainder were in health services, construction, or transportation companies.
    * * *
    (n.) = course brochure, educational program(me), school program(me), study program(me), syllabus [syllabi/syllabuses, -pl.], education programme

    Ex: Course brochure and prospectuses of course programmes, in addition to publicity materials, were acquired.

    Ex: Those of you here can best answer the question: What are the goals of your educational programs?.
    Ex: This book examines Dewey's enhanced educational views on topics such as the qualifications of a librarian, the value of personal qualities and a college education, and technical qualifications and the school programme.
    Ex: The reasons for this are varied but can depend largely on the importance placed on the provision of these skills by both the library and the course planners in the early stages of the student study programme.
    Ex: Examine a few syllabuses for basic courses in geography.
    Ex: Out of 18 different education programs conducted by small companies, two-thirds were conducted by manufacturing companies, the remainder were in health services, construction, or transportation companies.

    * * *
    syllabus, curriculum

    Spanish-English dictionary > programa de estudios

  • 52 salón

    m.
    living room, saloon, hall, drawing room.
    * * *
    1 (en casa) sitting room, drawing room, lounge
    3 (exposición) show, exhibition
    \
    salón de actos assembly hall
    salón de baile ballroom
    salón de belleza beauty salon, beauty parlour (US parlor)
    salón de té tearoom, teashop
    salón naútico boat show
    * * *
    noun m.
    2) parlor, sitting-room
    * * *
    SM
    1) [de casa] living-room, lounge

    juego de salón — parlour game, parlor game (EEUU)

    2) [de lugar público] [gen] hall, assembly-room; [de colegio] common-room; (Com) show, trade fair, exhibition; (Náut) saloon; Chile (Ferro) first class

    salón de belleza — beauty parlour, beauty parlor (EEUU)

    salón de juegos[en casino] gaming room; [en hotel, barco] casino

    salón de los pasos perdidos* waiting room

    salón de masaje — massage parlour, massage parlor (EEUU)

    3) (=muebles) suite of living room furniture, lounge suite
    * * *
    a) ( en casa particular) living room, sitting room (BrE), lounge (BrE)
    b) ( en hotel) reception room, function room
    c) ( en palacio) hall
    d) ( de clases) classroom
    * * *
    = parlour [parlor, -USA], salon, saloon.
    Ex. This article focuses especially on cultural practices that encourage reading in social settings, including the school, Sunday school, public library, and domestic parlour.
    Ex. The author places computer conferencing in the long tradition of salons where people gathered to talk about current affairs and enjoy entertainment.
    Ex. Small opening windows provide fresh air from the sides of the roof, the ceiling fans sucking air into the clerestory and down to the saloon.
    ----
    * baile de salón = ballroom dance.
    * conspiración de salón = armchair conspiracy.
    * Entra en mi salón, dijo la araña... = Come into my parlour, said the spider....
    * juego de salón = parlour game.
    * juego de salón recreativo = arcade game.
    * salón comedor = dining room.
    * salón común = common room.
    * salón de baile = dance-hall, ballroom.
    * salón de belleza = beauty salon, beauty centre, beauty parlour, beauty shop.
    * salón de congresos = convention hall.
    * salón de convenciones = convention hall.
    * salón de estar = lounge.
    * salón de exposición y ventas = salesroom [saleroom].
    * salón de grados = conference room.
    * salón de juegos = children's gallery, video-game arcade, amusement arcade, games room.
    * salón de juegos recreativos = amusement arcade.
    * salón de lectura = browsing room.
    * salón de relax = massage parlour.
    * salón de televisión = TV lounge.
    * salón recreativo = video-game arcade.
    * salón social = community room, drop-in lounge, community hall.
    * salón unisex = unisex salon.
    * * *
    a) ( en casa particular) living room, sitting room (BrE), lounge (BrE)
    b) ( en hotel) reception room, function room
    c) ( en palacio) hall
    d) ( de clases) classroom
    * * *
    = parlour [parlor, -USA], salon, saloon.

    Ex: This article focuses especially on cultural practices that encourage reading in social settings, including the school, Sunday school, public library, and domestic parlour.

