-
21 spin
[spɪn] 1. n( in car) przejażdżka f; ( revolution of wheel) wirowanie nt; ( single) obrót m; ( AVIAT) korkociąg m2. vt; pt spun, span, pp spunwool etc prząść (uprząść perf); wheel obracać (obrócić perf) +instr; ( BRIT) (also: spin-dry) odwirowywać (odwirować perf)3. vi; pt spun, span, pp spun( make thread) prząść; turn round okręcać się (okręcić się perf), obracać się (obrócić się perf)to put spin on a ball — podkręcać (podkręcić perf) piłkę (inf)
to spin a coin ( BRIT) — rzucać (rzucić perf) monetą
Phrasal Verbs:- spin out* * *[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) obracać (się), wirować2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) prząść2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) wirowanie, ruch wirowy2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) przejażdżka•- spinner- spin-drier
- spin out -
22 spin
• punoa• pyörittää• pyöriminen• pyöriä akselinsa ympäri• pyöriskellä• pyöriä• kehre• kehrätä• kierre• kierrelyönti• kieppua• kieriä• lingota• souturetki ym• spin (s)• spinkvanttilukuphysics• spin• syöksykierre• kutoa• lyhyt ajelu* * *spin 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) pyörähtää, pyörittää2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) kehrätä2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) pyörähdys2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) ajelu•- spinner- spin-drier
- spin out -
23 spin
dugóhúzó (repülésben), forgás, pörgés, kirándulás to spin: megperdít, megperdül, forgat, perdül, fordul* * *[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) pörög; pörget2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) fon2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) pörgés2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) (kis) kirándulás•- spinner- spin-drier
- spin out -
24 spin
n. dönüş, dönme, devir, çevirme, kısa gezinti————————v. kaybettirmek (seçim, sinav), örmek (ağ, koza vb), döndürmek, çevirmek, fırıl fırıl çevirmek, eğirmek, iplik yapmak, tasarlamak, uydurmak, dönmek, fırıl fırıl dönmek, çakmak (sınav), vril yapmak, diklemesine indirmek (uçak), kurutma makinesinde kurutmak* * *1. bük (v.) 2. dönme (n.) 3. fırıl fırıl dön (v.) 4. fırıl fırıl dönme (n.)* * *[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) dön(dür)mek2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) ip eğirmek, bükmek2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) dön(dür)me2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) araba gezintisi•- spinner- spin-drier
- spin out -
25 spin
n. snurrande; roterande, svängande; liten bilutflykt--------v. snurra; spinna; snurra runt, svänga runt; få spinn* * *[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) snurra []2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) spinna2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) snurrande, spinn2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) åktur•- spinner- spin-drier
- spin out -
26 spin
[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) tournoyer; (faire) tourner2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) filer2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) tournoiement2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) tour•- spinner- spin-drier - spin out -
27 spin
[spin] 1. present participle - spinning; verb1) (to (cause to) go round and round rapidly: She spun round in surprise; He spun the revolving door round and round.) girar, rodopiar2) (to form threads from (wool, cotton etc) by drawing out and twisting: The old woman was spinning (wool) in the corner of the room.) fiar2. noun1) (a whirling or turning motion: The patch of mud sent the car into a spin.) rodopio2) (a ride, especially on wheels: After lunch we went for a spin in my new car.) giro•- spinner- spin-drier - spin out -
28 spin
[spɪn] 1. гл.; прош. вр. spun, уст. span, прич. прош. вр. spun1)а) прясть, сучить ( шерсть)б) плести (паутину; о пауке)2)а) крутить, вертетьto spin a coin — подбрасывать монету; бросать жребий
б) крутиться, вертетьсяto spin fast / quickly / rapidly — быстро крутиться
The propeller was spinning slowly. — Пропеллер вращался медленно.
Syn:3) = spin (a)round поворачиваться (кругом), оборачиватьсяHe spun round at the sound of his name. — Он обернулся, услышав своё имя.
Syn:4) авто буксовать, пробуксовыватьOur wheels were spinning on the ice. — Мы забуксовали на льду.
