-
61 ofender
v.1 to insult.tus palabras me ofenden I feel insulted2 to offend.María ofendió a su suegra Mary offended her mother-in-law.Estos poemas ofenden el intelecto These poems offend the intellect.3 to cause offense.4 to be offensive, to give offense, to offend.Sus comentarios ofenden Her comments are offensive.* * *1 (herir) to offend■ no quisiera ofenderte, pero... no offence, but...2 (disgustar) to hurt1 to get offended\ofenderse por nada to be quick to take offence* * *verb* * *1. VT1) (=agraviar) to offend(dicho) sin ánimo de ofender, no es que tu marido sea un santo — no offence meant, but your husband's no saint
2) [+ sentido] to offend, be offensive to3) Méx ** [+ mujer] to touch up **, feel **2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( agraviar) to offendb) < buen gusto> to offend against2.ofenderse v pron to take offense*no te ofendas, pero... — don't be offended, but...
* * *= offend, demean, insult, sour, tread on + toes, diss.Nota: Derivado del verbo disrespect.Ex. The telephone provokes a range of interesting problems, and one hopes not to offend callers but rather to minimize the distraction of telephone transactions.Ex. While there have been some praiseworthy improvements over the past few years, many biased headings persist which demean the very people who use the catalog.Ex. This insults staff by suggesting they did not work hard previously and is harmful to morale because goals are not attainable.Ex. His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.Ex. For all the indisputable good the Dalai Lama does in terms of spiritual guidance, he seems reluctant to tread on any political toes.Ex. And she has the gall to diss a Nobel Prize winner who isn't even in the academic world.----* ofender a Alguien = incur + Posesivo + wrath.* ofenderse = take + things personally, pique.* ofenderse por = take + exception to the idea that, take + exception to.* * *1.verbo transitivoa) ( agraviar) to offendb) < buen gusto> to offend against2.ofenderse v pron to take offense*no te ofendas, pero... — don't be offended, but...
* * *= offend, demean, insult, sour, tread on + toes, diss.Nota: Derivado del verbo disrespect.Ex: The telephone provokes a range of interesting problems, and one hopes not to offend callers but rather to minimize the distraction of telephone transactions.
Ex: While there have been some praiseworthy improvements over the past few years, many biased headings persist which demean the very people who use the catalog.Ex: This insults staff by suggesting they did not work hard previously and is harmful to morale because goals are not attainable.Ex: His poetry is characterized by a distinctive and attractive tone that is neither sentimental nor soured by experience.Ex: For all the indisputable good the Dalai Lama does in terms of spiritual guidance, he seems reluctant to tread on any political toes.Ex: And she has the gall to diss a Nobel Prize winner who isn't even in the academic world.* ofender a Alguien = incur + Posesivo + wrath.* ofenderse = take + things personally, pique.* ofenderse por = take + exception to the idea that, take + exception to.* * *ofender [E1 ]vt1 (agraviar) to offendsus palabras me ofendieron I was offended by what she saidofender a Dios to sinofender la memoria de algn to insult sb's memoryno quise ofenderla I didn't mean to offend herestá ofendido porque no lo invitaste he feels o is offended because you didn't invite him2 ‹buen gusto› to offend againstuna combinación de colores que ofende la vista a combination of colors which offends the eyeto take offense*se ofende por cualquier cosa he gets offended by the slightest thing, he takes offense at the slightest thingse ofendió porque no la invitaron she was offended o took offense because they didn't invite herno te ofendas, pero … don't be offended, but …* * *
ofender ( conjugate ofender) verbo transitivo
to offend
ofenderse verbo pronominal
to take offense( conjugate offense)
ofender verbo transitivo to offend
' ofender' also found in these entries:
Spanish:
ánimo
- faltar
- zaherir
- insultar
- mentiroso
- molestar
English:
hurt
- insult
- offence
- offend
- put out
- upset
- wrong
- intend
- preoccupation
* * *♦ vt1. [injuriar, molestar] to offend;tus palabras me ofenden your words offend me;disculpa si te he ofendido en algo I'm sorry if I've offended you in some way2. [a la vista, al oído] to offend;una monstruosidad arquitectónica que ofende la vista an architectural monstrosity that offends the eye♦ vito cause offence* * *v/t offend* * *ofender vtagraviar: to offend, to insultofender vi: to offend, to be insulting* * *ofender vb to offend -
62 ofrecer una visión de conjunto
(v.) = provide + a picture, provide + overviewEx. Quantitative data from library systems provides a different, probably more accurate, picture of the nature and extent of public library use.Ex. Chapter 1 provides an overview of today's reference services, suggesting the rich possibilities for applying basic professional skills.* * *(v.) = provide + a picture, provide + overviewEx: Quantitative data from library systems provides a different, probably more accurate, picture of the nature and extent of public library use.