    Ex: The author places computer conferencing in the long tradition of salons where people gathered to talk about current affairs and enjoy entertainment.
    Ex: Small opening windows provide fresh air from the sides of the roof, the ceiling fans sucking air into the clerestory and down to the saloon.
    * baile de salón = ballroom dance.
    * conspiración de salón = armchair conspiracy.
    * Entra en mi salón, dijo la araña... = Come into my parlour, said the spider....
    * juego de salón = parlour game.
    * juego de salón recreativo = arcade game.
    * salón comedor = dining room.
    * salón común = common room.
    * salón de baile = dance-hall, ballroom.
    * salón de belleza = beauty salon, beauty centre, beauty parlour, beauty shop.
    * salón de congresos = convention hall.
    * salón de convenciones = convention hall.
    * salón de estar = lounge.
    * salón de exposición y ventas = salesroom [saleroom].
    * salón de grados = conference room.
    * salón de juegos = children's gallery, video-game arcade, amusement arcade, games room.
    * salón de juegos recreativos = amusement arcade.
    * salón de lectura = browsing room.
    * salón de relax = massage parlour.
    * salón de televisión = TV lounge.
    * salón recreativo = video-game arcade.
    * salón social = community room, drop-in lounge, community hall.
    * salón unisex = unisex salon.

    * * *
    1 (en una casa particular) parlor ( AmE), living room, sitting room ( BrE), lounge ( BrE)
    2 (en un hotel) reception room, function room
    un revolucionario de salón an armchair revolutionary
    Compuestos:
    living room-dining room
    auditorium ( AmE), assembly hall ( BrE)
    ballroom
    beauty salon, beauty parlor
    exhibition hall
    salesroom, saleroom ( BrE)
    ( AmL) function room, reception room
    (establecimiento) amusement arcade; (en un hotel, un barco) gaming room, games room
    motor show
    collectors' fair
    book fair
    tearoom, teashop
    literary group
    boat show
    amusement arcade
    * * *

     

    salón sustantivo masculino





    salón de baile ballroom;
    salón de belleza beauty salon, beauty parlor;
    salón de fiestas (AmL) function room, reception room;
    salón náutico/del automóvil boat/motor show
    salón sustantivo masculino
    1 (de una casa) lounge, living o sitting room
    2 (de un edificio para diversos usos) hall
    salón de actos, assembly hall, US auditorium
    salón de conferencias, conference room
    3 (establecimiento) salón de baile, ballroom, dance hall
    salón de belleza, beauty salon o parlour, US parlor
    salón de té, tearoom, teashop
    4 (exposición) exhibition
    salón del automóvil, motor show
    5 (de) salón (frívolo, insustancial) un político/ escritor/periodista de salón, a second rate politician/ writer/journalist
    ' salón' also found in these entries:
    Spanish:
    barrer
    - comer
    - haber
    - instituto
    - mueble
    - pared
    - pisada
    - presidir
    - atestado
    - confitería
    - fastuoso
    - peinar
    - peluquería
    English:
    amusement arcade
    - apartment
    - assembly
    - ballroom
    - ballroom dancing
    - beauty parlour
    - beauty salon
    - dance hall
    - dancing
    - drawing room
    - grand
    - living room
    - lounge
    - salon
    - show
    - teashop
    - wedding reception
    - ball
    - beauty
    - board
    - court
    - drawing
    - front
    - hall
    - motor
    - parlor
    - pump
    - sales
    - sitting
    - tea
    * * *
    salón nm
    1. [en vivienda] lounge, sitting room;
    revolucionario de salón armchair revolutionary;
    intelectual de salón armchair intellectual
    2. [para reuniones, ceremonias] hall
    salón de actos assembly hall, assembly room;
    salón de baile ballroom;
    RP salón de fiestas function room;
    salón de sesiones committee room
    3. [mobiliario] lounge suite
    4. [feria] show, exhibition
    salón del automóvil auto o Br motor show;
    5. [establecimiento] shop
    salón de belleza beauty parlour, beauty salon;
    salón de masaje massage parlour;
    salón recreativo game o Br amusement arcade;
    salón de té tearoom
    * * *
    m living room
    * * *
    salón nm, pl salones
    1) : hall, large room
    salón de clase: classroom
    salón de baile: ballroom
    2) : salon
    salón de belleza: beauty salon
    3) : parlor, sitting room
    * * *
    1. (en una casa) living room / lounge

    Spanish-English dictionary > salón

  • 53 ser un insoportable

    (v.) = be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials
    Ex. Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex. The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex. Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex. In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    * * *
    (v.) = be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials

    Ex: Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.