My head is spinning. — У меня кружится голова.
Syn:reel II 2.6) разг. проваливаться ( на экзамене)7) разг. ; = spin along нестись, быстро двигаться ( о траснпортном средстве)The car was spinning along nicely when suddenly the engine stopped. — Машина плавно шла на хорошей скорости, и вдруг заглох двигатель.
Syn:troll I 2.9) тех. выдавливать ( на токарно-давильном станке)10)а) разрабатывать, придумыватьto spin a story / yarn — плести небылицы
Syn:б) подавать информацию предвзято; раскручивать, пиаритьto spin one's version of the truth — продвигать / распространять свою версию случившегося
The administration is relentlessly spinning the war. — Администрация настойчиво пиарит войну.
11) = spin outа) продолжать; удлинять; развиватьShakespeare, Spenser, Milton: the list could be spun out. — Шекспир, Спенсер, Милтон - список можно было бы продолжить.
б) продлевать; растягивать; экономитьto spin out money — не транжирить деньги, растягивать на определённый срок
Their stores will have to be spun out. — Им придётся растягивать свои запасы (продовольствия).
••to spin one's wheels амер.; разг. — буксовать, пробуксовывать, не двигаться с места
- spin off- spin out2. сущ.1)а) верчение, вращение, кружениеto impart some spin to a ball — придать мячу вращение, "закрутить" мяч
Give the washing another spin. — Прокрути постиранное бельё еще раз (в центрифуге).
Syn:б) авиа штопорThe plane went into (came out of) a spin. — Самолёт вошёл в штопор (вышел из штопора).
в) спорт. вращение, спираль ( в фигурном катании)2)а) кувырок, прыжок кувыркомSyn:б) подбрасывание кверху монетки с тем, чтобы принять какое-л. решение3) короткая прогулка ( на автомобиле); быстрая езда (на автомашине, велосипеде, лодке)Syn:4) физ. спин5) смятение, замешательствоIt happened so fast that her mind went into a spin. — Это произошло так быстро, что она пришла в смятение.
6) австрал.; разг. полоса ( период везения или невезения)What a miserable bloody spin he was having. (D. Ballantyne) — Через какие жуткие испытания ему приходилось проходить!
-
29 spin
spɪn
1. сущ.
1) а) верчение, вращение, кружение spin control ≈ подача информации поворот информации в сторону, выгодную тому или иному политику spin doctor ≈ "препаратор" (специалист по контактам с прессой, препарирующий информацию в духе, выгодном предоставляемой им политической структуре, и обеспечивающий ее подачу в средствах массовой информации под нужным углом зрения) Syn: going round, whirling б) авиац. штопор
2) короткая прогулка;
быстрая езда( на автомашине, велосипеде, лодке)
3) физ. спин
2. гл.
1) прясть, сучить (шерсть), плести( о пауке)
2) а) крутить(ся), вертеть(ся), выписывать круги Syn: rotate, gyrate
2. б) кружиться( о голове), чувствовать головокружение Me head is spinning. ≈ У меня голова идет кругом. Syn: reel II
2.
3) сл. проваливать( на экзамене)
4) разг. нестись, быстро двигаться( на велосипеде и т. п.)
5) ловить( рыбу) на блесну Syn: troll I
2.
