-
1 twist
I [twɪst]1) (action)he gave the cap a twist — (to open) svitò il tappo; (to close) avvitò il tappo, diede un'avvitata al tappo
with a couple of twists she unscrewed the lid — girando con forza un paio di volte svitò il coperchio
2) (bend, kink) (in rope, cord, wool) filo m. ritorto; (in road) curva f., svolta f.; (in river) ansa f.3) fig. (unexpected change of direction) (in play, story) svolta f. (sorprendente), colpo m. di scena; (episode in crisis, events) (nuovo) sviluppo m.the twists and turns of the plot — il dipanarsi tortuoso o la macchinosità dell'intreccio
4) (small amount) (of yarn, thread, hair) treccia f.twist of lemon — = riccio di scorza di limone usato per aromatizzare i cocktail
5) sportto put some twist on the ball — imprimere o dare effetto alla palla
6) (dance)••(to have a) twist in the tail — (avere un) esito imprevisto, inatteso
to go round the twist — colloq. impazzire, diventare matto da legare
II 1. [twɪst]to drive sb. round the twist — colloq. fare impazzire qcn
1) (turn) girare [knob, handle]; (open) svitare, aprire svitando [cap, lid]; (close) avvitare, chiudere avvitando [cap, lid]to twist [sth.] off — svitare [cap, lid]
to twist sb.'s arm — torcere il braccio a qcn.; fig. costringere qcn. a fare qcs
2) (wind, twine)to twist X round Y — avvolgere o attorcigliare X intorno a Y
3) (bend, distort) torcere, storcere [metal, rod, branch]4) fig. travisare, distorcere [words, facts]5) (injure)2.to twist one's ankle, wrist — storcersi la caviglia, il polso
1)to lie twisting and writhing on the ground — [ person] contorcersi a terra
to twist round — (turn round) girarsi, voltarsi
2) [rope, flex, coil] attorcigliarsi, avvolgersi; [river, road] serpeggiareto twist and turn — [road, path] serpeggiare
* * *[twist] 1. verb1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) attorcigliarsi; serpeggiare2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) attorcigliare, intrecciare3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) torcere, storcere, storcersi2. noun1) (the act of twisting.) torsione; storta2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) strizzatina3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) piega4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) svolta•- twisted- twister* * *twist /twɪst/n. [uc]1 contorsione; torcimento; storta; strizzatina; giro: He gave my arm a twist, mi diede una storta al braccio (mi storse il braccio)3 curva; svolta; voltata; ansa ( di fiume): a twist in the road, una curva nella strada; a twist in a river, un'ansa di fiume11 (fig.) inclinazione; tendenza14 (fig.) travisamento (del significato di qc., ecc.); forzatura; senso forzato (dato alle parole di q., ecc.)15 (fig.) sviluppo imprevisto; svolta sorprendente ( nell'intreccio di un romanzo, ecc.); piega (fig.): The match takes another twist, la partita prende un'altra piega; DIALOGO → - Discussing books 1- The plot is so cleverly written, there are lots of twists and turns, la trama è costruita così bene, ci sono un sacco di intrecci e colpi di scena16 (mecc.) torsione; avvitamento su sé stesso18 (fam.) appetito● twist bar, sbarra pieghevole ( attrezzo ginnico) □ twist dive, tuffo in avvitamento □ (mecc.) twist drill, trapano a punta elicoidale □ (mecc.) twist grip, ( di bicicletta) manopola del cambio; ( di motocicletta) manopola ( della frizione o dell'acceleratore) □ (mil.) twist of rifling, passo della rigatura □ (fam.) to be round the twist, essere matto da legare □ That novelist often gives his stories a humorous twist, spesso quel romanziere dà alle sue storie un piglio umoristico.