    Ex: The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex: Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex: In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.

    Spanish-English dictionary > ser un insoportable

  • 54 ser un peñazo

    (v.) = be a pain in the ass, be a pain the neck, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials
    Ex. The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex. Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex. Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex. In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    * * *
    (v.) = be a pain in the ass, be a pain the neck, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials

    Ex: The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.

    Ex: Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex: Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex: In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.

    Spanish-English dictionary > ser un peñazo

  • 55 ser un plomazo

    (v.) = be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials
    Ex. Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex. The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex. Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex. In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    * * *
    (v.) = be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials

    Ex: Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.

    Ex: The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex: Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex: In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.

    Spanish-English dictionary > ser un plomazo

  • 56 ser un plomo

    (v.) = be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials
    Ex. Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex. The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex. Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex. In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    * * *
    (v.) = be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials

    Ex: Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.

    Ex: The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex: Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex: In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.

    Spanish-English dictionary > ser un plomo

  • 57 sin avisar

    adv.
    without warning, unannouncedly.
    * * *
    = unannounced, out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue
    Ex. The arrival of the school doctor or dentist or of well-knwon personalities visiting the school normally occur unannounced.
    Ex. The article is entitled 'Software out of the blue'.
    Ex. The election results came like a bolt out of the blue, threatening his loss of power.
    Ex. A white bird in the distance was seen to dart down like a bolt from the blue and seize a flying fish in the air.
    * * *
    = unannounced, out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue

    Ex: The arrival of the school doctor or dentist or of well-knwon personalities visiting the school normally occur unannounced.

    Ex: The article is entitled 'Software out of the blue'.
    Ex: The election results came like a bolt out of the blue, threatening his loss of power.
    Ex: A white bird in the distance was seen to dart down like a bolt from the blue and seize a flying fish in the air.

    Spanish-English dictionary > sin avisar

  • 58 sin previo aviso

    without prior notice
    * * *
    = unannounced, without warning, without notice, without prior notice, without prior notification, on spec, at the drop of a hat, without (any) further notice
    Ex. The arrival of the school doctor or dentist or of well-knwon personalities visiting the school normally occur unannounced.
    Ex. In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    Ex. All programmes, events and tours are subject to change and/or cancellation without notice.
    Ex. This paper presents the views of four general education teachers who without prior notice or training were assigned to teach special education classes.
    Ex. Programme schedules are subject to change without prior notification.
    Ex. You are lucky to find anywhere to stay if you just turn up on spec in Amsterdam in the middle of August.
    Ex. Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old.
    Ex. We reserve the right to make changes without further notice to any products herein.
    * * *
    = unannounced, without warning, without notice, without prior notice, without prior notification, on spec, at the drop of a hat, without (any) further notice

    Ex: The arrival of the school doctor or dentist or of well-knwon personalities visiting the school normally occur unannounced.

    Ex: In February 1986 an unforeseeable financial crisis at the Georgia Institute of Technology's library made it necessary to divert the binding budget to other areas and without warning binding activities were halted.
    Ex: All programmes, events and tours are subject to change and/or cancellation without notice.
    Ex: This paper presents the views of four general education teachers who without prior notice or training were assigned to teach special education classes.
    Ex: Programme schedules are subject to change without prior notification.
    Ex: You are lucky to find anywhere to stay if you just turn up on spec in Amsterdam in the middle of August.
    Ex: Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old.
    Ex: We reserve the right to make changes without further notice to any products herein.

    Spanish-English dictionary > sin previo aviso

  • 59 académico

    adj.
    1 academic, academical, theoretical.
    2 academic.
    3 pedagogical, university, scholastic.
    4 academic, educational.
    5 academic, intellectually capable, scholarly.
    6 academic.
    m.
    1 academician, member of an academy.
    2 university professor, academic, scholarly person, academe.
    * * *
    1 academic
    nombre masculino,nombre femenino
    1 academician, member of an academy
    * * *
    1. (f. - académica)
    noun
    academic, academician
    2. (f. - académica)
    adj.
    * * *
    académico, -a
    1.
    2.
    SM / F academician, member (of an academy)

    académico/a de número — full member ( of an academy)

    * * *
    I
    - ca adjetivo
    a) <estudios/año> academic (before n)
    b) <sillón/normas> Academy (before n) ( esp of the Royal Academy of the Spanish language)
    c) <estilo/lenguaje> academic
    II
    - ca masculino, femenino academician
    * * *
    I
    - ca adjetivo
    a) <estudios/año> academic (before n)
    b) <sillón/normas> Academy (before n) ( esp of the Royal Academy of the Spanish language)
    c) <estilo/lenguaje> academic
    II
    - ca masculino, femenino academician
    * * *
    académico1

    Ex: BITNET and Internet are parts of a worldwide computer network for researchers, academicians, and information professionals.

