-
41 adecuadamente
adv.1 fitly, properly, to the purpose.2 adequately, appropriately, well, appositely.* * *► adverbio1 properly, suitably* * *adv.* * *ADV suitably* * *= duly, properly, suitably, fittingly, fitly, appropriately, adequately.Ex. Marking manuscripts should be undertaken only for security reasons having duly considered the ethical and technical implications of such a course of action.Ex. This group of fields should be completed before the fixed fields are entered, because the record type is needed for handling these fields properly.Ex. First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.Ex. 1982 has been designated, fittingly, the Year of Information Technology -- a recognition that we are now living in an information society.Ex. Perhaps the symbol or character that would most fitly represent this age is the interrogation point.Ex. Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.Ex. A searcher must be adequately familiar with that which he wishes to retrieve = El que hace la búsqueda debe estar suficientemente familiarizado con lo que desea recuperar.----* progresar adecuadamente = progress + satisfactorily.* * *= duly, properly, suitably, fittingly, fitly, appropriately, adequately.Ex: Marking manuscripts should be undertaken only for security reasons having duly considered the ethical and technical implications of such a course of action.
Ex: This group of fields should be completed before the fixed fields are entered, because the record type is needed for handling these fields properly.Ex: First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.Ex: 1982 has been designated, fittingly, the Year of Information Technology -- a recognition that we are now living in an information society.Ex: Perhaps the symbol or character that would most fitly represent this age is the interrogation point.Ex: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.Ex: A searcher must be adequately familiar with that which he wishes to retrieve = El que hace la búsqueda debe estar suficientemente familiarizado con lo que desea recuperar.* progresar adecuadamente = progress + satisfactorily.* * *adequately* * *adecuadamente advappropriately, suitably* * *adecuadamente adv: adequately* * *adecuadamente adv properly -
42 adición
f.1 addition, increase, increment.2 addition, annexation, adding, annex.3 addition, sum.* * *1 addition* * *noun f.* * *SF1) (Mat) addition; (=sumar) adding, adding up2) (Jur) acceptance3) Cono Sur (=cuenta) bill, check (EEUU)* * *a) ( acción) addition; ( parte añadida) additionb) (Mat) additionc) (RPl) ( cuenta) check (AmE), bill (BrE)* * *= addition, summation, supplementation, accretion, infusion, adding.Ex. A scheme should allow expansion, to permit the additions of new subjects or more specific subdivision of existing subjects.Ex. The summation of human experience is being expanded at a prodigious rate, and the means we use for threading through the consequent maze to the momentarily important item is the same as was used in the days of square-rigged ships.Ex. Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.Ex. The introduction of computer filing has made us examine every aspect of the process, to stop doing things out of habit, to retain those principles which are logical and comprehensible and to discard those which are simply the accretions of the years.Ex. The infusion of computers and data bases into the law office and the tremendous increase in published legal materials have given rise to the need for the law librarian.Ex. This can range from simple adding of columns to automatic recalculation of all related figures when one is changed (as in a spreadsheet; see below).----* adición de valor = value adding.* * *a) ( acción) addition; ( parte añadida) additionb) (Mat) additionc) (RPl) ( cuenta) check (AmE), bill (BrE)* * *= addition, summation, supplementation, accretion, infusion, adding.Ex: A scheme should allow expansion, to permit the additions of new subjects or more specific subdivision of existing subjects.