♦ (to) twist /twɪst/A v. t.1 torcere; attorcere; ritorcere; storcere; attorcigliare; intrecciare; avvolgere: to twist a wet sponge, torcere (o strizzare) una spugna bagnata; to twist the strands of a rope, attorcigliare i trefoli d'una fune; twisted thread, filo ritorto; to twist one's ankle, storcersi la caviglia; DIALOGO → - Skiiing- I twisted my knee slightly, ho preso una leggera storta al ginocchio; I twisted the rope around the pole, ho attorcigliato la fune attorno al palo; to twist ( flowers into) a garland, intrecciare (fiori facendone) una ghirlanda; to twist a thread [a rope], intrecciare un filo [una fune]; to twist a ribbon round a hat, avvolgere (o mettere) un nastro a un cappellino2 (fig.) storcere; distorcere; svisare; travisare: He has twisted my words, ha distorto (o travisato) le mie parole3 (mecc.) sottoporre a torsione4 far girare a forza; far ruotare; dare un giro a (qc.): He twisted the door handle, fece girare a forza la maniglia della porta5 (aeron.) svergolareB v. i.1 torcersi; attorcersi; contorcersi; storcersi; attorcigliarsi; avvolgersi: This wire twists easily, questo filo metallico si torce facilmente; The wounded snake twisted about, il serpente ferito si contorceva2 curvare; piegare; ( spesso to twist and turn) serpeggiare: The road twists to the left there, la strada in quel punto piega a sinistra; The river twists and turns down the valley, il fiume scende serpeggiando per la vallata4 roteare; ruotare7 (mecc.) avvitarsi su sé stesso8 (aeron.) svergolarsi● to twist sb. 's arm, torcere un braccio a q.; (fig.) fare pressioni su q. (perché faccia qc.) □ ( sci, ecc.) to twist one's trunk, effettuare una torsione del busto.* * *I [twɪst]1) (action)he gave the cap a twist — (to open) svitò il tappo; (to close) avvitò il tappo, diede un'avvitata al tappo
with a couple of twists she unscrewed the lid — girando con forza un paio di volte svitò il coperchio
2) (bend, kink) (in rope, cord, wool) filo m. ritorto; (in road) curva f., svolta f.; (in river) ansa f.3) fig. (unexpected change of direction) (in play, story) svolta f. (sorprendente), colpo m. di scena; (episode in crisis, events) (nuovo) sviluppo m.the twists and turns of the plot — il dipanarsi tortuoso o la macchinosità dell'intreccio
4) (small amount) (of yarn, thread, hair) treccia f.twist of lemon — = riccio di scorza di limone usato per aromatizzare i cocktail
5) sportto put some twist on the ball — imprimere o dare effetto alla palla
6) (dance)••(to have a) twist in the tail — (avere un) esito imprevisto, inatteso
to go round the twist — colloq. impazzire, diventare matto da legare
II 1. [twɪst]to drive sb. round the twist — colloq. fare impazzire qcn
1) (turn) girare [knob, handle]; (open) svitare, aprire svitando [cap, lid]; (close) avvitare, chiudere avvitando [cap, lid]to twist [sth.] off — svitare [cap, lid]
to twist sb.'s arm — torcere il braccio a qcn.; fig. costringere qcn. a fare qcs
2) (wind, twine)to twist X round Y — avvolgere o attorcigliare X intorno a Y
3) (bend, distort) torcere, storcere [metal, rod, branch]4) fig. travisare, distorcere [words, facts]5) (injure)2.to twist one's ankle, wrist — storcersi la caviglia, il polso
1)to lie twisting and writhing on the ground — [ person] contorcersi a terra
to twist round — (turn round) girarsi, voltarsi
2) [rope, flex, coil] attorcigliarsi, avvolgersi; [river, road] serpeggiareto twist and turn — [road, path] serpeggiare
-
2 twist
twist
1. verb1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) torcer; dar vueltas; (carretera, camino) serpentear2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) trenzar, entrelazar; enrollar3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) torcer, retorcer
2. noun1) (the act of twisting.) torsión; giro, vuelta2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) rodajita3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) torzal; vuelta4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) giro•- twisted- twister
twist1 n1. vuelta2. recodo / curvatwist2 vb1. retorcer2. girar3. torcer4. serpentear
twist /twis(t)/ sustantivo masculino twist
