-
1 teatralidad
teatralidad sustantivo femenino drama, sense of the theatre (carácter teatral) una novela con teatralidad, a dramatic novel pey (actuación exagerada) la teatralidad de sus gestos no me gustó nada, I wasn't convinced by all his histrionics -
2 teatralidad
f.theatricality (also figurative).* * *1 theatricality, staginess* * *SF1) (=aparato) theatricality; (=drama) drama; pey histrionics pl, staginess2) (=sentido del teatro) sense of theatre, stage sense; pey showmanship* * *A ( Teatr) (de una obra) theatricality, dramatic qualityB (exageración) staginess, excessive theatricality* * *
teatralidad sustantivo femenino drama, sense of the theatre
(carácter teatral) una novela con teatralidad, a dramatic novel
pey (actuación exagerada) la teatralidad de sus gestos no me gustó nada, I wasn't convinced by all his histrionics
* * *teatralidad nf1. [carácter teatral] theatricality2. [exageración] exaggeration, over-dramatization -
3 teatralidad
teatrali'đađfTheatralik f, Pose fsustantivo femeninoteatralidadteatralidad [teatrali'ðadh]Theatralik femenino -
4 teatralidad
-
5 teatralidad
сущ.общ. театральность -
6 teatralidad
• theatrical performer• theatrical revue• theatricality• theatrically -
7 teatralidad
f• afektovanost• divadelnost• teatrálnost -
8 teatralidad
f театралност. -
9 teatralidad
-
10 teatralidad
teatralitat -
11 lleno de teatralidad
• self-doubt• self-drive -
12 teatralitat
teatralidad -
13 showmanship
tr['ʃəʊmənʃɪp]1 teatralidad nombre femeninon.• arte de presentar espectáculos s.m.• teatralidad s.f.'ʃəʊmənʃɪpmass noun sentido m de la teatralidad['ʃǝʊmǝnʃɪp]N (fig) espectacularidad f, teatralidad f* * *['ʃəʊmənʃɪp]mass noun sentido m de la teatralidad -
14 theatricality
noun teatralidad, cualidad de teatraltr[ɵɪætrɪ'kælɪtɪ]1 teatralidad nombre femeninon.• teatralidad s.f.[θɪˌætrɪ'kælɪtɪ]N teatralidad f -
15 театральность
-
16 театральность
-
17 drama
1) (a play for acting on the stage: He has just produced a new drama.) obra de teatro2) (plays for the stage in general: modern drama.) teatro, drama3) (the art of acting in plays: He studied drama at college.) arte dramático4) (exciting events: Life here is full of drama.) drama•- dramatic- dramatically
- dramatist
- dramatize
- dramatise
- dramatization
drama n1. drama / obra dramática2. teatro / arte dramático
drama sustantivo masculino drama;◊ hacer un drama de algo (fam) to make a big deal out of sth
drama sustantivo masculino drama ' drama' also found in these entries: Spanish: teatralidad - teatro - género English: dramatr['drɑːmə]1 SMALLTHEATRE/SMALL (play) obra de teatro, drama nombre masculino, obra dramática; (plays, literature) teatro, drama nombre masculino2 (as school subject) expresión nombre femenino corporal; (at drama school) arte nombre masculino dramático\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdrama critic crítico nombre masulino o femenino teatraldrama school academia de arte dramáticodrama ['drɑmə, 'dræ-] n1) theater: drama m, teatro m2) play: obra f de teatro, drama mn.• drama (ESP) s.m.• dramático s.m.• pieza s.f.'drɑːmə1) ( Theat)a) c ( play) obra f dramática, drama m2)a) u ( excitement) dramatismo mb) c (exciting event, story) (journ)['drɑːmǝ]1. N1) (=dramatic art) teatro m ; (=play) obra f dramática, drama m2) (fig) (=event) drama m ; (=excitement) dramatismo m2.CPDdrama critic N — crítico(-a) m / f de teatro
drama queen * N — pej peliculero(-a) m / f
drama school N — escuela f de arte dramático
drama student N — estudiante mf de arte dramático
* * *['drɑːmə]1) ( Theat)a) c ( play) obra f dramática, drama m2)a) u ( excitement) dramatismo mb) c (exciting event, story) (journ) -
18 gusto
(enthusiasm or enjoyment: The boy was blowing his trumpet with great gusto.) entusiasmo
Del verbo gustar: ( conjugate gustar) \ \
gusto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
gustó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: gustar gusto
gustar ( conjugate gustar) verbo intransitivo 1 (+ me/te/le etc):◊ ¿te gustó el libro? did you like o enjoy the book?;me gusta su compañía I enjoy her company; los helados no me/te/nos gustan I/you/we don't like ice cream; le gusta mucho la música he likes music very much; a Juan le gusta María Juan likes María; le gusta tocar la guitarra she likes to play the guitar (AmE), she likes playing the guitar (BrE); le gusta mucho viajar she's very fond of traveling (colloq); nos gusta dar un paseo después de comer we like to have a walk after lunch; ¿te gustoía visitar el castillo? would you like to visit the castle?; me gustoía que vinieras temprano I'd like you to come early 2 ( en frases de cortesía) to wish (frml); cuando usted guste whenever it is convenient for you verbo transitivo (AmL) ( querer) to like;◊ ¿gustan tomar algo? would you like something to drink?