Ex: The summation of human experience is being expanded at a prodigious rate, and the means we use for threading through the consequent maze to the momentarily important item is the same as was used in the days of square-rigged ships.Ex: Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.Ex: The introduction of computer filing has made us examine every aspect of the process, to stop doing things out of habit, to retain those principles which are logical and comprehensible and to discard those which are simply the accretions of the years.Ex: The infusion of computers and data bases into the law office and the tremendous increase in published legal materials have given rise to the need for the law librarian.Ex: This can range from simple adding of columns to automatic recalculation of all related figures when one is changed (as in a spreadsheet; see below).* adición de valor = value adding.* * *1 (acción) additioncon la adición de un prefijo with the addition of a prefix, by adding a prefix2 (parte añadida) additionlas últimas adiciones a su colección the latest additions to his collection3 ( Mat) addition* * *
adición sustantivo femeninoa) (Mat) addition
adición sustantivo femenino addition ➣ Ver nota en sumar
' adición' also found in these entries:
English:
addition
- bill
- check
- sum
* * *adición nf1. [suma] addition;hay que efectuar la adición de todos los gastos we have to calculate the total cost2. [añadidura] addition;el garage es una adición reciente the garage is a recent addition3. RP [cuenta] Br bill, US check* * *f1 MAT addition2 Rplen restaurante check, Brbill* * ** * *adición n addition -
43 afectado
adj.1 affected, impressed, cut-up.2 affected, concerned, interested.3 affected, hammy, unnatural.f. & m.sufferer.past part.past participle of spanish verb: afectar.* * *1→ link=afectar afectar► adjetivo1 (gen) affected2 (emocionado) affected, upset\estar afectado,-a de to be suffering from* * *(f. - afectada)adj.1) affected2) afflicted* * *ADJ1) (=forzado) [acento, persona] affected; [estilo] stilted, precious2) (Med) (=aquejado)estar afectado — Méx to be consumptive; Cono Sur to be hurt
* * *- da adjetivoa) <gestos/acento> affectedb) <área/órgano> affectedestá afectado de una grave enfermedad — (frml) he is suffering from a serious disease
* * *= affected, mannered, concerned, devastated, stilted, camp, shaken.Ex. A collection of such affected words from the Latin and Greek are either to be used warily or to be rejected totally as barbarous.Ex. Since 1975 his work has become mannered and predictable.Ex. Mainframe computers are rarely dedicated to the library's own sole application, unless the library concerned happens to be a national library, offering online access to its data bases to a wide audience.Ex. The most devastated countries have seen almost no debt relief, and most of the bank's aid has come in the form of loans, not grants.Ex. His eccentricity was stilted and contrived.Ex. There is an obvious positive correlation between camp behaviour and homosexuality.Ex. I felt lorn and bereft, then suddenly it was gone, leaving me empty and shaken the way a storm shakes the land and the sea.----* afectado por el oídio = mildewed.* afectado por la sequía = drought-plagued, drought-parched.* afectado por las inundaciones = flood-hit.* afectado por las mareas = tidal.* evitar ser afectado = escape + unaffected.* no verse afectado = be none the worse for wear, be none the worse for (that).* peor afectado = worst-hit.* usar sobre la zona afectada = use + topically.* * *- da adjetivoa) <gestos/acento> affectedb) <área/órgano> affectedestá afectado de una grave enfermedad — (frml) he is suffering from a serious disease
* * *= affected, mannered, concerned, devastated, stilted, camp, shaken.Ex: A collection of such affected words from the Latin and Greek are either to be used warily or to be rejected totally as barbarous.