twist m Mús (baile) twist ' twist' also found in these entries: Spanish: punta - quebrar - recodo - retorcer - retorcerse - tobillo - torcer - torcerse - torzal - brazo - desfigurar - enchuecar - enredar - serpentear - tergiversar English: finger - knickers - twist - twist off - twist round - curl - strain - wrenchtr[twɪst]1 (in road) recodo, vuelta2 (action) torsión nombre masculino3 SMALLMEDICINE/SMALL torcedura, esguince nombre masculino4 (dance) twist nombre masculino5 (development) giro1 (sprain) torcer2 (screw, coil) retorcer3 (turn, wind) girar, dar vueltas a4 (interweave) entrelazar, trenzar5 (pervert) tergiversar, torcer■ stop twisting my words! ¡no tergiverses mis palabras!1 (turn) girarse2 (wind, coil) enroscarse, enrollarse3 (road) serpentear4 (writhe) retorcerse5 (dance) bailar el twist\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be round the twist familiar estar chalado,-ato twist somebody round one's little finger hacer con alguien lo que se quiere, meterse a alguien en el bolsilloto twist somebody's arm torcerle el brazo a alguientwist ['twɪst] vt: torcer, retorcerhe twisted my arm: me torció el brazotwist vi: retorcerse, enroscarse, serpentear (dícese de un río, un camino, etc.)twist n1) bend: vuelta f, recodo m (en el camino, el río, etc.)2) turn: giro mgive it a twist: hazlo girar3) spiral: espiral fa twist of lemon: una rodajita de limón4) : giro m inesperado (de eventos, etc.)v.• derrengar v.• doblegar v.• enroscar v.• entornillar v.• entrelazar v.• retorcer v.• rodear v.• tergiversar v.• torcer v.• trenzar v.n.• curva s.f.• enroscadura s.f.• enroscamiento s.m.• esguince s.m.• giro (Deporte) s.m.• peculiaridad s.f.• recodo s.m.• recoveco s.m.• retortero s.m.• sesgo s.m.• torcedura s.f.• torcido s.m.• torcimiento s.m.• torsión s.f.
I
1. twɪst1)a) (screw, coil) retorcer*to twist something AROUND something — enrollar or enroscar* algo alrededor de algo
b) ( turn) \<\<handle/knob\>\> girarto twist the top off a bottle — desenroscar* la tapa de una botella
to be twisted (up) — estar* enredado; little finger
2)a) ( distort) retorcer*b) ( sprain) torcer*c) (alter, pervert) \<\<words\>\> tergiversar; \<\<meaning\>\> torcer*
2.
via) (wind, coil) \<\<rope/wire\>\> enrollarse, enroscarse*; \<\<road/river\>\> serpentearb) (turn, rotate) girarc) ( dance) bailar el twist
II
1)a) (bend - in wire, rope) vuelta f, onda f; (- in road, river) recodo m, vuelta fround the twist — (BrE colloq) loco, chiflado (fam)
b) ( turning movement) giro mto give something a twist — hacer* girar algo
c) ( something twisted)2) (in story, events) giro m inesperado, vuelta f de tuerca3) ( dance) twist m[twɪst]1. N1) (=coil) [of thread, yarn] torzal m ; [of paper] cucurucho m ; [of smoke] voluta f ; [of tobacco] rollo ma twist of lemon — un pedacito or un rizo de limón
2) (=loaf of bread) trenza f3) (=kink) (in wire, cord, hose) vuelta f- get o.s. into a twist- be round the twist- go round the twist- drive sb round the twist5) (=turning action)with a quick twist of the wrist — torciendo or girando rápidamente la muñeca
to give sth a twist — [+ lid, top] girar algo
6) (=unexpected turn) (in plot, story) giro m7) (=dance) twist m2. VT1) (=coil) enroscar, enrollarshe twisted her hair into a bun — se enrolló or enroscó el pelo en un moño
- twist sb round one's little finger2) (=turn) [+ knob, handle, top, lid] girar; (=turn round and round) [+ ring] dar vueltas a- twist sb's arm- twist the knife3) (Med) (=injure) torcerse4) (=wrench)5) (=distort, contort) (lit) [+ girder, metal] retorcer; (fig) [+ sense, words, argument] tergiversar3. VI1) (=coil) enroscarse2) (=bend) [road, river] serpentear4) (=contort) retorcerse5) (=dance) bailar el twist* * *
I
1. [twɪst]1)a) (screw, coil) retorcer*to twist something AROUND something — enrollar or enroscar* algo alrededor de algo
b) ( turn) \<\<handle/knob\>\> girarto twist the top off a bottle — desenroscar* la tapa de una botella
to be twisted (up) — estar* enredado; little finger
2)a) ( distort) retorcer*b) ( sprain) torcer*c) (alter, pervert) \<\<words\>\> tergiversar; \<\<meaning\>\> torcer*
2.