Ex: Chapter 1 provides an overview of today's reference services, suggesting the rich possibilities for applying basic professional skills. -
63 paramétrico
adj.parametric.* * *= parametric.Nota: Relativo a los parámetros.Ex. The author also introduces a distinction between structural information and parametric information, suggesting that the former may actually pose the more interesting questions for future research.* * *= parametric.Nota: Relativo a los parámetros.Ex: The author also introduces a distinction between structural information and parametric information, suggesting that the former may actually pose the more interesting questions for future research.
-
64 pariente consanguíneo
f. & m.blood relation.* * *(n.) = blood relation, blood relativeEx. Anyone suggesting that the only way not get promoted through the company is by blood relation, is completely inaccurate in this assumption.Ex. Spouses are not ordinarily blood relatives and when they are, the marriage is consanguineous and carries a higher risk than average of homozygous progeny by descent from ancestors in common.* * *(n.) = blood relation, blood relativeEx: Anyone suggesting that the only way not get promoted through the company is by blood relation, is completely inaccurate in this assumption.
Ex: Spouses are not ordinarily blood relatives and when they are, the marriage is consanguineous and carries a higher risk than average of homozygous progeny by descent from ancestors in common. -
65 persona que recibe asesoramiento
(n.) = counseleeEx. Experience sensitized counselees to the limitations of white counselors, suggesting they became pro-black rather than anti-white.* * *(n.) = counseleeEx: Experience sensitized counselees to the limitations of white counselors, suggesting they became pro-black rather than anti-white.
Spanish-English dictionary > persona que recibe asesoramiento
-
66 plan de adquisición de material a vista
(n.) = approval planEx. Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.* * *(n.) = approval planEx: Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.
Spanish-English dictionary > plan de adquisición de material a vista
-
67 polo
adj.boorish, hick, yokel.m.1 pole.polo de atracción o atención (figurative) center of attractionpolo geográfico terrestrial polepolo magnético magnetic polepolo Norte/Sur North/South Pole2 terminal ( electricity and electronics).polo negativo/positivo negative/positive terminal3 ice lolly (British), Popsicle® (United States) (icecream).4 polo shirt (jersey).5 polo (sport).6 polo game, polo.7 geographic Pole, Pole, geographical pole.8 magnetic pole, pole.9 Popsicle, ice lolly, lolly.* * *1 TÉCNICA pole2 (caramelo) ice lolly3 DEPORTE polo4 (camiseta) polo shirt\ser polos opuestos to be poles apartpolo de atracción figurado centre of attractionpolo magnético magnetic polePolo Norte North PolePolo Sur South Pole* * *noun m.1) pole2) polo* * *ISM1) (Geog) pole2) (Elec) [de imán] pole; [de enchufe] pin3) (=centro) centre, center (EEUU), focuspolo de atracción — centre o (EEUU) center of attraction
polo de desarrollo, polo de promoción — (Com) development area
4) (=extremo)5) [para comer] ice lolly, Popsicle ® (EEUU)IISM (Dep) poloIIISM (=jersey) polo-neck; (=camisa) polo shirt* * *I- la adjetivo (AmC fam) country (before n), hick (before n) (AmE colloq)II1) (Geog) pole2) (Elec, Fís) polepolo positivo/negativo — positive/negative pole
ser el polo opuesto de algo/alguien — (fam) to be the complete opposite of something/somebody
ser polos opuestos — (fam) to be poles apart
3) ( centro) center*, focus4) (Dep) polo5) (Indum) polo shirt6) (Esp) ( helado) Popsicle® (AmE), ice lolly (BrE)* * *= pole.Ex. By contrasting polar types there is a danger of, first, suggesting that the two poles are in conflict with each other and, second, that there is no linking 'middle ground' between them.----* como polo opuesto = by polar contrast.* Polo Norte, el = North Pole, the.* polos opuestos = polar types, worlds apart, like oil and water, like chalk and cheese, like apples and oranges.* Polo Sur, el = South Pole, the.* ser polos opuestos = be polar opposites, be poles apart.* * *I- la adjetivo (AmC fam) country (before n), hick (before n) (AmE colloq)II1) (Geog) pole2) (Elec, Fís) polepolo positivo/negativo — positive/negative pole
ser el polo opuesto de algo/alguien — (fam) to be the complete opposite of something/somebody
ser polos opuestos — (fam) to be poles apart
3) ( centro) center*, focus4) (Dep) polo5) (Indum) polo shirt6) (Esp) ( helado) Popsicle® (AmE), ice lolly (BrE)* * *= pole.Ex: By contrasting polar types there is a danger of, first, suggesting that the two poles are in conflict with each other and, second, that there is no linking 'middle ground' between them.
