-
1 tempesta di sabbia
-
2 tempesta di sabbia
una tempesta di pugni — a hail of blows -
3 tempesta di sabbia
-
4 tempesta di sabbia
-
5 tempesta
tempèsta f буря, шторм, ураган; сильный дождь, ветер; reg град tempesta di neve -- снежная буря, буран, пурга tempesta di sabbia -- песчаный вихрь, самум si Х scatenata la tempesta -- разразилась гроза; разразился шторм tempesta di applausi fig -- буря рукоплесканий tempesta di palle fig -- град пуль tempesta di bestemmie fig -- град проклятий col cuorein tempesta fig -- в смятении tempesta in un bicchier d'acqua -- буря в стакане воды -
6 tempesta
tempèsta f́ буря, шторм, ураган; сильный дождь, ветер; reg град tempesta di neve — снежная буря, буран, пурга tempesta di sabbia — песчаный вихрь, самум si è scatenata la tempesta — разразилась гроза; разразился шторм tempesta di applausi fig — буря рукоплесканий tempesta di palle fig — град пуль tempesta di bestemmie fig — град проклятий col cuorein tempesta fig — в смятении¤ tempesta in un bicchier d'acqua — буря в стакане воды -
7 tempesta
f storm* * *tempesta s.f. storm (anche fig.); tempest (anche fig.); (fig.) ( fitta serie di cose) shower, hail: tempesta di grandine, hailstorm; tempesta di neve, snowstorm; tempesta di pioggia, rainstorm; tempesta di vento, windstorm (o gale); tempesta di sabbia, sandstorm; tempesta magnetica, magnetic storm; ci fu una violenta tempesta, there was a violent storm; mare in tempesta, stormy sea; battuto dalle tempeste, storm-beaten; bloccato dalla tempesta, stormbound; zona delle tempeste, storm belt; centro della tempesta, (anche fig.) storm centre (o eye of the storm); c'è aria di tempesta, it looks like a storm is coming (o there is a stormy atmosphere); sollevare una tempesta, (fig.) to stir up a storm; una tempesta in un bicchiere d'acqua, (fig.) a storm (o a tempest) in a teacup; una tempesta di applausi, (fig.) a storm of applause; una tempesta di colpi, frecce, proiettili, (fig.) a shower of blows, arrows, bullets; una tempesta di domande, (fig.) a barrage of questions; avere il cuore in tempesta, (fig.) to be in a state of turmoil; una tempesta di pensieri, (fig.) a confused mass of thoughts // (lett.) 'La tempesta', 'The Tempest' // dopo la tempesta viene il sereno, (prov.) after the storm comes the calm.* * *[tem'pɛsta]sostantivo femminile storm, tempest (anche fig.)tempesta di neve — snowstorm, blizzard
tempesta di vento — windstorm, gale
••una tempesta in un bicchier d'acqua — a storm in a teacup o teapot AE
* * *tempesta/tem'pεsta/sostantivo f.storm, tempest (anche fig.); mare in tempesta stormy sea; una tempesta di passioni a storm of passions; una tempesta di critiche a storm of criticism; avere il cuore in tempesta to be in turmoil; c'è aria di tempesta there's trouble brewing\\tempesta di grandine hailstorm; tempesta di neve snowstorm, blizzard; tempesta di sabbia sandstorm; tempesta di vento windstorm, gale. -
8 sabbia
f sand* * *sabbia s.f.1 sand; ( grossolana) grit: un grano di sabbia, a grain of sand; banco di sabbia, sandbank; cava di sabbia, sandpit; deserto di sabbia, areg; tempesta di sabbia, sandstorm; sabbie mobili, quicksand; sabbia petrolifera, oil sand; i bambini giocavano sulla sabbia, the children were playing on the sand; costruire sulla sabbia, (fig.) to build on sand; scrivere sulla sabbia, to write on the sand2 (med.) urinary sand.* * *['sabbja] 1.sostantivo femminile1) sand2) med. urinary sand2.aggettivo invariabile••* * *sabbia/'sabbja/ ⇒ 3I sostantivo f.1 sand; castello di sabbia sand castle; tempesta di sabbia sandstorm2 med. urinary sand(color) sabbia sandycostruire sulla sabbia to build on sand\- e mobili quicksand. -
9 tempesta
ftempesta di neve — снежная буря, буран, пургаtempesta di bestemmie перен. — град проклятийcol cuore / con l'animo in tempesta перен. — в смятенииSyn:burrasca, bariana, bufera, fortunale, procella, tormenta, uragano, turbine, temporale, перен. impeto, furia, veemenza; disordine, scompiglio, furoreAnt:•• -
10 tempesta sf
[tem'pɛsta]Meteor stormuna tempesta in un bicchier d'acqua — a storm in a teacup Brit, a tempest in a teapot Am
-
11 tempesta
sf [tem'pɛsta]Meteor stormuna tempesta in un bicchier d'acqua — a storm in a teacup Brit, a tempest in a teapot Am
-
12 sabbia
-
13 tempesta
f.1.1) гроза; шторм (m.); буря; (di neve) буран (m.), вьюга, метель; (di sabbia) самум (m.), песчаный вихрь2) (fig.)2.•◆
in casa c'era aria di tempesta — дома сгущались тучи (пахло грозой)3.•chi semina vento raccoglie tempesta — кто посеет ветер, пожнёт бурю
-
14 sollevare