via) (wind, coil) \<\<rope/wire\>\> enrollarse, enroscarse*; \<\<road/river\>\> serpentearb) (turn, rotate) girarc) ( dance) bailar el twist
II
1)a) (bend - in wire, rope) vuelta f, onda f; (- in road, river) recodo m, vuelta fround the twist — (BrE colloq) loco, chiflado (fam)
b) ( turning movement) giro mto give something a twist — hacer* girar algo
c) ( something twisted)2) (in story, events) giro m inesperado, vuelta f de tuerca3) ( dance) twist m -
3 twist
1. transitive verb1) (distort) verdrehen [Worte, Bedeutung]twist one's ankle — sich (Dat.) den Knöchel verrenken
her face was twisted with pain — ihr Gesicht war schmerzverzerrt
twist somebody's arm — jemandem den Arm umdrehen; (fig.) jemandem [die] Daumenschrauben anlegen (scherzh.)
3) (rotate) drehen; (back and forth) hin und her drehen4) (interweave) verweben2. intransitive verb1) sich windentwist around something — sich um etwas winden
2) (take twisted position) sich winden3. noun1) (thread etc.) Zwirn, der2)twist of lemon/orange — Zitronen-/Orangenscheibe, die
3) (twisting) Drehung, die4) (unexpected occurrence) überraschende Wendungtwist of fate — Laune des Schicksals
5) (peculiar tendency)6)Phrasal Verbs:- twist off* * *[twist] 1. verb1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) drehen, sich winden3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) verbiegen2. noun1) (the act of twisting.) die Drehung2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) die Spirale3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) die Windung•- twisted- twister* * *[twɪst]I. vt1. (wind)▪ to \twist sth on/off etw auf-/zudrehento \twist sb's arm jdm den Arm verdrehen2. (coil)3. (sprain)to \twist one's ankle sich dat den Fuß vertretendon't \twist my words! dreh mir nicht die Worte im Mund herum!to \twist the facts/the truth die Tatsachen/die Wahrheit verdrehento \twist the rules die Regeln manipulieren5.▶ to \twist sb's arm auf jdn Druck ausüben▶ to \twist sb [a]round one's [little] finger jdn um den kleinen Finger wickeln▶ to be left \twisting in the wind blamiert seinII. vishe \twisted away from his embrace sie wand sich aus seiner Umarmungto \twist in agony/pain person sich akk vor Qual/Schmerz krümmen; face sich akk vor Qual/Schmerz verzerrento \twist with grief face vor Kummer verzerrt sein2. (dance) twisten, Twist tanzenIII. n\twist of the pelvis Hüftschwung mto give sth a \twist etw [herum]drehenwith \twists and turns mit vielen Kurven und Biegungen\twists and turns Irrungen und Wirrungena cruel \twist of fate [or fortune] eine grausame Wendung des Schicksals\twist of the rules [or regulations] Abänderung f der Vorschriftento take a new/surprise \twist eine neue/überraschende Wendung nehmenwhat's this? — it's called a margarita, it's like lemonade, but with a \twist was ist das? — das heißt Margarita, es ist wie Limonade, aber mit Schuss\twist of lemon Zitronenspirale f7. (dance)▪ the \twist der Twistto do the \twist [den] Twist tanzen, twisten8.▶ to be in a \twist verwirrt seinhe's all in a \twist about his in-laws surprise visit er ist ganz aufgelöst, weil seine Schwiegereltern überraschend zu Besuch kommen* * *[twɪst]1. n1)(= action)
to give sth a twist — etw (herum)drehenthe road is full of twists and turns — die Straße hat viele Biegungen und Windungen
3)(= coiled shape)
salt in little twists of paper — in kleine Papierstückchen eingewickeltes Salza twist of French bread — ein französisches Weißbrot (in Zopfform)
5) (Brit inf)to be/go round the twist — verrückt sein/werden
it's/she's driving me round the twist! — das/sie macht mich wahnsinnig!