* como polo opuesto = by polar contrast.* Polo Norte, el = North Pole, the.* polos opuestos = polar types, worlds apart, like oil and water, like chalk and cheese, like apples and oranges.* Polo Sur, el = South Pole, the.* ser polos opuestos = be polar opposites, be poles apart.* * *polo2A ( Geog) poleCompuestos:North Pole● Polo SurSouth Polepolo positivo/negativo positive/negative polepolo magnético magnetic poleser el polo opuesto de algn/algo ( fam); to be the complete opposite of sb/sthser polos opuestos ( fam); to be poles apartC (centro) center*, focusD ( Dep) poloE ( Indum) polo shirt* * *
polo sustantivo masculino
1a) (Geog) pole;◊ Ppolo Norte/Sur North/South Poleb) (Elec, Fís) pole;
ser polos opuestos (fam) to be poles apart
2 ( centro) center( conjugate center), focus
3a) (Dep) polob) (Indum) polo shirt
4 (Esp) ( helado) Popsicle® (AmE), ice lolly (BrE)
polo 1 sustantivo masculino
1 Elec Geog pole
Polo Norte/Sur, North/ South Pole
2 (helado de hielo) ice lolly, US Popsicle
3 (jersey) polo shirt
polo 2 Dep polo
' polo' also found in these entries:
Spanish:
negación
- negativa
- negativo
- niqui
- viaje
- waterpolista
- waterpolo
- buzo
- cancha
- chomba
- cuello
- mazo
- opuesto
- polera
English:
ice lolly
- lolly
- magnetic
- negative
- North Pole
- Pole
- polo
- polo neck
- polo shirt
- practice
- practise
- South Pole
- sublime
- gravitate
- handicap
- ice
- pole
- Popsicle
* * *polo nm1. [de la Tierra] polepolo celeste celestial pole;polo geográfico terrestrial pole;polo magnético magnetic pole;polo Norte North Pole;polo Sur South Pole;polo terrestre terrestrial pole2. Elec terminal;polo negativo/positivo negative/positive terminal;ser polos opuestos to be poles apart;ser el polo opuesto de to be the complete opposite of3. [helado] Br ice lolly, US Popsicle®4. [camiseta] polo shirt6. [deporte] poloAm polo acuático water polo* * *m1 GEOG, EL pole;los polos opuestos se atraen opposites attract2 prenda polo shirt3 DEP polo* * *polo nm1) : poleel Polo Norte: the North Polepolo negativo: negative pole2) : polo (sport)3) : polo shirt4) : focal point, center5)polo opuesto : exact opposite* * *polo n1. (en geografía) pole3. (prenda) polo shirt4. (deporte) polo -
68 posibilidades muy variadas
Ex. Chapter 1 provides an overview of today's reference services, suggesting the rich possibilities for applying basic professional skills.* * *Ex: Chapter 1 provides an overview of today's reference services, suggesting the rich possibilities for applying basic professional skills.
