-
1 grandine di proiettili
сущ.общ. град снарядовИтальяно-русский универсальный словарь > grandine di proiettili
-
2 piombo
m leada piombo plumbcon/senza piombo benzina leaded/unleadedfig andare con i piedi di piombo tread carefully* * *piombo s.m.1 (chim.) lead: piombo tetraetile, lead tetraethyl; acetato di piombo, lead acetate; arseniato di piombo, lead arsenate; (metall.) bronzo al piombo, leaded bronze; piombo antimoniale, hard lead; (mar.) piombo per scandaglio, sounding lead; questo pacco sembra piombo, pesa come il piombo, this parcel is as heavy as lead // a, in piombo, perpendicularly: filo a piombo, plumb line; il sole era a piombo sulle nostre teste, the sun was beating straight down on our heads; non essere a piombo, to be out of plumb // un cielo di piombo, a leaden sky // cadere in un sonno di piombo, to fall into a heavy sleep // cadere di piombo, (fig.) to fall flat2 ( sigillo) (leaden) seal; ( delle reti) lead, weight: chiudere un vagone col piombo, to seal a rail wagon3 (letter.) ( palle di fucile) lead, bullets (pl.); ( pallini da caccia) shot: cadere sotto il piombo del nemico, to fall under the enemy fire; lo riempirono di piombo, they filled him full of lead // anni di piombo, the years of terrorism* * *['pjombo]1. smsenza piombo — (benzina) unleaded, lead-free
2)avere/sentirsi addosso una cappa di piombo — to have/feel a great weight on one's shoulders
2. agg inv(colore) leaden, lead-coloured* * *['pjombo] 1.sostantivo maschile1) (metallo) leadsenza piombo — [ benzina] unleaded
cielo di piombo — lett. leaden sky
2) (nella pesca) lead, sinker3) (sigillo) lead seal4) fig. (proiettili) lead, bullets pl.riempire qcn. di piombo — colloq. to fill o pump sb. full of lead
gli anni di piombo — giorn. = the years of terrorism
5) tip.6) a piombo (a perpendicolo) [ roccia] sheer2.non essere a piombo — [ muro] to be off o out of plumb
grigio piombo — gunmetal grey BE o gray AE
••* * *piombo/'pjombo/ ⇒ 3I sostantivo m.1 (metallo) lead; senza piombo [ benzina] unleaded; cielo di piombo lett. leaden sky; mi sento le gambe di piombo my legs feel like lead2 (nella pesca) lead, sinker3 (sigillo) lead seal4 fig. (proiettili) lead, bullets pl.; riempire qcn. di piombo colloq. to fill o pump sb. full of lead; gli anni di piombo giorn. = the years of terrorism5 tip. caratteri di piombo metal type6 a piombo (a perpendicolo) [ roccia] sheer; finestra a piombo leaded window; filo a piombo plumb line; non essere a piombo [ muro] to be off o out of plumbpesante come il piombo as heavy as lead. -
3 scarica
f (pl -che) discharge* * *scarica s.f.1 discharge; ( di armi da fuoco) discharge, firing; (di proiettili, frecce ecc.) volley, shower: una scarica di artiglieria, di fucileria, a salvo of artillery, a volley of rifle fire; scarica di frecce, discharge (o volley o shower) of arrows; scarica di un gas, gas discharge; scarica di insulti, flood (o hail o stream) of insults; una scarica di proiettili, di sassi, a volley of bullets, of stones; una scarica di pugni, a hail of blows2 (elettr.) discharge, flashover; ( tra elettrodi) jump spark: scarica elettrica, electrical discharge; scarica a bagliore, glow discharge; scarica a fiocco, brush discharge; scarica di accumulatore, discharge of battery; scarica oscillante, oscillatory discharge4 ( evacuazione intestinale) bowel movement.* * *1) (d'arma da fuoco) discharge2) (di pugni, insulti) hail3) fis. el. shock, dischargeuna scarica di adrenalina — fig. a rush o surge of adrenalin
* * *scaricapl. - che /'skarika, ke/sostantivo f.1 (d'arma da fuoco) discharge; una scarica di mitra a round of machine gun fire2 (di pugni, insulti) hail; una scarica di sassi a volley of stones3 fis. el. shock, discharge; scarica elettrica electrical discharge; una scarica di adrenalina fig. a rush o surge of adrenalin. -