gusto sustantivo masculino 1 tiene un gusto medio raro it has a funny taste to it; tiene gusto a fresa it tastes of strawberry; deja un gusto a menta it has a minty aftertaste una broma de mal gusto a tasteless joke; para todos los gustos to suit all tastes 2 da gusto estar aquí it's so nice (being) here; me dio mucho gusto volverlo a ver it was lovely to see him again; por gusto for fun, for pleasure; un lugar donde se está a gusto a place where you feel comfortable o at easeb) ( en fórmulas de cortesía):◊ mucho gusto (en conocerla) pleased o nice to meet you;el gusto es mío the pleasure is mine
gustar
I verbo intransitivo 1 me gusta el pan, I like bread
me gustaba su compañía, I used to like his company (con infinitivo) me gusta escribir, I like to write o I like writing
me gustaría ir, I would like to go ➣ Ver nota abajo
2 frml cortesía: cuando gustes, whenever you like
¿gustas?, would you like some?
3 frml (sentir agrado o afición) gustar de, to enjoy: gusta de salir a pasear por las mañanas, he likes to have a walk in the morning
II vtr (degustar, probar) to taste Gustar se traduce por to like: Me gusta esta música. I like this music. Sin embargo, recuerda que en español el sujeto del verbo gustar es lo que nos gusta (esta música), mientras que en inglés el sujeto del verbo to like es I.
Si quieres añadir un verbo como complemento del verbo to like (me gusta nadar), debes emplear el gerundio, que siempre sugiere algo placentero: I like swimming. Pero si más que gustarte simplemente te parece una buena idea o lo haces por tu propio bien puedes usar el infinitivo: I like to go to the dentist twice a year. Me gusta ir al dentista dos veces al año. Sería muy difícil que alguien dijera I like going to the dentist, porque significaría que disfruta haciéndolo. En el modo condicional ( I would like) sólo se puede usar el infinitivo: I would like to go out tonight. Me gustaría salir esta noche.
gusto sustantivo masculino
1 (sensación) taste
2 (para apreciar la belleza) taste: la tía Rosa tiene muy mal gusto, aunt Rose has very bad taste
fue un comentario de mal gusto, it was a remark in bad taste
3 (inclinación, agrado) liking: esa literatura no es de su gusto, he doesn't like that kind of literature
para mi gusto está precioso, I find it very pretty
4 (placer) pleasure: lo hace por gusto, she does it for the sake of it
este solecito es un gusto this sun is very nice
no tengo el gusto de conocerle, I have not had the pleasure of meeting him Locuciones: a gusto, comfortable o at ease
con (mucho) gusto, with (great) pleasure
tanto gusto, pleased to meet you
sobre gustos no hay nada escrito, each to his own ' gusto' also found in these entries: Spanish: antojo - bastante - bebible - chabacana - chabacano - decoración - despacharse - detalle - dulce - dulzón - dulzona - encontrar - exquisita - exquisito - fina - fino - gloria - grado - gustosa - gustoso - hogareña - hogareño - imperio - macarrónica - macarrónico - paladar - paleta - paleto - plato - primera - primero - recargada - recargado - refinar - refinada - refinado - ricamente - sentida - sentido - solícita - solícito - tampoco - teatralidad - toque - absoluto - afición - charro - chulo - comentario - como English: cheap - comfortable - customize - deplorably - discerning - discriminating - discrimination - do - ease - exquisite - flavor - flavour - full-bodied - gladly - gore - gristle - gusto - hoax - indulge - like - liking - matter - naff - please - pleasure - prefer - put off - relish - savor - savour - sense - sick - sight - take to - taste - tasteful - tastefully - tastefulness - tasteless - tastelessly - tastelessness - tone - unsophisticated - vulgar - vulgarity - acquired - choice - distasteful - dress - funtr['gʌstəʊ]1 entusiasmowith gusto: con deleite, con ganasn.• entusiasmo s.m.• gusto s.m.• placer s.m.'gʌstəʊmass noun entusiasmo mwith gusto — < eat> con ganas; <sing/play> con brío