-
69 prohibición de informar por secreto de sumario
(n.) = gag orderEx. Judges in many states have gagged the news media prohibiting them from reporting a criminal proceedings thus suggesting that a gag order is the preferred option rather than a last resort.* * *(n.) = gag orderEx: Judges in many states have gagged the news media prohibiting them from reporting a criminal proceedings thus suggesting that a gag order is the preferred option rather than a last resort.
Spanish-English dictionary > prohibición de informar por secreto de sumario
-
70 punto intermedio
(n.) = middle groundEx. By contrasting polar types there is a danger of, first, suggesting that the two poles are in conflict with each other and, second, that there is no linking ' middle ground' between them.* * *(n.) = middle groundEx: By contrasting polar types there is a danger of, first, suggesting that the two poles are in conflict with each other and, second, that there is no linking ' middle ground' between them.
-
71 ratón de biblioteca
familiar bookworm* * *masculino (fam) bookworm* * *(n.) = bookish, bookwormEx. The object is to cater for the less bookish kind of reader.Ex. I am not suggesting that everyone should become a bookworm; there are plenty of healthy, happy and good people who do not want to read books and their right to not read must be respected.* * *masculino (fam) bookworm* * *(n.) = bookish, bookwormEx: The object is to cater for the less bookish kind of reader.
Ex: I am not suggesting that everyone should become a bookworm; there are plenty of healthy, happy and good people who do not want to read books and their right to not read must be respected.* * *fig fambookworm -
72 repasar
v.1 to go over, to check.hay que repasar las cuentas para detectar el error we'll have to go through all the accounts to find the mistakehoy repasaremos la segunda lección we'll go over lesson two again today2 to revise.3 to darn, to mend.4 to read over, to review, to brush up, to look over.Tito reseña el libro Tito reviews the book.* * *1 (volver a pasar por un lugar) to pass by, pass through again2 (volver a examinar) to revise, go over3 (máquina etc) to check, overhaul4 COSTURA to mend■ cuando se la presentaron la repasó de arriba abajo when she was introduced to him he looked her up and down* * *VT1) [+ cuenta] to check; [+ texto, lección] to revise; [+ apuntes] to go over (again); [+ publicación etc] to put the finishing touches to, polish up2) (Mec) (=arreglar) to check, overhaul3)repasar la plancha por una prenda — to iron a garment again, give a garment another iron
4) (Cos) (=coser) to sew, sew up6) [+ lugar] to pass again, pass by again* * *1.verbo transitivo1) <lección/tema> to review (AmE), to revise (BrE); <lista/cuenta> to go over, checknecesito repasar el discurso — I need to look o go over the speech
2) < ropa> ( con plancha) to iron; < costura> to reinforce; < botones> to sew... on more firmly3) (AmL) <adornos/muebles> to dust2.repasar vi to review (AmE), to revise (BrE)* * *= give + overview, go over, rehearse, survey, provide + overview, overview, buff up on, brush up on.Ex. This article gives an overview of available automated systems used for indexing in newspaper libraries.Ex. The person assigned as coach goes over the work of the new abstractor, makes editorial changes, and discusses these changes with the new man.Ex. However, it seems worth rehearsing some of the arguments again here in this particular context and identifying specifically how these problems are negotiated in a data base using natural language indexing.Ex. Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.Ex. Chapter 1 provides an overview of today's reference services, suggesting the rich possibilities for applying basic professional skills.Ex. The book 'Legging it' overviews trends in male and female dress from the Middle Ages to the present, concentrating on leg coverings: breeches, trousers, stockings'.Ex. The author also displays a need to buff up on her mastery of today's street slang.Ex. The course targets people who would like to either like to brush up on their French or even learn French from scratch.----* repasar Algo muy detenidamente = go over + Nombre + with a fine toothcomb.* repasar la memoria = comb + Posesivo + memory.* * *1.verbo transitivo1) <lección/tema> to review (AmE), to revise (BrE); <lista/cuenta> to go over, checknecesito repasar el discurso — I need to look o go over the speech
2) < ropa> ( con plancha) to iron; < costura> to reinforce; < botones> to sew... on more firmly3) (AmL) <adornos/muebles> to dust2.repasar vi to review (AmE), to revise (BrE)* * *= give + overview, go over, rehearse, survey, provide + overview, overview, buff up on, brush up on.Ex: This article gives an overview of available automated systems used for indexing in newspaper libraries.