6) тех. выдавливать( на токарно-давильном станке)
7) авиац. войти в штопор ∙ spin along spin in spin off spin out to spin a story/yarn ≈ плести небылицы прясть;
сучить;
скручивать( нитку) - wool spun by hand шерсть ручного прядения - cotton is spun into thread, thread is spun out of cotton нитки прядутся из хлопка прясть, плести (о пауке, шелковичном черве и т. п.) - to * a cocoon заплести /спрясть/ кокон составлять, стряпать (тж. * out) - to * intrigues плести интриги - to * stories /a yarn/, (сленг) to * a cuffer /a diffy/ плести /сочинять/ небылицы, рассказывать невероятные истории кружение, верчение, вращение - a * of a top вращение волчка - to give a coin a * крутануть монету - to put a lot of * on a ball сильно "закрутить" мяч (теннис) вращение (фигурное катание) - airplane * вращение в положении "ласточка";
"либела" - combined /double/ * парное вращение - cross-foot * вращение "винт" /"штопор"/ - one foot * пируэт - sit * "волчок", нижнее вращение (разговорное) замешательство, волнение - flat * паника (авиация) штопор - * recovery выход из штопора - to go into a * войти в штопор резкое, угрожающее падение - steel prices went into a * цены на сталь резко упали /все время снижаются/ (австралийское) судьба;
удача или неудача -физ спин (дорожностроительное) занос( автомобиля при торможении;
тж. * skidding) крутить, вертеть, кружить - to * a top (за) пускать волчок - to * a coin on the table крутануть монету на столе - to * the prop (авиация) (разговорное) запустить двигатель - to * the ball "закрутить" мяч крутиться, вертеться, кружиться;
описывать круги - to send one *ning отбросить кого-л. ударом - my head *s у меня голова кругом идет - the room seemed to * round комната поплыла у меня перед глазами - he spun upon his heel and went out он повернулся на каблуке и вышел( авиация) выполнять штопор (авиация) входить в штопор - to * in врезаться в землю при штопоре - to * off выходить из штопора (сленг) проваливать на экзамене (рыболовство) ловить рыбу на блесну, на спиннинг струя быстро текущей жидкости быстрая езда непродолжительная прогулка или поездка( на автомобиле, велосипеде и т. п.) - to go for a * in a car прокатиться в автомобиле быстро течь, литься, бить струей быстро двигаться, нестись, быстро ехать( в автомобиле, на велосипеде и т. п.) быстро проходить, кончаться (тж. * away) - his money *s деньги у него расходятся быстро - time *s away время летит незаметно ~ короткая прогулка;
быстрая езда (на автомашине, велосипеде, лодке) ;
to go for a spin in a car прокатиться на автомашине ~ крутить(ся), вертеть(ся), описывать круги;
to spin a top пускать волчок;
to spin a coin подбрасывать монету;
to send (smb.) spinning отбросить (кого-л.) ударом spin тех. выдавливать ( на токарно-давильном станке) ;
spin in ав. войти в штопор;
spin off ав. выйти из штопора ~ короткая прогулка;
быстрая езда (на автомашине, велосипеде, лодке) ;
to go for a spin in a car прокатиться на автомашине ~ кружение, верчение ~ крутить(ся), вертеть(ся), описывать круги;
to spin a top пускать волчок;
to spin a coin подбрасывать монету;
to send (smb.) spinning отбросить (кого-л.) ударом ~ ловить (рыбу) на блесну ~ разг. нестись, быстро двигаться (на велосипеде и т. п.) ~ sl. проваливать (на экзамене) ~ прясть, плести (о пауке) ;
to spin a cocoon запрясться (о шелковичном черве) ~ (spun, span;
spun) прясть, сучить ~ физ. спин ~ ав. штопор ~ прясть, плести (о пауке) ;
to spin a cocoon запрясться (о шелковичном черве) ~ out экономить;
to spin out money не транжирить деньги, растягивать на определенный срок;
to spin a story (или a yarn) плести небылицы ~ крутить(ся), вертеть(ся), описывать круги;
to spin a top пускать волчок;
to spin a coin подбрасывать монету;
to send (smb.) spinning отбросить (кого-л.) ударом spin тех. выдавливать (на токарно-давильном станке) ;
spin in ав. войти в штопор;
spin off ав. выйти из штопора spin тех. выдавливать (на токарно-давильном станке) ;
spin in ав. войти в штопор;
spin off ав. выйти из штопора ~ out растягивать;
долго и нудно рассказывать (что-л.) ~ out экономить;
to spin out money не транжирить деньги, растягивать на определенный срок;
to spin a story (или a yarn) плести небылицы ~ out экономить;
to spin out money не транжирить деньги, растягивать на определенный срок;
to spin a story (или a yarn) плести небылицы -
30 round
1. adjective1) (shaped like a circle or globe: a round hole; a round stone; This plate isn't quite round.) redondo2) (rather fat; plump: a round face.) redondo