4 grandine
-
5 гвардейский
прил.гвардейский миномет — Katiusha (mortaio semovente con proiettili-razzi della II Guerra mondiale) -
6 град
I м.grandine f тж. перен.пот лился / катился с него градом — grondava sudoreград упреков — una pioggia / valanga di rimproveriград снарядов — gragnuola di proiettiliII м. уст.(= город) citta f; urbe f уст. -
7 подряд
I м.взять подряд на что-л. — appaltare vt, prendere in appaltoII нар.di fila / seguito, consecutivamenteвзорвалось пять снарядов подряд — esplosero cinque proiettili uno / dopo dietro l'altro -
8 grandine
-
9 grandine
gràndine f́ 1) град cade la grandine — идёт град chicchi di grandine — градины 2) fig град, поток, шквал una grandine di proiettili — град снарядов una grandine di ingiurie -
10 incendiario
••* * *сущ.общ. зажигательный, поджигатель, подстрекатель -
11 scaricare
io scarico, tu scarichi1) разгружать2) выгружать, сгружать4) опорожнить5) разрядить (вынуть патроны и т.п.)6) разрядить ( выстрелить)7) сбрасывать, выбрасывать8) освободить, избавить (от обязанности и т.п.)9) взваливать, сваливать (вину и т.п.)* * *гл.1) общ. бросить (о возлюбленном), скачать (файл), выливать, облегчать, выгружать, разряжать, изливать, освобождать, разгружать2) перен. сваливать (на+A; вину, ответственность и т.п.), перекладывать, сваливать3) тех. стравливать (напр. конденсат)4) фин. вычитать -
12 bossolo
m di proiettili (shell) case* * *bossolo s.m.* * *['bɔssolo]sostantivo maschile1) (urna elettorale) ballot box2) (dei dadi) dice box3) (di proiettile) case* * *bossolo/'bɔssolo/sostantivo m.1 (urna elettorale) ballot box2 (dei dadi) dice box3 (di proiettile) case. -
13 grandinare
hail* * *grandinare v.intr.impers. to hail: grandina, it is hailing◆ v. intr. (fig.) to shower (down), to hail (down): le pallottole grandinavano intorno a loro, bullets were hailing all round them◆ v.tr. (ant.) (scagliare) to shower, to pelt: cominciarono a grandinare pietre sul nemico, they started showering stones on the enemy.* * *[ɡrandi'nare]1. vb impers2. vi* * *[grandi'nare] 1.verbo impersonale (aus. essere, avere) to hail (down)2.verbo intransitivo (aus. essere, avere) to hail down* * *grandinare/grandi'nare/ [1](aus. essere, avere) to hail (down); grandina it's hailing(aus. essere, avere) to hail down; grandinano sassi stones are hailing down. -
14 miagolare
miaow, mew* * *miagolare v. intr.1 to mew, to miaow; to yowl; (di gatto in amore) to caterwaul (anche fig.)2 (lamentarsi) to whine3 (di proiettili, sibilare) to whine.* * *[mjago'lare]* * *miagolare/mjago'lare/ [1] -
15 radere
shavesfiorare skimradere al suolo raze (to the ground)* * *radere v.tr.1 to shave: radere la barba, i baffi, to shave off one's beard, one's moustache; farsi radere, to have a shave; si è rasato i capelli a zero, he has shaved his hair off2 ( abbattere) to raze: la città fu rasa al suolo dalle bombe, the city was razed (to the ground) by the bombs3 (fig.) ( sfiorare) to graze, to skim: l'aeroplano rase il suolo, the plane grazed (o skimmed) the ground; un canale rade le mura, a canal flows past the walls; i proiettili radevano la nostra casa, the bullets grazed our house; radere la superficie dell'acqua, to skim the surface of the water◘ radersi v.rifl. to shave (oneself): mi rado tutte le mattine, I shave every morning; ti radi da solo o vai dal barbiere?, do you shave yourself or do you go to the barber's?; mi rado con le lamette, I shave with a safety razor.* * *1. ['radere]vb irreg vt2) (fig : sfiorare) to graze, skim3)radere al suolo — to raze to the ground2. vr (radersi)to shave (o.s.)* * *['radere] 1.verbo transitivo1) (rasare) to shave* [persona, testa, viso, gambe]; to shave* off [barba, capelli, baffi]radere a zero qcn. — to shave sb.'s head