Ex: The person assigned as coach goes over the work of the new abstractor, makes editorial changes, and discusses these changes with the new man.Ex: However, it seems worth rehearsing some of the arguments again here in this particular context and identifying specifically how these problems are negotiated in a data base using natural language indexing.Ex: Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.Ex: Chapter 1 provides an overview of today's reference services, suggesting the rich possibilities for applying basic professional skills.Ex: The book 'Legging it' overviews trends in male and female dress from the Middle Ages to the present, concentrating on leg coverings: breeches, trousers, stockings'.Ex: The author also displays a need to buff up on her mastery of today's street slang.Ex: The course targets people who would like to either like to brush up on their French or even learn French from scratch.* repasar Algo muy detenidamente = go over + Nombre + with a fine toothcomb.* repasar la memoria = comb + Posesivo + memory.* * *repasar [A1 ]vtlo repasó antes de entregarlo she went over it o checked over it o read it through before handing it innecesitaré diez minutos para repasar el discurso I'll need ten minutes to look o go over the speechestábamos repasando las fotos we were looking through the photosB1 ‹ropa› (con la plancha) to iron2 ‹costura› to reinforce, go over … again; ‹botones› to sew … on more firmlyC ( AmL) ‹adornos/muebles› to dust■ repasarvi* * *
repasar ( conjugate repasar) verbo transitivo ‹lección/tema› to review (AmE), to revise (BrE);
‹lista/cuenta/carta› to go over, check
verbo intransitivo
to review (AmE), to revise (BrE)
repasar
I verbo transitivo
1 (un trabajo) to check, go over
2 (volver a estudiar la lección) to revise, US to review
(volver a explicar) repasaré el tema para que no queden dudas, I'll explain the topic again to sort out any queries
3 Cost to mend
II verbo intransitivo to revise
' repasar' also found in these entries:
Spanish:
restregar
English:
brush up
- go over
- lesson
- read over
- read through
- review
- revise
- rework
- run over
- run through
- go
- run
* * *repasar vt1. [revisar] to go over, to check;hay que repasar las cuentas para detectar el error we'll have to go through all the accounts to find the mistake;hoy repasaremos la segunda lección we'll go over lesson two again today2. [estudiar] Br to revise, US to review3. [zurcir] to darn, to mend* * *v/t* * *repasar vt1) : to pass by again2) : to review, to go over3) : to mend* * *repasar vb1. (en general) to go overcuando haya pintado las paredes, repasaré el techo when I've painted the walls, I'll go over the ceiling2. (volver a mirar) to checksiempre repaso las cuentas para que no haya errores I always check the accounts so that there are no mistakes3. (para un examen) to revise -
73 respetar un derecho
-
74 retomar
v.1 to take up again.2 to retake, to fetch, to rescue, to take back.* * *1 (territorio) to retake2 (tema) to return to* * ** * *verbo transitivo* * *= revive, take up, pick up on, rejoin, reinstitute, build on/upon, regain, retake, reconnect [re-connect].Ex. The result was that by the close of the 1940s, when ADI was revived, new interests were developing which were destined to overthrow the preeminence of microfilm as a documentation concern.Ex. The Dainton Report takes up the old cry: The UGC report on libraries has shown how far the incompleteness of the NCL's union catalogues has contributed to the overall delays in its services.Ex. The report picks up on this as a surprising finding, suggesting implicitly that open access journals are lagging behind in this regard.Ex. France is expected to soon rejoin NATO's military command after a 40-year absence.Ex. The move came on the heels of Russia's decision to reinstitute bomber missions over the North Sea after a 17-year hiatus.Ex. The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.Ex. Once he regained his weight, he began to play like he did in 2006, when he won the tournament.Ex. Minister Ashkir said the Somali government will 'even use foreign troops to retake Kismayo'.Ex. BEGIN (which may be abbreviated B) entered alone reconnects you to the current database.----* retomar el camino = get back on + Posesivo + path.* retomar el hilo = pick up + the thread, take up + the thread.* retomar su camino = get back on + track.* retomar una causa = take up + cause.* retomar una discusión = pick up + discussion.* * *verbo transitivo* * *= revive, take up, pick up on, rejoin, reinstitute, build on/upon, regain, retake, reconnect [re-connect].Ex: The result was that by the close of the 1940s, when ADI was revived, new interests were developing which were destined to overthrow the preeminence of microfilm as a documentation concern.