liftproblema, obiezione bring up* * *sollevare v.tr.1 to lift; to raise (anche fig.): sollevare un peso, to lift (o to raise) a weight; la tempesta sollevò onde altissime, the storm raised high waves; l'automobile sollevò una nuvola di polvere, the car raised a cloud of dust; lo sollevò da terra come una piuma, he lifted it as if it were a feather; questa gru può sollevare 20 tonnellate, this crane can lift 20 tons; sollevare il capo, lo sguardo, le braccia, to raise one's head, one's eyes, one's arms; sollevare le spalle, to shrug one's shoulders; sollevare qlcu. dalla miseria, to raise s.o. from poverty // sollevare il morale a qlcu., to boost (o to raise) s.o.'s morale // sollevare una preghiera a Dio, to raise a prayer to God // sollevare qlcu. di peso, (fig.) to give s.o. a severe telling off2 (fig.) ( dar sollievo a) to relieve; to comfort: questa notizia mi ha sollevato molto, this news has been a great relief to me; sollevare gli afflitti, gli infermi, to comfort the afflicted, the sick; un po' di riposo ti solleverà, some rest will revive you3 ( liberare) to release: sollevare qlcu. da un impegno, una promessa, to release s.o. from a task, a promise; sollevare qlcu. da un peso, to take a weight off s.o. // sollevare qlcu. da un incarico, ( licenziarlo) to relieve s.o. of a position5 ( far insorgere) to raise, to stir up: sollevare il paese, il popolo contro qlcu., to stir up (o to raise) the country, the people against s.o.; sollevare un putiferio, to raise a riot.◘ sollevarsi v.rifl. o intr.pron.1 to rise*; to arise* (gener. fig.): il pallone si sollevò in aria, the balloon rose into the air; l'aereo si sollevò dalla pista, the plane took off from the runway; si sollevò una nube di polvere, a cloud of dust rose; il vento si sollevò improvvisamente, the wind rose suddenly; si sollevò una disputa, a quarrel arose2 ( riaversi, riprendersi) to recover, to get* over (sthg.): dopo la morte di suo padre non si sollevò più, he never got over his father's death; non si sollevò più da quella malattia, he never recovered from (o got over) that illness3 ( insorgere) to rise*: l'intero paese si era sollevato contro l'invasore, the whole country had risen against the invaders.* * *[solle'vare]1. vtsollevare da terra — to lift up, lift off the ground
2) (fig : dar conforto) to comfort, cheer up3)4) (fig : folla) to rouse, stir up, stir (to revolt)2. vip (sollevarsi)1) (persona) to get upsollevati un po' — (dal letto) sit up a little, (da una sedia) stand up a minute
sollevarsi da terra — (persona) to get up from the ground, (aereo) to take off
2) (vento, polvere) to rise, (nebbia) to lift, clear3) (fig : riprendersi) to feel better, recoversollevarsi da qc — (malattia, spavento) to get over sth
4) (fig : truppe, popolo) to rise up, rebel* * *[solle'vare] 1.verbo transitivo1) (alzare) [ persona] to lift, to raise [oggetto, peso]; to put* up, to raise [braccio, mano]; to lift up [ testa]; to pick up [ ricevitore]; [ vento] to whip up, to stir up [foglie, carte]; to raise [ polvere]; (issare) to hoist; (con il cric) to jack upsollevare il morale a qcn. — fig. to lift o raise sb.'s spirits
2) (alleggerire) to relieve; (esonerare) to relieve, to dismisssollevare qcn. da un incarico — to relieve sb. of a post
3) (avanzare, porre) to raise [problemi, obiezioni]; to begin* [ dibattito]sollevare dubbi su qcs. — to cast o throw doubt about sth
4) (suscitare) to arouse [scandalo, polemiche]5) (spingere alla ribellione) to stir up [folla, popolo]6) (confortare) to relieve, to comfort2.mi ha sollevato sapere che... — it was a relief to me to hear that
verbo pronominale sollevarsi3) (ribellarsi) to rise* up, to revolt* * *sollevare/solle'vare/ [1]1 (alzare) [ persona] to lift, to raise [oggetto, peso]; to put* up, to raise [braccio, mano]; to lift up [ testa]; to pick up [ ricevitore]; [ vento] to whip up, to stir up [foglie, carte]; to raise [ polvere]; (issare) to hoist; (con il cric) to jack up; sollevare il morale a qcn. fig. to lift o raise sb.'s spirits2 (alleggerire) to relieve; (esonerare) to relieve, to dismiss; mi sollevi da un gran peso you've relieved me of a great burden; sollevare qcn. da un incarico to relieve sb. of a post3 (avanzare, porre) to raise [problemi, obiezioni]; to begin* [ dibattito]; sollevare dubbi su qcs. to cast o throw doubt about sth.4 (suscitare) to arouse [scandalo, polemiche]5 (spingere alla ribellione) to stir up [folla, popolo]6 (confortare) to relieve, to comfort; mi ha sollevato sapere che... it was a relief to me to hear that...II sollevarsi verbo pronominale3 (ribellarsi) to rise* up, to revolt. -
15 SEMINARE
v— см. -A1011— см. - B1366— см. - F1235— см. - M1977— см. - S6chi mal semina, mal raccoglie
— см. - M227chi ha paura di passere, non semini panico
— см. - P742— см. -A1377chi parla semina, e chi tace raccoglie
— см. - P460chi semina vento, raccoglie tempesta
— см. - V278chi teme le passere, non semini biade
— см. - P742uno semina e un altro raccoglie
— см. - U108
См. также в других словарях:
tempesta — tem·pè·sta s.f. AU 1a. violenta perturbazione atmosferica che si manifesta con forti venti e precipitazioni: il cielo minaccia tempesta Sinonimi: bufera. 1b. agitazione violenta della superficie del mare o di un lago provocata dalla furia del… … Dizionario italiano