radere al suolo — to level, to raze [sth.] to the ground [edificio, città]
3) (sfiorare) to graze, to skim2.* * *radere/'radere/ [58]1 (rasare) to shave* [persona, testa, viso, gambe]; to shave* off [barba, capelli, baffi]; radere a zero qcn. to shave sb.'s head2 (distruggere) radere al suolo to level, to raze [sth.] to the ground [edificio, città]3 (sfiorare) to graze, to skimII radersi verbo pronominaleto shave*, to have* a shave; - rsi la barba to shave off one's beard; - rsi le gambe to shave one's legs. -
16 tempesta
f storm* * *tempesta s.f. storm (anche fig.); tempest (anche fig.); (fig.) ( fitta serie di cose) shower, hail: tempesta di grandine, hailstorm; tempesta di neve, snowstorm; tempesta di pioggia, rainstorm; tempesta di vento, windstorm (o gale); tempesta di sabbia, sandstorm; tempesta magnetica, magnetic storm; ci fu una violenta tempesta, there was a violent storm; mare in tempesta, stormy sea; battuto dalle tempeste, storm-beaten; bloccato dalla tempesta, stormbound; zona delle tempeste, storm belt; centro della tempesta, (anche fig.) storm centre (o eye of the storm); c'è aria di tempesta, it looks like a storm is coming (o there is a stormy atmosphere); sollevare una tempesta, (fig.) to stir up a storm; una tempesta in un bicchiere d'acqua, (fig.) a storm (o a tempest) in a teacup; una tempesta di applausi, (fig.) a storm of applause; una tempesta di colpi, frecce, proiettili, (fig.) a shower of blows, arrows, bullets; una tempesta di domande, (fig.) a barrage of questions; avere il cuore in tempesta, (fig.) to be in a state of turmoil; una tempesta di pensieri, (fig.) a confused mass of thoughts // (lett.) 'La tempesta', 'The Tempest' // dopo la tempesta viene il sereno, (prov.) after the storm comes the calm.* * *[tem'pɛsta]sostantivo femminile storm, tempest (anche fig.)tempesta di neve — snowstorm, blizzard
tempesta di vento — windstorm, gale
••una tempesta in un bicchier d'acqua — a storm in a teacup o teapot AE
* * *tempesta/tem'pεsta/sostantivo f.storm, tempest (anche fig.); mare in tempesta stormy sea; una tempesta di passioni a storm of passions; una tempesta di critiche a storm of criticism; avere il cuore in tempesta to be in turmoil; c'è aria di tempesta there's trouble brewing\\tempesta di grandine hailstorm; tempesta di neve snowstorm, blizzard; tempesta di sabbia sandstorm; tempesta di vento windstorm, gale. -
17 tempestare
tempestare v.tr.1 ( colpire con forza) to batter, to pound, to assail: tempestare il nemico di proiettili, to pound the enemy with shells; tempestare qlcu., qlco. di colpi, to hail (o to rain) blows on s.o., sthg.2 (fig.) ( subissare) to annoy, to pester, to harass: tempestare qlcu. di domande, to harass s.o. with questions; tempestare qlcu. di insulti, to rain insults on s.o.3 ( ornare) to stud; to adorn; ( cospargere) to strew*: tempestare un anello di rubini, to stud a ring with rubies◆ v.intr.impers. to storm, to be stormy; ( grandinare) to hail: piove e tempesta, it's wet and stormy.* * *[tempes'tare]verbo transitivo1) (colpire ripeturamente) to batter, to hammertempestare qcn. di colpi — to rain blows on sb
2) fig.tempestare qcn. di domande — to fire o shoot questions at sb., to rain questions on sb
* * *tempestare/tempes'tare/ [1]1 (colpire ripeturamente) to batter, to hammer; tempestare la porta di pugni to hammer on the door with one's fists; tempestare qcn. di colpi to rain blows on sb.2 fig. tempestare qcn. di domande to fire o shoot questions at sb., to rain questions on sb. -
18 bossolo
bossolo s.m. 1. ( di proiettili) douille f., étui: bossolo di cartuccia douille de cartouche; bossolo di proiettile douille d'obus. 2. ( per le votazioni) urne f. 3. ( per i dadi) gobelet, cornet à dés. 4. ( ant) ( cassetta per elemosina) tronc. -