Ex: The Dainton Report takes up the old cry: The UGC report on libraries has shown how far the incompleteness of the NCL's union catalogues has contributed to the overall delays in its services.Ex: The report picks up on this as a surprising finding, suggesting implicitly that open access journals are lagging behind in this regard.Ex: France is expected to soon rejoin NATO's military command after a 40-year absence.Ex: The move came on the heels of Russia's decision to reinstitute bomber missions over the North Sea after a 17-year hiatus.Ex: The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.Ex: Once he regained his weight, he began to play like he did in 2006, when he won the tournament.Ex: Minister Ashkir said the Somali government will 'even use foreign troops to retake Kismayo'.Ex: BEGIN (which may be abbreviated B) entered alone reconnects you to the current database.* retomar el camino = get back on + Posesivo + path.* retomar el hilo = pick up + the thread, take up + the thread.* retomar su camino = get back on + track.* retomar una causa = take up + cause.* retomar una discusión = pick up + discussion.* * *retomar [A1 ]vtretomó (el hilo de) la narrativa she picked up the thread of the narrativeel tema se retoma en el segundo movimiento the theme is reintroduced o taken up again in the second movementretomé mi carril I got back in lane* * *
retomar verbo transitivo to take up again
* * *retomar vtto take up again;retomar la conversación to pick up the conversation* * *v/t:retomar algo fig take sth up again -
75 secreto de sumario
el secreto de secreto me impide dar más detalles I am unable to give further details because the matter is sub judice* * *(n.) = gag orderEx. Judges in many states have gagged the news media prohibiting them from reporting a criminal proceedings thus suggesting that a gag order is the preferred option rather than a last resort.* * *el secreto de secreto me impide dar más detalles I am unable to give further details because the matter is sub judice* * *(n.) = gag orderEx: Judges in many states have gagged the news media prohibiting them from reporting a criminal proceedings thus suggesting that a gag order is the preferred option rather than a last resort.
-
76 secreto sumarial
(n.) = gag orderEx. Judges in many states have gagged the news media prohibiting them from reporting a criminal proceedings thus suggesting that a gag order is the preferred option rather than a last resort.* * *(n.) = gag orderEx: Judges in many states have gagged the news media prohibiting them from reporting a criminal proceedings thus suggesting that a gag order is the preferred option rather than a last resort.
-
77 secundar
v.1 to support, to back (up).secundar una propuesta to second a proposal2 to back up, to back, to go along with, to be for.* * *1 to support, second* * *verbto second, support* * *VT1) [+ moción] to second; [+ huelga] to take part in, join2) [+ persona] [en un proyecto] to support; [para la votación] to second* * *verbo transitivoa) ( en proyecto) <persona/esfuerzos> to support, backb) <moción/propuesta> ( al proponerla) to second; ( en la votación) to supportc) < huelga> to join, support* * *= abet, second.Ex. This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.Ex. Most of the proposals for establishing gender studies were seconded.----* secundar e instigar = aid and abet.* * *verbo transitivoa) ( en proyecto) <persona/esfuerzos> to support, backb) <moción/propuesta> ( al proponerla) to second; ( en la votación) to supportc) < huelga> to join, support* * *= abet, second.Ex: This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.