2. adverb1) (in the opposite direction: He turned round.) en sentido contrario2) (in a circle: They all stood round and listened; A wheel goes round; All (the) year round.) en círculo3) (from one person to another: They passed the letter round; The news went round.) de persona en persona4) (from place to place: We drove round for a while.) de un sitio a otro, por ahí5) (in circumference: The tree measured two metres round.) de circunferencia6) (to a particular place, usually a person's home: Are you coming round (to our house) tonight?) a casa
3. preposition1) (on all sides of: There was a wall round the garden; He looked round the room.) alrededor (de), en torno (a)2) (passing all sides of (and returning to the starting-place): They ran round the tree.) alrededor (de), en torno (a)3) (changing direction at: He came round the corner.) a la vuelta (de)4) (in or to all parts of: The news spread all round the town.) por
4. noun1) (a complete circuit: a round of drinks (= one for everyone present); a round of golf.) ronda, vuelta; recorrido2) (a regular journey one takes to do one's work: a postman's round.) recorrido3) (a burst of cheering, shooting etc: They gave him a round of applause; The soldier fired several rounds.) salva; tiro4) (a single bullet, shell etc: five hundred rounds of ammunition.) cartucho5) (a stage in a competition etc: The winners of the first round will go through to the next.) vuelta, asalto (boxeo)6) (a type of song sung by several singers singing the same tune starting in succession.) canon
5. verb(to go round: The car rounded the corner.) girar, virar- rounded- roundly
- roundness
- rounds
- all-round
- all-rounder
- roundabout
6. adjective(not direct: a roundabout route.) indirecto- round-shouldered
- round trip
- all round
- round about
- round off
- round on
- round up
round1 adj redondoround2 advshe looked round miró a su alrededor / miró hacia atrásround3 prep alrededor de
round /rraun/ sustantivo masculino (Dep) round ' round' also found in these entries: Spanish: alrededor - asalto - asomar - batuta - billete - bordear - caballito - camilla - circular - dejarse - doblar - eliminatoria - energía - estar - foro - hacinarse - inversa - inverso - juntar - octava - octavo - pasarse - patearse - piña - por - reanimar - reanimarse - rebuscada - rebuscado - recorrer - redonda - redondear - redondez - redondo - rematar - remover - revés - rodear - ronda - sobremesa - soler - sortear - tartana - tiovivo - volver - volverse - vuelta - acorralar - aparecer - aplauso English: all-round - ask round - bend - bring round - circle - clip - clock - come round - corner - drop in - drop round - finger - flash - gather round - get around - get round - get round to - glance round - go round - hand round - look round - merry-go-round - pad - paper round - pass - pass round - rally - rally round - ring - round - round down - round off - round on - round robin - round up - round-shouldered - round-table meeting - round-the-clock - show round - spin - swap round - swing - tour - travel - turn round - twist round - wander - way - wheel - whip-roundtr[raʊnd]1 redondo,-a1 (circle) círculo4 (of drinks) ronda5 (of policeman etc) ronda6 (for gun) cartucho7 (of bread) rebanada2 (about) por ahí3 (to somebody's house) a casa1 alrededor de■ have you lived round here long? ¿hace mucho que vives por aquí?1 doblar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLall the year round durante todo el añoround the clock día y noche, las veinticuatro horasround the corner a la vuelta de la esquinathe other way round al revésto have round shoulders tener las espaldas cargadasto go round dar vueltasround table mesa redondaround trip viaje nombre masculino de ida y vueltaround number número redondoround ['raʊnd] vt1) : redondearshe rounded the edges: redondeó los bordes2) turn: doblarto round the corner: dar la vuelta a la esquina3)to round off : redondear (un número)4)5)to round up gather: reunirround adj1) : redondoa round table: una mesa redondain round numbers: en números redondosround shoulders: espaldas cargadas2)round trip : viaje m de ida y vueltaround n1) circle: círculo m2) series: serie f, sucesión fa round of talks: una ronda de negociacionesthe daily round: la rutina cotidiana3) : asalto m (en boxeo), recorrido m (en golf), vuelta f (en varios juegos)4) : salva f (de aplausos)5)round of drinks : ronda f6)round of ammunition : disparo m, cartucho m7) rounds npl: recorridos mpl (de un cartero), rondas fpl (de un vigilante), visitas fpl (de un médico)to make the rounds: hacer visitasn.• equilibrado (Vino) s.m.adj.• redondo, -a adj.• rollizo, -a adj.• rotundo, -a adj.adv.• alrededor adv.n.• asalto s.m.• círculo s.m.• descarga s.f.• redondo s.m.• ronda s.f.• rueda s.f.• vuelta s.f.prep.• alrededor de prep.v.• redondear (MAT, INF) v.