    * académicos, los = academic, the.
    * promovido por los académicos = academic-led.

    académico2
    2 = academic, faculty, learned, scholarly, scholastic, curricular.

    Ex: Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.

    Ex: Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.
    Ex: Abstracts will accompany various learned, technical or scholarly contributions.
    Ex: Personal authorship has been accepted for some time, and indeed reflects the scholarly practice of the western world.
    Ex: This extraordinary assault on a fine old children's book has ever since stood for me as the epitome of the scholastic abuse of literature.
    Ex: The public librarian can attend faculty meetings to ascertain curricular needs and use the latitude of the library's collection to augment the school's capacity.
    * académico-industrial = academic-industrial.
    * actuación académica = learning performance.
    * año académico = school year.
    * asuntos académicos = academic affairs.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académicas = college librarianship.
    * carrera académica = academic career.
    * comité de ordenación académica = course committee.
    * comunidad académica = learning community, academic community.
    * cultura académica = academic culture.
    * curso académico = academic course.
    * debate académico = academic debate.
    * desarrollo académico = academic development.
    * estudio académico = academic study.
    * expediente académico de la escuela = high school record.
    * falta de ética académica = academic dishonesty.
    * formación académica = formal education.
    * mundo académico, el = academic, the, academic world, the, world of academia, the.
    * no académico = non-academic.
    * ordenación académica = academic affairs.
    * recurso académico = scholarly resource.
    * rendimiento académico = learning achievement, learning performance.
    * revista académica = academic journal.
    * sector académico, el = academic sector, the.
    * titulación académica = academic qualification.
    * tutor académico = teaching mentor.

    * * *
    1 ‹estudios/año› academic ( before n)
    2 ‹sillón/normas› Academy ( before n) ( esp of the Royal Academy of the Spanish language)
    3 ‹estilo/lenguaje› academic
    masculine, feminine
    academician
    Compuestos:
    académico correspondiente, académica correspondiente
    masculine, feminine corresponding member ( esp of the Royal Academy of the Spanish language)
    académico de número, académica de número
    masculine, feminine permanent member ( esp of the Royal Academy of the Spanish language)
    * * *

    académico
    ◊ -ca adjetivo ‹estudios/año academic ( before n);


    estilo/lenguaje academic
    ■ sustantivo masculino, femenino
    academician
    académico,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino academic
    ' académico' also found in these entries:
    Spanish:
    académica
    - año
    - curso
    - historial
    - apertura
    - expediente
    - título
    English:
    academic
    - Ivy League
    - qualification
    - record
    - school
    - session
    - home
    - scholarly
    - tracking
    * * *
    académico, -a
    adj
    1. [año, título] academic
    2. [estilo] academic
    3. [de la Academia] of/from the Academy;
    el diccionario académico the Academy dictionary
    nm,f
    academician
    académico de número full academy member
    * * *
    I adj academic
    II m, académica f academician, member of an academy
    * * *
    académico, -ca adj
    : academic, scholastic
    académico, -ca n
    : academic, academician
    * * *
    académico adj academic