Ex: Most of the proposals for establishing gender studies were seconded.* secundar e instigar = aid and abet.* * *secundar [A1 ]vt1 (en un proyecto) ‹persona/esfuerzos› to support, back2 ‹persona/moción/propuesta› (al proponerla) to second; (en la votación) to support3 ‹huelga› to join, support* * *
secundar verbo transitivo to back, support
' secundar' also found in these entries:
English:
second
- aid
- go
* * *secundar vtto support, to back (up);secundar una propuesta to second a proposal* * *v/t support, back* * *secundar vt: to support, to second -
78 silenciar
v.1 to hush up, to keep quiet.2 to silence, to quiet, to hush, to keep quiet.Su mirada silencia a los chicos His look silences the kids.Ella silenció el asesinato She silenced the killing.Ellos silenciaron el rifle They silenced the rifle.3 to hide, to blank out, to black out, to seal.Ella silenció el pasado She hid the past.* * *1 (ocultar) to hush up2 (pasar por alto) not to mention3 (las armas) to silence* * *verb* * *1. VT1) [+ suceso] to hush up; [+ hecho] to keep silent about2) [+ persona] to silence3) (Téc) to silence2.See:* * *verbo transitivoa) <persona/opinión/prensa> to silenceb) (period) < suceso> to keep... secret, hush up (colloq)c) < motor> to muffle (AmE), to silence (BrE), to fit a muffler o silencer tod) < pistola> to silence, fit a silencer to* * *= mute, quiet, gag, silence.Ex. The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.Ex. This trepidation is somewhat quieted when students discover the abundance of bibliographical guides that list and describe reference works.Ex. Judges in many states have gagged the news media prohibiting them from reporting a criminal proceedings thus suggesting that a gag order is the preferred option rather than a last resort.Ex. Some children go through a process of silencing their inner voice and projecting an outward self that conforms to society's expectations.----* silenciar las críticas = silence + criticism.* * *verbo transitivoa) <persona/opinión/prensa> to silenceb) (period) < suceso> to keep... secret, hush up (colloq)c) < motor> to muffle (AmE), to silence (BrE), to fit a muffler o silencer tod) < pistola> to silence, fit a silencer to* * *= mute, quiet, gag, silence.Ex: The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.
Ex: This trepidation is somewhat quieted when students discover the abundance of bibliographical guides that list and describe reference works.Ex: Judges in many states have gagged the news media prohibiting them from reporting a criminal proceedings thus suggesting that a gag order is the preferred option rather than a last resort.Ex: Some children go through a process of silencing their inner voice and projecting an outward self that conforms to society's expectations.* silenciar las críticas = silence + criticism.* * *silenciar [A1 ]vt1 ‹persona› to silence2 ‹opinión/prensa› to silence5 ‹pistola› to silence, fit a silencer to* * *
silenciar verbo transitivo
1 (hacer callar) to silence
2 (ocultar un hecho, una noticia) to keep quiet about: los informativos silenciaron la manifestación, the news hushed up the demonstration
' silenciar' also found in these entries:
Spanish:
amordazar
- callar
English:
silence
* * *silenciar vt1. [acallar] [persona, protestas] to silence;silenciaron a los testigos ofreciéndoles dinero they silenced the witnesses with bribes, they bought the witnesses off;los bombarderos silenciaron las baterías enemigas the bombers silenced the enemy batteries2. [ocultar, omitir] [hecho, escándalo] to hush up;la prensa silenció el atentado the press hushed up the attack* * *v/t silence* * *silenciar vt1) : to silence2) : to muffle -
79 sopesar
v.1 to weigh up (pros y contras).2 to consider, to weigh, to ponder, to put on the scale.Ellos valoraron la decisión The weighed the decision.* * *1 to try the weight of2 figurado to weigh up* * *VT1) (=levantar) to try the weight of2) (=evaluar) [+ situación] to weigh up; [+ palabras] to weigh* * ** * *= take into + account, take into + consideration, weigh, balance, weigh against, weigh up.Ex. Taking into account both indexing and searching effort a KWIC index is most appropriate for an index that will be studied only infrequently.Ex. A certain number of days is to be added to today's date to calculate the date due, taking into consideration the dates the library is closed.Ex. Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.Ex. The need to run two systems in parallel will have to be balanced against the time taken to prepare all records.Ex. The benefits have to be weighed against the costs of new systems and the impact of change = Se deben sopesar los beneficios frente a los costes de los nuevos sistemas y las repercusiones del cambio.Ex. The author weighs up whether a dumbing down has taken place in the UK tabloid and broadsheet press.----* sopesar las palabras = weigh + Posesivo + words (carefully), choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully), measure + Posesivo + words (carefully).* sopesar riesgos = weigh up + risks.* sopesar una idea = weigh + idea.* * ** * *= take into + account, take into + consideration, weigh, balance, weigh against, weigh up.Ex: Taking into account both indexing and searching effort a KWIC index is most appropriate for an index that will be studied only infrequently.