Ex: Since 1975 his work has become mannered and predictable.Ex: Mainframe computers are rarely dedicated to the library's own sole application, unless the library concerned happens to be a national library, offering online access to its data bases to a wide audience.Ex: The most devastated countries have seen almost no debt relief, and most of the bank's aid has come in the form of loans, not grants.Ex: His eccentricity was stilted and contrived.Ex: There is an obvious positive correlation between camp behaviour and homosexuality.Ex: I felt lorn and bereft, then suddenly it was gone, leaving me empty and shaken the way a storm shakes the land and the sea.* afectado por el oídio = mildewed.* afectado por la sequía = drought-plagued, drought-parched.* afectado por las inundaciones = flood-hit.* afectado por las mareas = tidal.* evitar ser afectado = escape + unaffected.* no verse afectado = be none the worse for wear, be none the worse for (that).* peor afectado = worst-hit.* usar sobre la zona afectada = use + topically.* * *afectado -daaffected* * *
Del verbo afectar: ( conjugate afectar)
afectado es:
el participio
Multiple Entries:
afectado
afectar
afectado◊ -da adjetivo
afectar ( conjugate afectar) verbo transitivo
1
2 ( fingir) ‹admiración/indiferencia› to affect, feign
afectado,-a I adj (amanerado) affected
II sustantivo masculino y femenino los afectados por el terremoto, those affected by the earthquake
los afectados de hepatitis, the hepatitis victims
afectar verbo transitivo
1 (incumbir) to affect: la medida nos afecta a todos, the measure affects us all
2 (impresionar, entristecer) to affect, sadden: le afectó mucho la muerte de su padre, she was deeply affected by her father's death
' afectado' also found in these entries:
Spanish:
afectada I
- hinchada
- hinchado
- remilgada
- remilgado
- retórica
- amanerado
English:
affected
- concerned
- precious
- self-conscious
- unaffected
- unnatural
- untouched
- visibly
- any
- camp
- diseased
- Down's syndrome
- fog
- hard
- self
- stricken
- suffer
* * *afectado, -a♦ adj1. [amanerado] affected2. [afligido] upset, badly affected3. RP [asignado] assigned♦ nm,fvictim;los afectados por las inundaciones serán indemnizados the people affected by the floods will receive compensation* * *I adj2 ( amanerado) affectedII m, afectada f:es un afectado he is so affected* * *afectado, -da adj1) : affected, mannered2) : influenced3) : afflicted4) : feigned* * *afectado adj (conmovido) affected / upset -
44 afinidad
f.affinity (gen) & (chemistry).* * *1 affinity2 QUÍMICA similarity* * *noun f.affinity, similarity* * *SF1) (=atracción) affinity; (=semejanza) similarity; (=parentesco) relationship2) (Quím) affinity* * *femenino (entre personas, caracteres) affinity* * *= affinity, parallel, synergy, commonness, consonance.Ex. Although recognising some such affinities between subjects, it is more difficult to find an overall order of main classes which suits everybody.Ex. Although there are parallels between searching and indexing, it is important to remember that successful information retrieval does not depend only upon effective exploitation of indexing.Ex. The homogeneity, competitiveness and resulting synergy of this market is fostering significant advances in the capability of smaller computers to manage large massess of data.Ex. Campbell's lectures present themes on the commonness of all mankind and the importance of relationships with God, the land, and one another.Ex. The system is designed to ensure consonance between the indexer and the user.----* afinidades = common ground.* encontrar afinidades = find + common ground.* índice de afinidad = affinity index.* tener afinidades = share + common ground.* * *femenino (entre personas, caracteres) affinity* * *= affinity, parallel, synergy, commonness, consonance.Ex: Although recognising some such affinities between subjects, it is more difficult to find an overall order of main classes which suits everybody.
Ex: Although there are parallels between searching and indexing, it is important to remember that successful information retrieval does not depend only upon effective exploitation of indexing.Ex: The homogeneity, competitiveness and resulting synergy of this market is fostering significant advances in the capability of smaller computers to manage large massess of data.Ex: Campbell's lectures present themes on the commonness of all mankind and the importance of relationships with God, the land, and one another.Ex: The system is designed to ensure consonance between the indexer and the user.* afinidades = common ground.* encontrar afinidades = find + common ground.* índice de afinidad = affinity index.* tener afinidades = share + common ground.* * *1 (entre personas, caracteres) affinityno tengo ninguna afinidad con él I have nothing in common with him* * *
afinidad sustantivo femenino (entre personas, caracteres) affinity;
afinidad sustantivo femenino affinity
' afinidad' also found in these entries:
Spanish:
ser
- parecerse
English:
affinity
* * *afinidad nf1. [armonía, semejanza] affinity;sentir afinidad hacia alguien to feel one has something in common with sb;hay afinidad de gustos entre ellos they share similar tastes3. Quím affinity* * *f affinity* * *afinidad nf: affinity, similarity -
45 análisis de contabilidad
(n.) = financial analysisEx. Students can use personal computers offering software for such tasks as word processing, financial analysis, database management, desktop publishing, drawing, and drafting.* * *(n.) = financial analysisEx: Students can use personal computers offering software for such tasks as word processing, financial analysis, database management, desktop publishing, drawing, and drafting.