    Spanish-English dictionary > académico

  • 60 casillero

    m.
    1 set of pigeonholes (forniture).
    2 pigeonhole (casilla).
    * * *
    1 pigeonholes plural
    * * *
    SM
    1) [para cartas] [en oficina] pigeonholes pl, set of pigeonholes; [en oficina de correos] sorting rack
    2) [para equipaje] luggage locker
    3) (Ftbl) * scorer
    * * *
    a) ( mueble) set of pigeonholes; ( compartimento) pigeonhole
    b) (CS) ( en formulario) box
    c) (Ven) ( buzón) mailbox (AmE), letterbox (BrE)
    * * *
    = mailbox, pigeonhole [pigeon hole], inbox [in-box].
    Nota: Espacio que suele existir en las secretarías y en el correo electrónico para colocar los documentos que llegan, mientras que los documentos listos para enviar se colocan en el casillero de salida outbox.
    Ex. Anthony read the handwritten note he found in his mailbox from the principal of the high school at which he had been employed as head of the school media program for one month.
    Ex. If we imagine headings to be a succession of labelled pigeon holes each carrying documents or records of documents then the contents and labels should match.
    Ex. In the beginning, access to research literature of medicine was by-word-of-mouth or by glancing through the journals in one's inbox.
    ----
    * casillero de entrada = inbox [in-box].
    * * *
    a) ( mueble) set of pigeonholes; ( compartimento) pigeonhole
    b) (CS) ( en formulario) box
    c) (Ven) ( buzón) mailbox (AmE), letterbox (BrE)
    * * *
    = mailbox, pigeonhole [pigeon hole], inbox [in-box].
    Nota: Espacio que suele existir en las secretarías y en el correo electrónico para colocar los documentos que llegan, mientras que los documentos listos para enviar se colocan en el casillero de salida outbox.

    Ex: Anthony read the handwritten note he found in his mailbox from the principal of the high school at which he had been employed as head of the school media program for one month.

    Ex: If we imagine headings to be a succession of labelled pigeon holes each carrying documents or records of documents then the contents and labels should match.
    Ex: In the beginning, access to research literature of medicine was by-word-of-mouth or by glancing through the journals in one's inbox.
    * casillero de entrada = inbox [in-box].

    * * *
    1 (mueble) set of pigeonholes; (compartimento) pigeonhole
    2 (CS) (en un formulario, documento) box
    * * *

    casillero sustantivo masculino

    ( compartimento) pigeonhole
    b) (CS) ( en formulario) box

    casillero sustantivo masculino pigeonholes pl
    ' casillero' also found in these entries:
    Spanish:
    casilla
    - taquilla
    English:
    mail
    - pigeonhole
    * * *
    1. [mueble] set of pigeonholes
    2. [casilla] pigeonhole
    3. [marcador] scoreboard
    4. [en formulario] box
    * * *
    m mueble pigeonholes pl

    Spanish-English dictionary > casillero

См. также в других словарях:

  • The School for Scandal — Robert Baddeley as Moses (painting by Johann Zoffany, c.1781) Written b …   Wikipedia

  • The Burning of the School — (not an official title) is a parody of The Battle Hymn of the Republic , [cite news | url = http://pqasb.pqarchiver.com/washingtonpost/access/73644503.html?dids=73644503:73644503 FMT=ABS FMTS=ABS:FT date=NOV+06%2C+1988 author=Michael+Dirda… …   Wikipedia

  • The School of Night — is a modern name for a cabal of men centered on Sir Walter Raleigh that was once referred to in 1592 as the School of Atheism. The cabal supposedly included poets and scientists such as Christopher Marlowe, George Chapman, Thomas Harriot, Richard …   Wikipedia

  • The School for Wives — (French: L école des femmes ) is a theatrical comedy written by the 17th century French playwright Molière and considered by some critics to be one of his finest achievements. It was first staged at the Palais Royal theatre on December 26, 1662… …   Wikipedia

  • The Wheel on the School — Infobox Book name = The Wheel on the School title orig = translator = image caption = author = Meindert DeJong illustrator = Maurice Sendak cover artist = country = United States language = English series = genre = Children s novel publisher =… …   Wikipedia

  • The School Motivation Analysis Test — Тест. Тест анализа школьной мотивации. Структура. Методика включает в себя 10 шкал (в том числе: суперэго, самоощущение). Источник. Multivar. Exp. Clin. Res. 1989, N 1 …   Психологический словарь

  • School shooting — School shooter redirects here. For the Half Life 2 mod, see School Shooter: North American Tour 2012. Terrorism Definitions · Counter terrorism Inter …   Wikipedia

  • School choice — is a term used to describe a wide array of programs aimed at giving families the opportunity to choose the school their children will attend. As a matter of form, school choice does not give preference to one form of schooling or another, rather… …   Wikipedia

  • School uniform — School uniforms are common in primary and secondary schools in many nations. They are the most widely known form of student uniform; other types of which include uniforms worn by students participating in higher vocational training, such as in… …   Wikipedia

  • School of Oriental and African Studies — The School of Oriental and African Studies Arms of SOAS Motto Knowledge is Power Established 1916 Type Public …   Wikipedia

  • The College of William & Mary — in Virginia Established 1693[1][2] Type …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»