-
1 szanować
szanować (-uję) osobę (hoch) schätzen, achten; poglądy, życzenia respektieren, achten; ubranie, zdrowie schonen; tajemnicę bewahren;szanować się (uważać na siebie) sich schonen; (mieć poczucie własnej godności) auf sich halten; einander achten;szanująca się gazeta seriöse Zeitung f, eine Zeitung, die auf sich hält;szanujący się fachowiec ein Fachmann, der auf sich hält -
2 szanować
szanować [ʃanɔvaʨ̑]I. vt1) ( cenić) achten, schätzenII. vr1) ( mieć poczucie własnej godności) auf sich +akk halten, auf sein Ansehen bedacht sein2) ( poważać się nawzajem) sich +akk schätzen3) ( postępować właściwie)szanujący się fachowiec ein Fachmann, der auf sich hält -
3 szanować
vtachten; respektieren -
4 achten
I. vt1) ( wertschätzen) mieć uznanie [o szacunek]jdn hoch \achten poważać [o szanować] kogośetw hoch \achten cenić coś wysokoII. vi1) ( aufpassen)auf jdn/etw \achten zwracać [ perf zwrócić] uwagę na kogoś/coś2) (be\achten)auf jdn/etw \achten zważać na kogoś/coś3) ( sehen auf)darauf \achten etw zu tun pamiętać o zrobieniu czegoś -
5 respektieren
respektieren * [respɛk'ti:rən] -
6 liczyć
umieć liczyć rechnen können;liczyć sobie trzydzieści lat dreißig Jahre alt sein;liczyć się (mieć wartość) zählen;to się nie liczy das zählt nicht;liczyć się ze słowami auf seine Worte achten;liczyć się z każdym groszem mit jedem Pfennig rechnen müssen -
7 policzyć
policzyć kości k-u jemandem den Hintern versohlen;policzyć się ausrechnen;policzyć się z (I) abrechnen (mit D)umieć liczyć rechnen können;liczyć sobie trzydzieści lat dreißig Jahre alt sein;liczyć się (mieć wartość) zählen;to się nie liczy das zählt nicht;liczyć się ze słowami auf seine Worte achten;liczyć się z każdym groszem mit jedem Pfennig rechnen müssen -
8 cenić
-
9 liczyć
liczyć [liʧ̑ɨʨ̑]II. vinie licząc kogoś/czegoś jdn/etw nicht mitgerechnet2) ( obejmować)grupa liczy 15 osób die Gruppe zählt [ lub umfasst] Personen3) ( mieć nadzieję)\liczyć na kogoś/coś auf jdn/etw zählenIII. vr1) ( być cenionym)liczy się tylko twoje zdrowie nur deine Gesundheit zählt2) ( szanować)\liczyć się z kimś/czymś jdn/etw berücksichtigen, mit jdm/etw rechnen\liczyć się z czasem seine Zeit zu schätzen wissenlicz się ze słowami! zügele [ lub hüte] deine Zunge!, achte auf deine Worte! -
10 poważać
-
11 uszanować
-
12 anerkennen
-
13 schätzen
schätzen ['ʃɛʦ̑ən]I. vt1) (ein\schätzen) oceniać [ perf ocenić]wie alt schätzt du ihn? jak sądzisz, ile [on] ma lat?2) ( den Wert bestimmen)3) ( würdigen) poważać, szanowaćjdn als Freund \schätzen cenić kogoś jako przyjacielasich glücklich \schätzen uważać się za szczęśliwegoII. viich schätze, dass... sądzę [o uważam] że...
См. также в других словарях:
szanować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, szanowaćnuję, szanowaćnuje, szanowaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyjmować postawę szacunku wobec kogoś, czegoś; odnosić się do kogoś, czegoś z szacunkiem; otaczać czcią,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
szanować — ndk IV, szanowaćnuję, szanowaćnujesz, szanowaćnuj, szanowaćował, szanowaćowany 1. «odnosić się do kogoś, do czegoś z szacunkiem; poważać, czcić, cenić kogoś» Szanować kogo (za coś) jako uczciwego człowieka. Szanować czyjąś pracę, czyjeś… … Słownik języka polskiego
szanować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mieć poczucie własnej wartości, godności : {{/stl 7}}{{stl 10}}Za bardzo się szanuję, by to zrobić. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 8}}zwykle w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
liczyć — ndk VIb, liczyćczę, liczyćczysz, licz, liczyćczył, liczyćczony 1. «wykonywać działania arytmetyczne, rachować; wymieniać liczby w kolejności» Liczyć dobrze, szybko. Liczyć do dwudziestu. 2. «obliczać coś, dodając do siebie poszczególne jednostki; … Słownik języka polskiego
poważać — ndk I, poważaćam, poważaćasz, poważaćają, poważaćaj, poważaćał, poważaćany «mieć uznanie, szacunek dla kogoś; cenić, szanować kogoś (dawniej także: coś)» Poważać kogoś za prawość, mądrość. poważać się 1. «poważać, szanować siebie wzajemnie»… … Słownik języka polskiego
шановать — шаную любить, уважать , укр. шанувати, блр. шановаць. Через польск. szanowac, др. польск. szonowac из ср. в. н. schônen беречь (см. Мi. ЕW 337; Брюкнер 540; Преобр., Труды I, 87; Остен Сакен, IF 28, 422) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Schonen — Schonen, verb. reg. act. 1) Sich scheuen etwas zu thun; eine veraltete Bedeutung. Sie schonen nicht vor meinem Angesichte zu speyen, Hiob 30, 10. Man gebraucht es nur noch zuweilen in engerer Bedeutung, sich scheuen etwas aus oder wegzugeben. Die … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
cena — 1. Być, pozostawać w cenie «mieć dużą wartość, być cenionym»: (...) mamy do czynienia z osobą przede wszystkim uczciwą, a to dzisiaj jest w cenie. S mowa 1991. 2. Mieć kogoś, coś w cenie «cenić, poważać, szanować kogoś, coś»: (...) ja morale mam… … Słownik frazeologiczny
mores — Znać, czuć mores przed kimś «być karnym, posłusznym, bać się i szanować kogoś jednocześnie»: Krysię trzymaj ostro, niech zna mores przed mężczyzną. J. Brzechwa, Owoc … Słownik frazeologiczny
nerwy — 1. Coś kosztuje kogoś wiele nerwów «ktoś osiąga coś kosztem wielkiego napięcia, silnego zdenerwowania»: To wydawanie książek na dystans jest dramatyczne i wiele nerwów kosztuje, bo wszystko się robi na ostatnią chwilę i wszystko nie tak, jak było … Słownik frazeologiczny
oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… … Słownik frazeologiczny