Перевод: с польского на русский

с русского на польский

szanować

  • 1 szanować

    глаг.
    • дорожить
    • исчислять
    • оценивать
    • оценить
    • расценивать
    • соблюдать
    • уважать
    • ценить
    • чтить
    * * *
    szanowa|ć
    \szanowaćny несов. 1. уважать, почитать;

    powszechnie \szanowaćny всеми уважаемый, пользующийся всеобщим уважением;

    2. беречь, щадить;
    \szanować odzież беречь одежду
    +

    1. poważać, cenić 2. ochraniać, oszczędzać

    * * *
    szanowany несов.
    1) уважа́ть, почита́ть

    powszechnie szanowany — все́ми уважа́емый, по́льзующийся всео́бщим уваже́нием

    2) бере́чь, щади́ть

    szanować odzież — бере́чь оде́жду

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > szanować

  • 2 szanować się

    несов.
    1) бере́чь себя́
    2) ( wzajemnie) уважа́ть друг дру́га, относи́ться с уваже́нием друг к дру́гу

    Słownik polsko-rosyjski > szanować się

  • 3 szanować\ się

    несов. 1. беречь себя;
    2. (wzajemnie) уважать друг друга, относиться с уважением друг к другу

    Słownik polsko-rosyjski > szanować\ się

  • 4 szanować bogactwo

    уважать богатство

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > szanować bogactwo

  • 5 szanować czas

    уважать время

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > szanować czas

  • 6 obowiązek szanować

    долг уважать

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > obowiązek szanować

  • 7 honorować

    глаг.
    • акцептовать
    • оказывать
    • почтить
    • принимать
    • принять
    • соблюдать
    • уважать
    • чтить
    * * *
    honorowa|ć
    \honorowaćny несов. 1. kogo-co воздавать, оказывать почести кому-чему;
    2. признавать, считать действительным; 3. kogo выплачивать гонорар кому
    +

    1. szanować 2. uznawać 3. wynagradzać, opłacać

    * * *
    honorowany несов.
    1) kogo-co воздава́ть, ока́зывать по́чести кому-чему
    2) признава́ть, счита́ть действи́тельным
    3) kogo выпла́чивать гонора́р кому
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > honorować

  • 8 poważać

    глаг.
    • почтить
    • соблюдать
    • уважать
    • чтить
    * * *
    poważa|ć
    \poważaćny несов. уважать, почитать
    +

    cenić, szanować

    * * *
    poważany несов.
    уважа́ть, почита́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > poważać

  • 9 poważać się

    несов.
    1) уважа́ть друг дру́га
    2) осме́ливаться, отва́живаться (на что-л.)
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > poważać się

  • 10 uważać

    глаг.
    • верить
    • веровать
    • высчитывать
    • вычислять
    • доверять
    • думать
    • засчитать
    • засчитывать
    • зачитывать
    • исчислять
    • мнить
    • мыслить
    • насчитать
    • насчитывать
    • обдумывать
    • отсчитывать
    • поверить
    • подсчитать
    • подсчитывать
    • подумать
    • полагать
    • полагаться
    • посчитать
    • предполагать
    • рассматривать
    • рассуждать
    • рассчитать
    • рассчитывать
    • сосчитать
    • судить
    • считать
    * * *
    1) (być uważnym) быть внимательным
    2) uważać (na coś, pilnować) беречь
    3) uważać (na siebie, strzec się) беречься
    4) uważać (sądzić) считать, полагать
    szanować уважать
    * * *
    uważ|ać
    несов. 1. быть внимательным, внимательно слушать (смотреть);
    2. na kogo-co смотреть за кем-чем; беречь кого-что;

    \uważać па dzieci смотреть за детьми; \uważaćaj na siebie! береги себя!;

    3. na kogo-co остерегаться, беречься кого-чего;

    \uważać na złodziei остерегаться воров; \uważać na zakręty быть осторожным на поворотах;

    4. считать, полагать;

    \uważać za korzystne считать полезным; \uważać za mądrego считать умным; jak ty \uważaćasz? как ты думаешь (считаешь)?, как тебе кажется?

    * * *
    несов.
    1) быть внима́тельным, внима́тельно слу́шать (смотре́ть)
    2) na kogo-co смотре́ть за кем-чем; бере́чь кого-что

    uważać na dzieci — смотре́ть за детьми́

    uważaj na siebie! — береги́ себя́!