19 carico
I. carico agg. (pl. - chi) 1. chargé (di de). 2. (intenso: rif. a colore) soutenu, intense: rosso carico rouge soutenu. 3. (rif. a caffè, tè) fort. 4. (rif. a congegno a molla) remonté: l'orologio è carico la montre est remontée. 5. ( Arm) (rif. ad armi da fuoco, proiettili) chargé: fucile carico fusil chargé. 6. ( fig) ( aggravato) accablé (di de), criblé (di de). 7. ( fig) ( concentrato) concentré. 8. (El) chargé. II. carico s.m. (pl. - chi) 1. ( il caricare) chargement, charge f.: fare il carico charger. 2. ( materiale trasportato) chargement, charge f., cargaison f.: un carico di legname un chargement de bois, une cargaison de bois. 3. ( peso) charge f., poids. 4. ( fig) (peso, onere) fardeau, charge f. 5. (imposta, tassa, spesa) charge f. 6. ( Mar) chargement, cargaison f. 7. ( Tecn) charge f. 8. ( Mil) charge f. -
20 deriva
deriva s.f. 1. (Mar,Aer) ( spostamento) dérive. 2. ( Mar) ( chiglia) dérive, quille. 3. ( imbarcazione) dériveur m. 4. ( in aerodinamica) dérive, empennage m. 5. (rif. a proiettili) dérive, déviation de la trajectoire.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lanciarazzi — lan·cia·ràz·zi s.m.inv., s.f.inv. CO TS arm. 1. s.m.inv., dispositivo costituito da uno o più tubi leggeri o da una o più guide di metallo, per il lancio di proiettili a reazione Sinonimi: spararazzi. 2. s.m.inv., arma portatile simile al bazooka … Dizionario italiano
paraschegge — pa·ra·schég·ge s.m.inv., agg.inv. TS milit. 1. s.m.inv., opera di protezione contro le schegge prodotte dall esplosione dei proiettili, costituita da traversoni posti davanti alle trincee o dislocati tra i pezzi di artiglieria | ciascuno dei muri … Dizionario italiano
Operation Bøllebank — Part of the Bosnian War T 55 s and UN in Bosnia … Wikipedia
Berlusconi-Gesetz — Silvio Berlusconi Silvio Berlusconi (* 29. September 1936 in Mailand) ist und war bereits mehrfach Ministerpräsident Italiens, zuletzt seit dem 8. Mai 2008. Er ist Unternehmer und Medien Tycoon. Berlusconi war Ministerpräsident der XII., XIV. und … Deutsch Wikipedia
Lex Berlusconi — Silvio Berlusconi Silvio Berlusconi (* 29. September 1936 in Mailand) ist und war bereits mehrfach Ministerpräsident Italiens, zuletzt seit dem 8. Mai 2008. Er ist Unternehmer und Medien Tycoon. Berlusconi war Ministerpräsident der XII., XIV. und … Deutsch Wikipedia
Silvio Berlusconi — (2010) Silvio Berlusconi (* 29. September 1936 in Mailand) ist ein italienischer Politiker und Unternehmer. Er war zuletzt vom 8. Mai 2008 bis zum 16. November 2011[1] Ministerpräsident Italiens und gehört s … Deutsch Wikipedia
Киаменти, Карло — Карло Киаменти итал. Carlo Chiamenti Место … Википедия
affumicatura — af·fu·mi·ca·tù·ra s.f. 1. CO l affumicare, l affumicarsi e il loro risultato | immissione di fumi acri o gas tossici nelle tane di alcuni animali per snidarli 2. TS alim. trattamento di alcuni cibi con il fumo, per conservarli e dar loro un… … Dizionario italiano
alimentazione — a·li·men·ta·zió·ne s.f. 1. AU l alimentare, l alimentarsi e il loro risultato: scienza dell alimentazione, provvedere all alimentazione del malato | regime, dieta alimentare: alimentazione povera di grassi Sinonimi: nutrimento, nutrizione |… … Dizionario italiano
antiproiettile — an·ti·pro·ièt·ti·le agg.inv. CO che protegge dai proiettili d arma da fuoco: cristalli antiproiettile {{line}} {{/line}} DATA: 1983. ETIMO: der. di proiettile con 1anti … Dizionario italiano
arcobalestro — ar·co·ba·lè·stro s.m. OB TS arm. macchina da assedio costituita da una balestra montata su un cavalletto, usata per lanciare grosse frecce o altri proiettili {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIII sec. ETIMO: dal lat. tardo arcuballĭsta(m), comp.… … Dizionario italiano