6) (= dance) Twist mto do the twist — Twist tanzen, twisten
2. vt1) (= wind, turn) drehen; (= coil) wickeln (into zu +dat)to twist pieces of string into a rope —
she twisted her hair into a bun — sie drehte sich (dat) die Haare zu einem Knoten
to twist sth (a)round sth — etw um etw (acc) wickeln
See:→ finger2) (= bend, distort) rod, key verbiegen; part of body verdrehen; (fig) meaning, words, truth verdrehen, entstellenshe had to twist my arm to get me to do it (fig) — sie musste mich sehr überreden, bis ich es tat
to twist one's ankle — sich (dat) den Fuß vertreten
3) ball einen Drall geben (+dat)she somehow managed to twist the red around the black — sie hat es irgendwie geschafft, die rote an der schwarzen Kugel vorbeizumanövrieren
3. vi1) (= wind) sich drehen; (smoke) sich kringeln or ringeln; (plant) sich winden or ranken; (= wriggle road, river, person) sich schlängeln or windenthe kite strings have twisted (a)round the pole — die Drachenschnüre haben sich um den Pfahl verwickelt
2) (= dance) Twist tanzen, twisten* * *twist [twıst]A v/t1. drehen:twist off losdrehen, einen Deckel abschrauben3. verflechten, -schlingen4. winden, wickeln ( beide:5. Blumen, einen Kranz etc winden, binden6. umwinden ( with mit)7. sich den Fuß verdrehen:twist one’s ankle;twist sb’s arma) jemandem den Arm verdrehen,well, if you twist my arm also, ehe ich mich schlagen lasse8. wringen9. verbiegen, -krümmenhis face was twisted with pain sein Gesicht war schmerzverzerrt11. fig verbiegen:a twisted mind ein verbogener oder krankhafter Geist12. fig einen Bericht etc verdrehen, entstellen:twist sb’s words jemandem das Wort im Mund (her)umdrehen13. besonders Tennis: einen Ball mit Twist spielenB v/i1. sich drehen:twist round sich umdrehen2. sich winden (auch fig), sich krümmen3. sich schlängeln, sich winden (Fluss etc)5. sich verschlingen6. MUS twisten, Twist tanzenC s1. Drehung f, Windung f, Biegung f, Krümmung f:be round the twist Br umg übergeschnappt sein, spinnen;go round the twist Br umg überschnappen2. Drehung f, Rotation f:give sth a twist etwas drehen3. Geflecht n4. Zwirnung f5. Verflechtung f, Knäuel m/n6. Verkrümmung f7. (Gesichts)Verzerrung f8. fig Entstellung f, Verdrehung f:he has a criminal twist in him er ist kriminell veranlagt10. fig Trick m, Dreh m sl11. fig überraschende Wendung:a twist of fate eine Laune des Schicksalsa) Drall m:put a twist on a ball einen Ball mit Twist spielen13. TECHa) Drall m (Windung der Züge bei Feuerwaffen, Drehungszahl eines Seils etc)b) Torsion(swinkel) f(m)14. Spirale f:twist drill Spiralbohrer m15. a) (Seiden-, Baumwoll) Twist mb) Zwirn m16. Seil n, Schnur f17. Rollentabak m19. Wasserspringen etc: Twist m, Schraube f:twist dive Schraubensprung m20. MUS Twist m:do the twist Twist tanzen, twisten21. (Orangen-, Zitronen) Scheibe f* * *1. transitive verb1) (distort) verdrehen [Worte, Bedeutung]twist one's ankle — sich (Dat.) den Knöchel verrenken
twist somebody's arm — jemandem den Arm umdrehen; (fig.) jemandem [die] Daumenschrauben anlegen (scherzh.)
