Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

sueño

  • 121 лишить

    сов., род. п.
    privar vt; despojar vt; quitar vt ( отнять)
    лиши́ть прав — privar de derechos
    лиши́ть пра́ва — escamotear un derecho
    лиши́ть насле́дства — desheredar vt
    лиши́ть иму́щества — quitar los bienes, desposeer vt
    лиши́ть кро́ва — privar de techo
    лиши́ть сна — hacer perder el sueño (desvelar)
    лиши́ть дове́рия — privar de (quitar) la confianza
    лиши́ть рассу́дка (ума́) — hacer perder la razón (el juicio), volver loco
    лиши́ть свобо́ды — privar de (quitar) la libertad; encarcelar vt, meter en la cárcel
    лиши́ть возмо́жности — privar de la posibilidad (de)
    лиши́ть зва́ния — desposeer del título
    лиши́ть себя́ удово́льствия — privarse del placer
    он лишен чу́вства ме́ры — no tiene (está falto del) sentido de la medida
    э́ти слова́ лишены́ смы́сла — estas palabras no tienen sentido
    ••
    лиши́ть сло́ва ( кого-либо) — retirar la palabra (a)
    лиши́ть себя́ жи́зни — quitarse la vida, suicidarse

    БИРС > лишить

  • 122 мечта

    ж.
    (род. п. мн. не употр.) ensueño m, sueño m; visión f ( видение)
    несбы́точная мечта́ — ilusión f, quimera f

    БИРС > мечта

  • 123 мечтание

    с.
    погрузи́ться в мечта́ния — enfrascarse en ensueños, ver visiones
    2) ( мечта) sueño m

    БИРС > мечтание

  • 124 наваждение

    с.
    alucinación f, alucinamiento m
    что за наважде́ние! — ¡es (parece) un sueño!

    БИРС > наваждение

  • 125 навеять

    сов., вин. п.
    ве́тер наве́ял прохла́ду — el viento trajo frío
    2) перен. ( вызвать) producir (непр.) vt ( a alguien); inspirar vt ( a alguien), sugerir (непр.) vt ( a alguien) ( внушить)
    наве́ять тоску́ — producir pena
    наве́ять сон — producir (dar, inspirar) sueño
    3) тж. род. п., с.-х. aventar (непр.) vt; ahechar vt (через грохот, решето)

    БИРС > навеять

  • 126 нагнать

    сов., вин. п.
    3) ( наверстать упущенное) alcanzar vt, realizar lo incumplido
    4) прост. ( сберечь время) ganar vt, adelantar vt
    по́езд нагна́л 5 мину́т — el tren ganó (adelantó) 5 minutos
    6) тж. род. п., разг. ( резко усилить) levantar vt, alzar vt; elevar vt, subir vt, aumentar vt ( en alto grado)
    нагна́ть температу́ру — elevar la temperatura ( en alto grado)
    7) тж. род. п., перен. (вызвать, внушить) provocar vt, infundir vt
    нагна́ть стра́ху ( на кого-либо) — aterrorizar vt, causar (infundir) temor (a)
    нагна́ть сон — provocar (dar) sueño
    нагна́ть тоску́ — causar pena (a)
    ••
    нагна́ть це́ну — alzar (subir) el precio