-
46 aprendizaje virtual
(n.) = electronic learning [e-learning], virtual learningEx. The age of e-learning is already here and the interplay of technological developments and socio-economic change which has had such an impact on the commercial sector has already begun to change the processes of teaching and learning.Ex. In other words, an essential element of adequate preparation and adaptability is to foster within students a positive attitude towards computers and virtual learning.* * *(n.) = electronic learning [e-learning], virtual learningEx: The age of e-learning is already here and the interplay of technological developments and socio-economic change which has had such an impact on the commercial sector has already begun to change the processes of teaching and learning.
Ex: In other words, an essential element of adequate preparation and adaptability is to foster within students a positive attitude towards computers and virtual learning. -
47 buscar
v.1 to look.2 to look for.estoy buscando trabajo I'm looking for workse fue a buscar fortuna a América he went to seek his fortune in AmericaMaría busca su bolso Mary looks for her purse.3 to look up.Busca esa palabra en el diccionario Look up that word in the dictionary.4 to search for (computing).El detective buscó incansablemente The detective searched tirelessly.5 to push, to try the patience of (informal) (provocar).buscar bronca/camorra to look for trouble6 to pick up.voy a buscar el periódico I'm going for the paper o to get the paperir a buscar a alguien to pick somebody uppasará a buscarnos a las nueve she'll pick us up at nine7 to seek to, to attempt to, to try to, to try how to.Ese plan busca destruirnos That plan seeks to destroy us.* * *1 (gen) to look for, search for■ la policía busca un hombre de unos treinta años the police are searching for a man of about thirty2 (en lista, índice etc) to look up3 (ir a coger) to go and get, fetch■ busca un médico, ¡rápido! fetch a doctor, quick!4 (recoger) to pick up■ iré a buscarte a la estación I'll pick you up at the station, I'll meet you at the station■ a la una voy a buscar a los chicos al colegio at one o'clock I go to pick the children up from school5 (intentar conseguir) to try to achieve1 (mirar) to look\buscársela familiar to be looking for troublebuscarse la vida familiar to try and earn one's living'Se busca...' "... wanted"* * *verb1) to look for, seek2) search* * *1. VT1) (=tratar de encontrar)a) [+ persona, objeto perdido, trabajo] to look forestuvieron buscando a los montañeros — they were searching for o looking for the mountaineers
llevo meses buscando trabajo — I've been job-hunting for months, I've been looking for a job for months
el ejército busca a un comando enemigo — the army is searching for o looking for an enemy commando unit
"se busca piso" — "flat wanted"
"chico busca chica" — "boy seeks girl"
b) [en diccionario, enciclopedia] to look upc) [con la vista] to try to spot, look forlo busqué entre el público pero no lo vi — I tried to spot him o looked for him in the crowd but I didn't see him
2) (=tratar de conseguir) [+ solución] to try to findno sé lo que buscas con esa actitud — I don't know what you're aiming to o trying to achieve with that attitude
con esta novela se busca la creación de un estilo diferente — this novel attempts to o aims to create a different style
solo buscaba su dinero — he was only out for o after her money
como tienen una niña ahora van buscando la parejita — as they've got a girl they're trying for a boy now
•
buscar hacer algo — to seek to do sth, try to do sthsiempre buscaba hacerlo lo mejor posible — she always sought o tried to do the best possible thing
•
ir a buscar algo/a algn, ha ido a buscar una servilleta — she's gone to fetch o get a napkinve a buscar a tu madre — go and fetch o get your mother
- buscarlavino buscando pelea — he was looking for trouble o a fight, he was spoiling for a fight *
3) (=recoger) to pick up, fetch¿vais a ir a buscarme a la estación? — are you going to pick me up o fetch me from the station?
vino a buscar sus plantas — she came to pick up o fetch her plants
4) (Inform) to search5) (=preguntar por) to ask for¿quién me busca? — who is asking for me?