I raʊnd1)a) (circular, spherical) redondob) ( not angular) < corner> curvoshe has very round shoulders — es muy cargada de espaldas, es muy encorvada
2) < number> redondo
II
1) c ( circle) círculo m, redondel m, redondela f (Andes)theater in the round — teatro m circular
2) ca) ( series) serie fround of talks — ronda f de conversaciones
b) ( burst)let's have a round of applause for... — un aplauso para...
3) c (Sport, Games) (of tournament, quiz) vuelta f; (in boxing, wrestling) round m, asalto m; ( in golf) vuelta f, recorrido m; ( in showjumping) recorrido m; ( in card games) partida f4)a) ( of visits) (often pl)the doctor is off making his rounds o (BrE) is on his rounds — el doctor está haciendo visitas a domicilio or visitando pacientes
the nurse does her round of the wards at midday — la enfermera hace la ronda de las salas a mediodía
we had to make o (BrE) do o go the rounds of all the relatives — tuvimos que ir de visita a casa de todos los parientes
b) c ( of watchman) ronda f; (of postman, milkman) (BrE) recorrido m5) c ( of drinks) ronda f, vuelta f, tanda f (Col, Méx)this is my round — esta ronda or vuelta or (Col, Méx tb) tanda la pago yo
7) c ( of bread) (BrE)a round of toast — una tostada or (Méx) un pan tostado
8) c ( Mus) canon m
III
a) ( go around) \<\<corner\>\> doblar, dar* la vuelta ab) ( make round) \<\<edge\>\> redondearPhrasal Verbs:- round on- round up
IV
adverb (esp BrE)1)a) ( in a circle)she spun round when she heard his voice — dio media vuelta al oír su voz; see also turn round
c) ( on all sides) alrededor2)a) (from one place, person to another)the curator took us round — el conservador nos mostró or nos enseñó el museo (or la colección etc)
b) (at, to different place)we're having friends round for a meal — hemos invitado a unos amigos a comer; see also call round
c)all round — ( in every respect) en todos los sentidos; ( for everybody) a todos
V
preposition (esp BrE)1) ( encircling) alrededor de2)a) ( in the vicinity of) cerca de, en los alrededores deb) (within, through)[raʊnd] When round is an element in a phrasal verb, eg ask round, call round, rally round, look up the verb.1.ADJ(compar rounder) (superl roundest) (gen) redondo; [sum, number] redondo2.ADV•
there is a fence all round — está rodeado por un cercadoit would be better all round if we didn't go — (in every respect) sería mejor en todos los sentidos que no fuéramos; (for all concerned) sería mejor para todos que no fuéramos
drinks all round! — ¡pago la ronda para todos!