Ex: A certain number of days is to be added to today's date to calculate the date due, taking into consideration the dates the library is closed.Ex: Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.Ex: The need to run two systems in parallel will have to be balanced against the time taken to prepare all records.Ex: The benefits have to be weighed against the costs of new systems and the impact of change = Se deben sopesar los beneficios frente a los costes de los nuevos sistemas y las repercusiones del cambio.Ex: The author weighs up whether a dumbing down has taken place in the UK tabloid and broadsheet press.* sopesar las palabras = weigh + Posesivo + words (carefully), choose + Posesivo + words (carefully), pick + Posesivo + words (carefully), measure + Posesivo + words (carefully).* sopesar riesgos = weigh up + risks.* sopesar una idea = weigh + idea.* * *sopesar [A1 ]vt‹ventajas/situación› to weigh upsopesaba cada una de sus palabras she weighed o carefully considered every word* * *
sopesar ( conjugate sopesar) verbo transitivo ‹situación/ventajas› to weigh up;
‹ palabras› to weigh
sopesar verbo transitivo
1 (tantear el peso de algo) to try the weight of
2 fig (ponderar las ventajas, los inconvenientes) to weigh up
' sopesar' also found in these entries:
Spanish:
pro
English:
balance
- weigh
- weigh up
* * *sopesar vt1. [calcular el peso de] to try the weight of2. [los pros y los contras de] to weigh up* * *v/t figweigh up* * *sopesar vt: to weigh, to evaluate -
80 símbolo de fertilidad
(n.) = fertility symbolEx. This silver Anglo-Saxon amulet has features suggesting it may have been a fertility symbol or cult object.* * *(n.) = fertility symbolEx: This silver Anglo-Saxon amulet has features suggesting it may have been a fertility symbol or cult object.
См. также в других словарях:
suggesting — index advisory, demonstrative (illustrative), precatory Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Suggesting — Suggest Sug*gest , v. t. [imp. & p. p. {Suggested}; p. pr. & vb. n. {Suggesting}.] [L. suggestus, p. p. of suggerere to put under, furnish, suggest; sub under + gerere to carry, to bring. See {Jest}.] 1. To introduce indirectly to the thoughts;… … The Collaborative International Dictionary of English
suggesting — (Roget s IV) modif. Syn. indicating, suggestive of, implying; see saying . n. Syn. propounding, advancing, proposing, submitting, moving, offering, proffering, tendering, recalling, prompting, summoning up; recommending, jogging the memory,… … English dictionary for students
suggesting — sug·gest || sÉ™g dÊ’est /sÉ™ dÊ’est v. propose, mention; recommend as suitable; imply, hint; evoke, call to mind … English contemporary dictionary
suggesting — … Useful english dictionary
cycloid — Suggesting cyclothymia; a term applied to a person who tends to have periods of marked swings of mood, but within normal limits. [cyclo + G. eidos, resembling] * * * cy·cloid sī .klȯid n a cycloid individual cycloid adj relating to, having, or… … Medical dictionary
proposing a toast — suggesting that all present take a drink in honor of someone or something … English contemporary dictionary
reluctant to depart — suggesting that the verdict of dismissal was wrong A cricket usage, where unwillingness immediately to accept the decision of the umpire is considered unsporting: He removed... Graham Gooch, who was reluctant to depart after nicking an… … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
to the contrary — suggesting or showing that the opposite is true. Unless you have specific information to the contrary, it is obvious that she is lying … New idioms dictionary
numinous — Suggesting the existence or presence of a god or greater being … Grandiloquent dictionary
arts, East Asian — Introduction music and visual and performing arts of China, Korea, and Japan. The literatures of these countries are covered in the articles Chinese literature, Korean literature, and Japanese literature. Some studies of East Asia… … Universalium