2.VI to lookya puedes dejar de buscar, aquí tienes las llaves — you can stop looking, here are the keys
¿has buscado bien? — have you looked properly?
¡busca! — [al perro] fetch!
3.See:* * *1.verbo transitivo1) ( intentar encontrar)a) <persona/objeto> to look for; <fama/fortuna> to seek; <trabajo/apartamento/solución> to look for, try to findla policía lo está buscando — the police are looking for him, he's wanted by the police
b) (en libro, lista) to look up2)a) ( recoger) to collect, pick upvengo a buscar mis cosas — I've come to collect o pick up my things
b) ( conseguir y traer) to getfue a buscar un médico/un taxi — he went to get a doctor/a taxi
3)a) ( intentar conseguir)¿qué buscas con eso? — what are you trying to achieve by that?
buscar + inf — to try to + inf, set out to + inf
el libro busca destruir ese mito — the book sets out o tries o attempts to explode that myth
b) ( provocar) <bronca/camorra> to look for2.buscar vi to lookbusca en el cajón — look o have a look in the drawer
¿has buscado bien? — have you looked properly?
3.el que busca encuentra or busca y encontrarás — seek and ye shall find
buscarse v pron1) ( intentar encontrar) to look fordebería buscarse (a) alguien que le cuidara los niños — she should look for o find somebody to look after the children
2) < problemas>no quiero buscarme complicaciones/problemas — I don't want any trouble
tú te lo has buscado — you've brought it on yourself, it serves you right
buscársela(s) — (fam)
te la estás buscando — you're asking for trouble, you're asking for it (colloq)
* * *= chase, dig out, dig up, find, hunt, investigate, locate, look for, look out, look under, look up, probe for, prowl through, search (for), seek (after), seek out, trace, track, trawl, burrow through, woo, root out, look out for, go for, look (a)round, fish (for), track down, jockey for, search out, line up, check for, forage, perform + search.Ex. Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.Ex. I would also have dug out information references to which readers can be directed who want to know more about the setting.Ex. The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.Ex. The command function ' FIND' is used to input a search term.Ex. Nonetheless, we would still not wish to hunt through the file in order to change all subdivisions of that heading.Ex. Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.Ex. This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.Ex. A user might start by looking for a map of London, when he really wants a map of Camden.Ex. Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.Ex. In a printed catalogue or index a user is constrained to look under the headings in the catalogue.Ex. If so, the call number of the document is looked up and displayed.Ex. No one complained about Duff to her, and she decided not to probe for discontents.Ex. A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.Ex. This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.Ex. A popular book will always be sought after by public librarians.Ex. Her article urges librarians not to buy inferior biographies simply to fill gaps in their collections but to seek out the best of the genre.Ex. The author approach remains an important means of tracing a specific document.Ex. The index fields are used for tracking annual indexes.Ex. The Internet search engines, such as AltaVista and Excite, send out robots or Web crawlers to trawl the Internet and automatically index the files that they find.Ex. This article explains how to use gophers to burrow through the Internet.Ex. Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.Ex. The article has the title ' Rooting out journals on the Net'.Ex. Panellists presented the criteria they adopted and features they looked out for when selecting a library automation system.Ex. In an exclusive conversation Gates reveals where he goes for information knowledge, insights and ideas.Ex. One has only to look around in bookshops to see how many paperbacks on show have film or TV links.Ex. The article 'Catfish ain't ugly' reviews the range of Web sites providing information about the catfish in the USA and places to go to fish for catfish.Ex. In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.Ex. Librarians are not yet very successful in jockeying for