•
to ask sb round — invitar a algn a casa or a pasar (por casa)•
we were round at my sister's — estábamos en casa de mi hermana•
the wheels go round — las ruedas giran or dan vuelta•
the long way round — el camino más largothe other/wrong way round — al revés
3. PREP1) (of place etc) alrededor dewe were sitting round the table/fire — estábamos sentados alrededor de la mesa/en torno a la chimenea
•
round the clock — (=at any time) a todas horas, a cualquier hora; (=non-stop) permanentemente, día y noche, las 24 horas del día•
are you from round here? — ¿eres de por aquí?•
to look round the shop — echar una mirada por la tienda•
round about £50 — alrededor de 50 libras, 50 libras más o menos•
somewhere round Derby — cerca de Derby3) (=using as theme)4. N1) (=circle) círculo m ; (=slice) tajada f, rodaja f2) [of postman, milkman etc] recorrido m ; [of watchman] ronda f•
the watchman was doing his round — el vigilante estaba de ronda•
the story is going the rounds that... — se dice or se rumorea que...she did or went or made the rounds of the agencies — visitó or recorrió todas las agencias
•
the doctor's on his rounds — el médico está haciendo sus visitas3) (Boxing) asalto m, round m ; (Golf) partido m, recorrido m, vuelta f ; (Showjumping) recorrido m ; (Cards) (=game) partida f ; (in tournament) vuelta f•
to have a clear round — hacer un recorrido sin penalizaciones4) [of drinks] ronda fwhose round is it? — ¿a quién le toca (pagar)?
it's my round — yo invito, me toca a mí
let's have a round of applause for... — demos un fuerte aplauso a...
5) (=series)6) (=routine)•
the daily round — la rutina cotidiana7)• in the round — (Theat) circular, en redondo
8) (Mus) canon m5. VT1) (=make round) [+ lips, edges] redondear2) (=go round) [+ corner] doblar, dar la vuelta a; (Naut) doblar6.CPDround arch N — arco m de medio punto
round dance N — baile m en corro
round robin N — (=request) petición f firmada en rueda; (=protest) protesta f firmada en rueda
Round Table N — (Hist) Mesa f Redonda
round table N — (=conference) mesa f redonda
round trip N — viaje m de ida y vuelta
round trip ticket — (US) billete m de ida y vuelta
- round on- round up* * *
I [raʊnd]1)a) (circular, spherical) redondob) ( not angular) < corner> curvoshe has very round shoulders — es muy cargada de espaldas, es muy encorvada
2) < number> redondo
II
1) c ( circle) círculo m, redondel m, redondela f (Andes)theater in the round — teatro m circular
2) ca) ( series) serie fround of talks — ronda f de conversaciones
b) ( burst)let's have a round of applause for... — un aplauso para...
3) c (Sport, Games) (of tournament, quiz) vuelta f; (in boxing, wrestling) round m, asalto m; ( in golf) vuelta f, recorrido m; ( in showjumping) recorrido m; ( in card games) partida f4)a) ( of visits) (often pl)the doctor is off making his rounds o (BrE) is on his rounds — el doctor está haciendo visitas a domicilio or visitando pacientes
the nurse does her round of the wards at midday — la enfermera hace la ronda de las salas a mediodía
we had to make o (BrE) do o go the rounds of all the relatives — tuvimos que ir de visita a casa de todos los parientes
b) c ( of watchman) ronda f; (of postman, milkman) (BrE) recorrido m5) c ( of drinks) ronda f, vuelta f, tanda f (Col, Méx)this is my round — esta ronda or vuelta or (Col, Méx tb) tanda la pago yo
7) c ( of bread) (BrE)a round of toast — una tostada or (Méx) un pan tostado
8) c ( Mus) canon m
III
a) ( go around) \<\<corner\>\> doblar, dar* la vuelta ab) ( make round) \<\<edge\>\> redondearPhrasal Verbs:- round on- round up
IV
adverb (esp BrE)1)a) ( in a circle)she spun round when she heard his voice — dio media vuelta al oír su voz; see also turn round
c) ( on all sides) alrededor2)a) (from one place, person to another)the curator took us round — el conservador nos mostró or nos enseñó el museo (or la colección etc)
b) (at, to different place)we're having friends round for a meal — hemos invitado a unos amigos a comer; see also call round
c)all round — ( in every respect) en todos los sentidos; ( for everybody) a todos
V
preposition (esp BrE)1) ( encircling) alrededor de2)a) ( in the vicinity of) cerca de, en los alrededores deb) (within, through) -
31 spin-drier
-
32 round
выстрел; комплект выстрела; боеприпас; патрон; снаряд; ракета; круг; окружность; см. тж. projectile, shellartillery round (of fire) — артиллерийский выстрел, комплект артиллерийского выстрела