    3) na kogo-co остерега́ться, бере́чься кого-чего

    uważać na złodziei — остерега́ться воро́в

    uważać na zakręty — быть осторо́жным на поворо́тах

    4) счита́ть, полага́ть

    uważać za korzystne — счита́ть поле́зным

    uważać za mądrego — счита́ть у́мным

    jak ty uważasz? — как ты ду́маешь (счита́ешь)?, как тебе́ ка́жется?

    Słownik polsko-rosyjski > uważać

  • 11 poważać\ się

    несов. 1. уважать друг друга;
    2. осмеливаться, отваживаться (на что-л.)
    +

    1. cenić się, szanować się 2. odważać się, ośmielać się

    Słownik polsko-rosyjski > poważać\ się

См. также в других словарях:

  • szanować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, szanowaćnuję, szanowaćnuje, szanowaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przyjmować postawę szacunku wobec kogoś, czegoś; odnosić się do kogoś, czegoś z szacunkiem; otaczać czcią,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • szanować — ndk IV, szanowaćnuję, szanowaćnujesz, szanowaćnuj, szanowaćował, szanowaćowany 1. «odnosić się do kogoś, do czegoś z szacunkiem; poważać, czcić, cenić kogoś» Szanować kogo (za coś) jako uczciwego człowieka. Szanować czyjąś pracę, czyjeś… …   Słownik języka polskiego

  • szanować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mieć poczucie własnej wartości, godności : {{/stl 7}}{{stl 10}}Za bardzo się szanuję, by to zrobić. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 8}}zwykle w… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • liczyć — ndk VIb, liczyćczę, liczyćczysz, licz, liczyćczył, liczyćczony 1. «wykonywać działania arytmetyczne, rachować; wymieniać liczby w kolejności» Liczyć dobrze, szybko. Liczyć do dwudziestu. 2. «obliczać coś, dodając do siebie poszczególne jednostki; …   Słownik języka polskiego

  • poważać — ndk I, poważaćam, poważaćasz, poważaćają, poważaćaj, poważaćał, poważaćany «mieć uznanie, szacunek dla kogoś; cenić, szanować kogoś (dawniej także: coś)» Poważać kogoś za prawość, mądrość. poważać się 1. «poważać, szanować siebie wzajemnie»… …   Słownik języka polskiego

  • шановать — шаную любить, уважать , укр. шанувати, блр. шановаць. Через польск. szanowac, др. польск. szonowac из ср. в. н. schônen беречь (см. Мi. ЕW 337; Брюкнер 540; Преобр., Труды I, 87; Остен Сакен, IF 28, 422) …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Schonen — Schonen, verb. reg. act. 1) Sich scheuen etwas zu thun; eine veraltete Bedeutung. Sie schonen nicht vor meinem Angesichte zu speyen, Hiob 30, 10. Man gebraucht es nur noch zuweilen in engerer Bedeutung, sich scheuen etwas aus oder wegzugeben. Die …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • cena — 1. Być, pozostawać w cenie «mieć dużą wartość, być cenionym»: (...) mamy do czynienia z osobą przede wszystkim uczciwą, a to dzisiaj jest w cenie. S mowa 1991. 2. Mieć kogoś, coś w cenie «cenić, poważać, szanować kogoś, coś»: (...) ja morale mam… …   Słownik frazeologiczny

  • mores — Znać, czuć mores przed kimś «być karnym, posłusznym, bać się i szanować kogoś jednocześnie»: Krysię trzymaj ostro, niech zna mores przed mężczyzną. J. Brzechwa, Owoc …   Słownik frazeologiczny

  • nerwy — 1. Coś kosztuje kogoś wiele nerwów «ktoś osiąga coś kosztem wielkiego napięcia, silnego zdenerwowania»: To wydawanie książek na dystans jest dramatyczne i wiele nerwów kosztuje, bo wszystko się robi na ostatnią chwilę i wszystko nie tak, jak było …   Słownik frazeologiczny

  • oko — 1. Ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało «zwrot podkreślający wyjątkowość i rzadkość czegoś»: (...) jeżeli zaufacie Ewangelii – zobaczycie rzeczy, których ani oko nie widziało, ani ucho nie słyszało, a które Bóg przygotował dla tych, co Go… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»