2) (wind about one another) flechten [Blumen, Haare] ( into zu)3) (rotate) drehen; (back and forth) hin und her drehen4) (interweave) verweben5) (give spiral form to) drehen ( into zu)2. intransitive verb1) sich winden2) (take twisted position) sich winden3. noun1) (thread etc.) Zwirn, der2)twist of lemon/orange — Zitronen-/Orangenscheibe, die
3) (twisting) Drehung, die4) (unexpected occurrence) überraschende Wendung6)round the twist: = round the bend — see bend 1. 1)
Phrasal Verbs:* * *v.drehen v.verdrehen v.verflechten v. n.Drehung -en f.Windung -en f. -
4 strands
-
5 Ropes
NAUTICS - Ropes are made of hemp, flax, jute, cotton and numerous other fibres in different countries. The strands are twisted in a different direction from that of the original yarns. See following list. They are often measured by their circumference in inches and length in fathoms (6 feet). Bandura-wel. Pliable cord. Stem Pitcher plant, Ceylon. Cable. Heaviest ropes: over 10-in. circumference. Cable-laid ropes. Three ropes, three strands, twisted into one. Cablet. Ropes less than 10-in. circumference. Cant. The strand of the rope. Dori. Indian-made ropes used for tents. Dumb waiter rope. Untarred ropes of hemp. Fag end. Untwisted end of a rope. Fake. A single coil of rope. Fancy line. Braided cord used for sash windows on ships. Fathom. Standard length of rope measure - one F. is 6 feet. Hawser. Small cable twisted from three small ropes each of 20 strands. Heart. The core strand of a rope. Heart yarn. The centre of a core yarn. Kickling. Old rope round cables to keep them from chafing. Kink. To twist a rope. Knittles. The strands of two ropes twisted together. Lacs. Strong thin cords. Lay. The strand of a rope. Laying. The doubling process in rope making. Lizard. A rope with several rings spliced into it. Marling. Small tarred rope used to tie ropes. Mat. Made of old ropes, interwoven and beaten flat. Netting. Network made of cord. Parcelling. Wrapping of old canvas round ropes for protection. Patent cordage. Ropes or cords spun by natives. Paunch mat. Ships mat made from rope. Plain laid rope. Hemp or manila rope, made of three strands RH twist. Rattine. Small rope, measured by the fathom. Rombowline. Condemned canvas or rope. Rope yarn. Yarn made of RH twist, manila or hemp. Russia rope. Untarred cables and cords of hemp. Seizing. Binding two ropes together with marling. Seizing stuff. Rope of 4 to 12 strands used for seizing. Sel. Strong rope made of hemp fibres in India. Selvagee. Skein of rope with another rope wound around it. Sennit. Braid formed by plaiting strands of rope together. Shroud laid. Rope with core and four strands twisted around it. Shroud rope. Finer quality of rope of three plies; used for rigging. Spun yarn. Rope of long tow hemp, tarred and rubbed. Strap. Rope spliced to form a ring. Suti. Twisted cotton rope in India. Swab. Bunch or mop of soft rope. Tapered rope. Rope with strain bearing part thicker. Water laid. Heavy rope, three strands each with three plies, used for hawsers. White rope. Untarred cordage on ships. Worming. Filling divisions in rope between the lays with spun yarn. Wrack. Sea grass used for coarse ropes. -
6 канат
( тали или подъемного блока) fall, cable мор., line, rope* * *кана́т м.
ropeкана́т бьёт о борта́ — rope flails against the hull sideволочи́ть кана́т по земле́ — drag a rope on the groundзапу́тывать кана́т — foul a ropeкана́т изгота́вливают с направле́нием сви́вки, противополо́жным сви́вке пря́дей — a rope is laid with a twist opposite to that of the strandsкана́т «моча́лится» — the rope fraysнайто́вить кана́т — frap a ropeослабля́ть кана́т — slack (off) a ropeпереки́дывать кана́т вокру́г бло́ка — pass a rope over a blockпропуска́ть кана́т че́рез блок — rove a rope through a blockрасплета́ть пови́в кана́та — unlay a ropeраспусти́ть [распуши́ть] коне́ц кана́та — feaze a ropeсвё́ртывать кана́т в бу́хту — coil a ropeсвё́ртывать кана́т в пло́скую бу́хту — flemish down a ropeтащи́ть кана́т по земле́ — drag a rope on the groundтрави́ть кана́т — ease away [pay out] a ropeкана́т трёт о блок или шкив — a rope chafes against a pulley block or sheaveбесконе́чный кана́т — endless ropeбукси́рный кана́т — towing rope, tow-ropeбурово́й кана́т — drilling cableвито́й кана́т — twisted ropeкана́т гре́йфера, замыва́ющий — closing rope of a grab bucketкана́т гре́йфера, подде́рживающий — holding rope of a grab bucketкана́т гре́йфера, подъё́мный — holding rope of a grab bucketгрузоподъё́мный кана́т — hoisting ropeджу́товый кана́т — jute ropeкана́т драгла́йна, подъё́мный — hoist cableкана́т драгла́йна, тя́говый — drag cableкана́т закры́той констру́кции — locked-coil ropeкана́т ка́бельтовой сви́вки — came-laid [water-laid] ropeка́бельтовый кана́т — cable-laid [water-laid] ropeкана́т