smart (cannon artillery) round — разг. самонаводящийся артиллерийский боеприпас
— AT round— full charge round— MG round— nuclear artillery round -
33 spin-drier
noun (a machine which dries clothes by spinning them round and round and forcing the water out of them.) secador centrífugo, secadora['spɪn'draɪǝ(r)]N = spin-dryer -
34 spin-drier
noun (a machine which dries clothes by spinning them round and round and forcing the water out of them.) sentrifugesentrifugesubst. \/ˈspɪnˌdraɪə\/ eller spin-dryer( klesvask) sentrifuge -
35 spin-drier
-
36 spin-drier
noun (a machine which dries clothes by spinning them round and round and forcing the water out of them.) secador de roupa* * *spin-dri.er[sp'in draiə] n máquina de torcer roupa. -
37 spin-drier
noun (a machine which dries clothes by spinning them round and round and forcing the water out of them.) þeytivinda -
38 spin-drier
noun (a machine which dries clothes by spinning them round and round and forcing the water out of them.) centrifuga -
39 spin-drier
noun (a machine which dries clothes by spinning them round and round and forcing the water out of them.) kurutucu -
40 spin-drier
noun (a machine which dries clothes by spinning them round and round and forcing the water out of them.) centrifuga za perilo* * *[spíndraiə]nouncentrifuga za perilo
См. также в других словарях:
spin round — phrasal verb spin round or spin around Word forms spin round : he/she/it spins round present participle spinning round past tense spun round past participle spun round British 1) [intransitive/transitive] same as spin I, 1), c) She spun round to… … English dictionary
spin — 1. The form for the regular past tense and past participle of the verb is spun: • The other man spun towards the sound, gun extended, ready to fire A. Lejeune, 1986 • I was spun round, and dragged back A. Billson, 1993. Before the 20c span was… … Modern English usage
spin — I UK [spɪn] / US verb Word forms spin : present tense I/you/we/they spin he/she/it spins present participle spinning past tense spun UK [spʌn] / US past participle spun ** 1) [intransitive] to turn round and round quickly The Earth spins on its… … English dictionary
spin around — phrasal verb spin round or spin around Word forms spin round : he/she/it spins round present participle spinning round past tense spun round past participle spun round British 1) [intransitive/transitive] same as spin I, 1), c) She spun round to… … English dictionary
Spin — Spin, v. i. 1. To practice spinning; to work at drawing and twisting threads; to make yarn or thread from fiber; as, the woman knows how to spin; a machine or jenny spins with great exactness. [1913 Webster] They neither know to spin, nor care to … The Collaborative International Dictionary of English
Spin — (sp[i^]n), v. t. [imp. & p. p. {Spun}(Archaic imp. {Span}); p. pr. & vb. n. {Spinning}.] [AS. spinnan; akin to D. & G. spinnen, Icel. & Sw. spinna, Dan. spinde, Goth. spinnan, and probably to E. span. [root]170. Cf. {Span}, v. t., {Spider}.] 1.… … The Collaborative International Dictionary of English
spin — ► VERB (spinning; past and past part. spun) 1) turn round quickly. 2) (of a person s head) give a sensation of dizziness. 3) (with reference to a ball) move through the air with a revolving motion. 4) draw out and twist (the fibres of wool,… … English terms dictionary
spin|dle — «SPIHN duhl», noun, adjective, verb, dled, dling. –n. 1. a rod or pin used in spinning to twist, wind, and hold thread. In hand spinning, the spindle is a round, usually wooden rod, tapering toward each end, that revolves and twists into thread… … Useful english dictionary
spin the plate — spin the plate, spin the platter spin the platter . a game in which something round (as a plate) is spun on edge and the name of a player is called; the named player must catch the spinning object before it falls or pay a forfeit. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
spin the platter — spin the plate spin the plate, spin the platter spin the platter . a game in which something round (as a plate) is spun on edge and the name of a player is called; the named player must catch the spinning object before it falls or pay a forfeit.… … The Collaborative International Dictionary of English
And Now for Something Completely Different — DVD cover Directed by Ian MacNaughton Produced by … Wikipedia