['ɡʌstǝʊ]N* * *['gʌstəʊ]mass noun entusiasmo mwith gusto — < eat> con ganas; <sing/play> con brío
-
19 novel
I 'novəl noun(a book telling a long story in prose: the novels of Charles Dickens.) novela- novelist
II 'novəl adjective(new and strange: a novel idea.) novedoso, original- noveltynovel n novela
novel adjetivo novel ' novel' also found in these entries: Spanish: acerba - acerbo - actualidad - carente - decidirse - derroche - desenlace - edición - enganchar - fotonovela - histórica - histórico - lacrimógena - lacrimógeno - narrar - novela - novelar - novelón - poner - potable - publicar - refleja - reflejar - reflejo - reseñar - señera - señero - teatralidad - terror - tirón - tostón - trabajada - trabajado - contar - culminar - espionaje - extensión - malo - novedoso - novelesco - titular - trabajar English: art form - fictional - novel - serial - unabridged - appraisal - appraise - appreciate - arguably - character - commission - compare - derivative - dramatize - epic - fact - film - going - hero - heroine - humorous - insipid - lengthen - middle - set - setting - slow - true - unreadabletr['nɒvəl]1 original, novedoso,-a■ what a novel idea! ¡qué idea más original!————————tr['nɒvəl]1 novelanovel ['nɑvəl] adj: original, novedosonovel n: novela fadj.• insólito, -a adj.• novela adj.• nuevo, -a adj.• original adj.n.• novela s.f.
I 'nɑːvəl, 'nɔvəlnoun novela f
II
adjective original, novedoso (esp AmL)['nɒvǝl]1.ADJ [idea, suggestion, method] original, novedoso2.N novela f* * *
I ['nɑːvəl, 'nɔvəl]noun novela f
II
adjective original, novedoso (esp AmL) -
20 histrionismo
См. также в других словарях:
teatralidad — sustantivo femenino 1. Cualidad o carácter de lo que es teatral: La teatralidad del nuevo espectáculo es indudable. 2. Cualidad del comportamiento o de los gestos exagerados o llamativos: la teatralidad de sus discursos. Este árbitro no so porta… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
teatralidad — f. Cualidad de teatral … Diccionario de la lengua española
teatralidad — {{#}}{{LM SynT38201}}{{〓}} {{CLAVE T37273}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}teatralidad{{]}} {{《}}▍ s.f.{{》}} = afectación • aparatosidad • histrionismo ≠ naturalidad {{#}}{{LM T37273}}{{〓}} {{SynT38201}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
teatralidad — ► sustantivo femenino Calidad de teatral. * * * teatralidad f. Cualidad de teatral. * * * teatralidad. f. Cualidad de teatral. * * * ► femenino Calidad de teatral … Enciclopedia Universal
teatralidad — Sinónimos: ■ dramatismo, exageración, aparatosidad, efectismo, afectación … Diccionario de sinónimos y antónimos
teatralidad — 1) f. Calidad de teatral … Diccionario de motivos de la Lengua Española
teatralidad — 1) f. Calidad de teatral … Diccionario de motivos de la Lengua Española
teatralidad — 1) f. Calidad de teatral … Diccionario de motivos de la Lengua Española
José Sanchis Sinisterra — (Valencia, 28 de junio de 1940), dramaturgo y director teatral español, es uno de los autores más premiados y representados del teatro español contemporáneo y un gran renovador de escena española. Sanchis Sinisterra es también conocido por su… … Wikipedia Español
Teatro medieval español — Miniatura de unos juglares en las Cantigas de Alfonso X el Sabio. Los juglares protagonizaban todo tipo de espectáculos en la Edad Media, y son los antecesores de los posteriores actores profesionales. El teatro medieval español es el conjunto de … Wikipedia Español
Glam rock — Orígenes musicales Rock Roll, Invasión británica, Rock psicodélico, Proto punk, Folk rock Orígenes culturales Primera mitad de los 1970s en el Reino Unido. Instrumentos … Wikipedia Español