кана́тной доро́ги, несу́щий — track cableкана́т кана́тной доро́ги, тя́говый — traction cableкручё́ный кана́т — twisted ropeкана́т ле́вой сви́вки — left lay ropeмногопря́дный кана́т — stranded ropeнаправля́ющий кана́т — guide ropeнераскру́чивающийся кана́т — non-spinning [non-rotating] ropeотбо́йный кана́т — balance ropeпенько́вый кана́т — hemp ropeплетё́ный кана́т — plaited ropeпло́ский кана́т — flat ropeподъё́мный кана́т — hoist ropeкана́т полиспа́ста — runnerкана́т пра́вой сви́вки — right lay ropeприводно́й кана́т — driving [transmission] ropeпро́волочный кана́т — wire ropeраскру́чивающийся кана́т — spinning ropeрудни́чный кана́т — mining ropeкана́т с секторообра́зным сече́нием пря́дей — sector-shaped ropeстально́й кана́т — wire ropeтрёхпря́дный кана́т — tree-stranded ropeтрёхстре́нговый кана́т — three-stranded ropeкана́т тро́совой сви́вки — plain-laid ropeтро́совый кана́т — plain-laid ropeтя́говый кана́т — haulage ropeуравнове́шивающий кана́т — balancing ropeхвостово́й кана́т — tail ropeча́лочный кана́т — pull(ing) ropeя́корный кана́т — anchor cable, anchor chain -
7 strand
[strænd] I 1. сущ.1) поэт. прибрежная полоса, берег (особенно часть берега, находящаяся между линиями прилива и отлива)Syn:2) ( the Strand) Стрэнд ( название одной из улиц Лондона)2. гл.1)2) выбросить на берег, высадить на берегThe sailors took command of the ship by force from the captain, and stranded him on a desert island. — Матросы силой сместили капитана и высадили его на необитаемом острове.
3)б) оказаться на мели, без денегII 1. сущ.1)а) прядь (каната, троса); мор. стренга (верёвки, из которых свиваются тросы)Every cable is composed of three strands, every strand of three ropes, and every rope of three twists. — Каждый трос состоит из трёх прядей, каждая прядь - из трех канатов, а каждый канат - из трёх верёвок.
Syn:A special form of cable has been laid, consisting of four conductors each composed of a strand of seven copper wires. — Был заложен особый кабель, состоящий из четырёх электрических проводов, каждый из которых представляет в свою очередь жилу из семи медных проволок.
Syn:2)а) нитка бус, жемчугаSyn:Syn:barb Iв) длинный локон, прядь волос; волосокSyn:2. гл.1) порвать одну или несколько прядей (каната, троса; при трении или натяжении)A rope will be stranded without producing the slightest effect. — Верёвка порвётся, а усилия так и останутся напрасными.
2) вить, крутить, скручивать, плести (канаты, тросы, верёвки)Wire ropes are stranded in machines which do not differ in essential features from the ordinary rope-making machinery. — Кабели из проволоки изготавливаются на оборудовании, которое ничем существенно не отличается от обычных машин, на которых делают верёвки.
Syn:3) вплетать, перплетатьTime has stranded her black hair with grey. — Время вплело седые пряди в её чёрную шевелюру.
-
8 jino
------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino[Swahili Plural] meno[English Word] tooth[English Plural] teeth[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] kimenomeno, msumeno[Swahili Example] meno ya mbwa hayaumani (methali)[English Example] the teeth of a dog do not lock together (proverb - i.e., brothers do not harm one another when they fight)------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino la mbele[Swahili Plural] meno ya mbele[English Word] front tooth[English Plural] front teeth[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] mbele------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino la mbele[Swahili Plural] meno ya mbele[English Word] incisor[English Plural] incisors[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] mbele------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino la nyuma[Swahili Plural] meno ya nyumba[English Word] molar[English Plural] molars[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] nyuma------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino la chini[Swahili Plural] meno ya chini[English Word] lower tooth[English Plural] lower teeth[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] chini------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino la juu[Swahili Plural] meno ya juu[English Word] upper tooth[English Plural] upper teeth[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] juu------------------------------------------------------------[Swahili Word] -umwa na jino[English Word] have a toothache[Part of Speech] verb[Related Words] uma, umwa------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ng'oa jino[English Word] pull a tooth (of an adult)[Part of Speech] verb[Related Words] ng'oa------------------------------------------------------------[Swahili Word] -ota jino[English Word] pull a tooth (of a child)[Part of Speech] verb[Related Words] ota------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino[Swahili Plural] meno[English Word] prong (of a fork etc.)