    БИРС > нагнать

  • 127 не

    частица
    1) отриц.
    он никого́ не признает — no reconoce a nadie
    никого́ не хочу́ ви́деть — no quiero ver a nadie
    я ничего́ не зна́ю — no sé nada
    жизнь прожи́ть - не по́ле перейти́ посл.la vida es un león
    не тут, не так, не там! — ¡ni aquí, ni así, ni allí!
    ника́к не мо́жем договори́ться с тобо́й — no podemos quedar de acuerdo contigo de ningún modo
    б) (в положении между повторяющимися существительными) no
    и что э́то тако́е - ры́ба не ры́ба, а пла́вает — no sé si será pez o no, lo que sé es que nada
    в) (при наречиях "о́чень", "весьма́", "вполне́", "сли́шком") no
    она́ не сли́шком краси́вая — ella no es muy guapa
    кни́га не о́чень но́вая — el libro no es (no está) muy nuevo
    2) утверд.
    а) (нельзя, невозможно) no
    я не мог не сказа́ть — no pude por menos que decir, tuve que decir
    ему́ не уйти́ от э́того — no se salvará de ésto
    ему́ не проче́сть э́того те́кста — no podrá leer este texto
    нельзя́ не согласи́ться — hay que estar de acuerdo, no se puede por menos que estar de acuerdo
    не могу́ не призна́ть — no puedo dejar de reconocer
    его́ не узна́ть — está desconocido, no le podrás reconocer
    б) (в восклицательных предложениях с местоимениями "кто", "что", наречием "как" и т.п.) no
    как не люби́ть дете́й! — ¡cómo no amar a los niños!
    в) (в вопросительных предложениях с частицей "ли") no
    не нужны́ ли де́ньги? — ¿no necesita(s) dinero?
    не сон ли э́то? — ¿no es esto un sueño?
    г) (перед существительным с предлогом "без" или словом, начинающимся приставкой "не") no
    не без ро́бости вошел я в дом — no sin incertidumbre entré en la casa
    д) (с частицами "чуть", "едва́" и др. образует сочетания) casi, por poco
    я чуть не у́мер от стра́ха — casi me muero de miedo
    ••
    тем не ме́нее — sin embargo
    не говоря́ ни сло́ва — sin pronunciar una palabra, sin decir oxte ni moxte
    не пообе́дав — sin comer
    мне не по себе́ — me siento mal; no me encuentro bien
    не́ за что! (в ответ на благодарность) — ¡no hay de qué!
    не то́лько — lejos de
    не без того́, не без э́того разг.desde luego, claro que

    БИРС > не

  • 128 невероятно

    нареч.
    increíblemente, ni por sueño; fabulosamente ( баснословно)

    БИРС > невероятно

См. также в других словарях:

  • sueño — (Del lat. somnus). 1. m. Acto de dormir. 2. Acto de representarse en la fantasía de alguien, mientras duerme, sucesos o imágenes. 3. Estos mismos sucesos o imágenes que se representan. 4. Gana de dormir. Tengo sueño. [m6]Me estoy cayendo de sueño …   Diccionario de la lengua española

  • sueño — sustantivo masculino 1. Ganas o necesidad de dormir: Tengo sueño atrasado. Me caigo de sueño. cara de sueño. 2. Estado en el que se encuentra la persona que está durmiendo: Pablito tiene un sueño muy profundo. sueño ligero. sueño pesado. 3.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sueño — fisiol. Período de descanso del cuerpo y de la mente en el que hay una paralización o inhibición de la conciencia y de la mayor parte de las funciones corporales. Normalmente las personas duermen según patrones que siguen cuatro fases… …   Diccionario médico

  • sueño — sueño, morirse de sueño expr. tener mucho sueño. ❙ «Me muero de sueño, Mebusen, por fin me muero de sueño...» Jesús Ferrero, Lady Pepa. 2. quitar el sueño expr. importar, preocupar, interesar. ❙ «...la reina Isabel II vivía fenomenal,... sin que… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Sueño — is a 2005 film starring John Leguizamo, Ana Claudia Talancón, and Elizabeth Peña.External links*imdb title|id=0383648|title=Sueño …   Wikipedia

  • Sueno — (Sven). I. Könige von Dänemark: 1) S, I. Tveskiäg (Gabelbart), Sohn Haralds des Blauzahns von seiner Magd Äsa, folgte seinem Vater 985 als König von Dänemark, führte sogleich das Heidenthum wieder ein, zog 994 mit dem König Olaf von Norwegen nach …   Pierer's Universal-Lexikon

  • sueno — (Del lat. sonus). m. desus. sonido …   Diccionario de la lengua española

  • Sueño — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar al autor pr …   Wikipedia Español

  • Sueño — (Del lat. somnus.) ► sustantivo masculino 1 Estado que se presenta al dormir, en el que queda suspendida la consciencia, y mediante el cual el organismo se repone de las fuerzas gastadas: ■ tiene un sueño profundo. ANTÓNIMO vigilia 2 Deseo de… …   Enciclopedia Universal

  • sueño — ■ Haceos de este mundo un sueño sin despertar. (Alfred De Musset) ■ Verdad son los sueños mientras duran, pero, ¿qué es vivir sino soñar? (Alfred Tennyson) ■ Quienes piden lógica a la vida se olvidan de que es un sueño. Los sueños no tienen… …   Diccionario de citas

  • sueño — s m 1 Estado de una persona o de un animal que duerme, durante el cual el cuerpo descansa: sueño reparador, sueño ligero, sueño pesado 2 Representación inconsciente de fantasías, recuerdos y deseos de una persona mientras duerme: tener un sueño,… …   Español en México

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»