[English Plural] prongs[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] msumeno------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino la msumeno[Swahili Plural] meno ya msumeno[English Word] sawtooth[English Plural] sawteeth[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] msumeno------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino[Swahili Plural] meno[English Word] cog[English Plural] cogs[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino la kamba[Swahili Plural] meno ya kamba[English Word] crab claw[English Plural] crab claws[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Related Words] kamba[Terminology] marine------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino la kamba[Swahili Plural] meno ya kamba[English Word] lobster claw[English Plural] lobster claws[Part of Speech] noun[Class] 3/4[Related Words] kamba[Terminology] marine------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino[Swahili Plural] meno[English Word] strand (of rope etc.)[English Plural] strands[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino[Swahili Plural] meno[English Word] plug (of tobacco)[English Plural] plugs[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] jino zima la tumbako[English Example] plug of pressed tobacco------------------------------------------------------------[Swahili Word] jino[Swahili Plural] meno[English Word] twist (of tobacco)[English Plural] twists[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
rope — roper, n. ropelike, adj. /rohp/, n., v., roped, roping. n. 1. a strong, thick line or cord, commonly one composed of twisted or braided strands of hemp, flax, or the like, or of wire or other material. 2. a lasso. 3. ropes, a. the cords used to… … Universalium
Rope — This article is about non metallic ropes. For other uses, see Rope (disambiguation). Coils of rope used for long line fishing A rope is a length of fibres, twisted or braided together to improve strength for pulling and connecting. It has tensile … Wikipedia
twist — twistable, adj. twistability, n. twistedly, adv. twistingly, adv. /twist/, v.t. 1. to combine, as two or more strands or threads, by winding together; intertwine. 2. to form by or as if by winding strands together: Several fibers were used to… … Universalium
twist — /twɪst / (say twist) verb (t) 1. to combine, as two or more strands or threads, by winding together; intertwine. 2. to combine or associate intimately. 3. to form by or as by winding strands together. 4. to entwine (one thing) with or in another; …
twist — v. & n. v. 1 a tr. change the form of by rotating one end and not the other or the two ends in opposite directions. b intr. undergo such a change; take a twisted position (twisted round in his seat). c tr. wrench or pull out of shape with a… … Useful english dictionary
twist — {{11}}twist (n.) mid 14c., flat part of a hinge, probably from O.E. twist (in mæsttwist mast rope, stay; candeltwist wick ), from P.Gmc. *TWIS (Cf. twis ), from root of TWO (Cf. two). Original senses suggest dividing in two (Cf. cognate O.N.… … Etymology dictionary
twist — [twist] vt. [ME twisten < OE twist, a rope (in mæst twist, rope to stay a mast), akin to TWAIN, TWINE, ON tvistra, to separate, Ger zwist, a quarrel < IE * duis , apart < base * dwōu , TWO] 1. a) to wind (two or more threads or strands)… … English World dictionary
Twist — Twist, v. t. [imp. & p. p. {Twisted}; p. pr. & vb. n. {Twisting}.] [OE. twisten, AS. twist a rope, as made of two (twisted) strands, fr. twi two; akin to D. twist a quarrel, dissension, G. zwist, Dan. & Sw. tvist, Icel. twistr the deuce in cards … The Collaborative International Dictionary of English
To lay by the heels — Lay Lay (l[=a]), v. t. [imp. & p. p. {Laid} (l[=a]d); p. pr. & vb. n. {Laying}.] [OE. leggen, AS. lecgan, causative, fr. licgan to lie; akin to D. leggen, G. legen, Icel. leggja, Goth. lagjan. See {Lie} to be prostrate.] 1. To cause to lie down,… … The Collaborative International Dictionary of English
To lay the course — Lay Lay (l[=a]), v. t. [imp. & p. p. {Laid} (l[=a]d); p. pr. & vb. n. {Laying}.] [OE. leggen, AS. lecgan, causative, fr. licgan to lie; akin to D. leggen, G. legen, Icel. leggja, Goth. lagjan. See {Lie} to be prostrate.] 1. To cause to lie down,… … The Collaborative International Dictionary of English
To lay the land — Lay Lay (l[=a]), v. t. [imp. & p. p. {Laid} (l[=a]d); p. pr. & vb. n. {Laying}.] [OE. leggen, AS. lecgan, causative, fr. licgan to lie; akin to D. leggen, G. legen, Icel. leggja, Goth. lagjan. See {Lie} to be prostrate.] 1. To cause to lie down,… … The Collaborative International Dictionary of English