position and power in the political world.Ex. On any one occasion there will always be children who do not want to borrow or buy, but they are still learning to live with books and how to search out the ones that interest them.Ex. The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.Ex. This was important before computers were invented, when calculations were all done by hand, and also were done repeatedly to check for calculation errors.Ex. We both woke up bright and early to forage for food nearby, which was a breeze.Ex. When viewing a record, you can also display its references and perform citation searches directly from the reference display.----* buscando = in search of.* buscando como loco = in hot pursuit of.* buscar amparo = seek + shelter.* buscar apoyo = line up + support.* buscar a tientas = grope (for/toward).* buscar a través de los índices = browse.* buscar ayuda = seek + assistance, seek + help.* buscar cobijo = seek + shelter.* buscar con ahínco = look + hard.* buscar detenidamente = look + hard.* buscar el apoyo de = woo.* buscar el camino = wind + Posesivo + way.* buscar el modo de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* buscar el origen de = trace + the origin of.* buscar el origen de la relación entre = trace + the relationship between.* buscar el peligro = court + danger, flirt with + danger.* buscar empleo = seek + employment.* buscar en = sift through, search through.* buscar en Google = google.* buscar en las posas entre las rocas de la orilla = rock-pool.* buscar en otro sitio = go + elsewhere.* buscar entre la basura = scavenge.* buscar en varios + Nombre + a la vez = search across + Nombre.* buscar información = mine + information, seek + information.* buscar interiormente = probe + Reflexivo + for.* buscar la controversia = court + controversy.* buscar la fama = grab at + a headline.* buscar la forma de = look for + ways to.* buscar la forma de + Infinitivo = develop + way of + Gerundio.* buscar la identidad de uno = trace + Posesivo + identity.* buscar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* buscar la noticia = grab at + a headline.* buscar la oportunidad = make + an opportunity.* buscar la protección de = burrow back into.* buscarle cinco pies al gato = split + hairs.* buscarle los tres pies al gato = nitpick.* buscarle tres pies al gato = split + hairs.* buscar los servicios de = engage.* buscar material = pursue + material.* buscar oro = pan for + gold.* buscar placer = seek + pleasure.* buscar por autor y título = search by + name-title key.* buscar por título = search by + title key.* buscar por todas partes = scour + Nombre + for.* buscar por todo el mundo = search + the world (over).* buscar por todo + Nombre = search across + Nombre.* buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.* buscar razones que expliquen Algo = ascribe + reasons to.* buscar refugio = seek + shelter.* buscar satisfacción = seek + satisfaction.* buscárselo = have it + coming.* buscar simultáneamente en varios sitios = cross-search [cross search].* buscar solución = seek + solution.* buscar trabajo = seek + employment.* buscar trabajo en la calle = work + the streets.* buscar una forma de hacer Algo = develop + way + to make + Nombre, develop + way + to make + Nombre.* buscar una oportunidad = look for + an opportunity.* buscar una respuesta = pursue + answer.* buscar una solución = contrive + solution.* buscar y encontrar = match.* en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.* encargado de buscar a los alumnos que hacen novillos = truant officer.* en el que se puede buscar = searchable.* estar siempre buscando = be on the lookout for.* hallar lo buscado = achieve + match.* mandar a buscar = send for.* no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.* no poderse buscar = be unsearchable.* peinar en busca de = scour + Nombre + for.* que busca el beneficio propio = self-serving.* que se puede buscar = searchable.* respuesta + buscar = answer + lie.* saber buscar con inteligencia = be search-savvy.* * *1.verbo transitivo1) ( intentar encontrar)a) <persona/objeto> to look for; <fama/fortuna> to seek; <trabajo/apartamento/solución> to look for, try to findla policía lo está buscando — the police are looking for him, he's wanted by the police
b) (en libro, lista) to look up2)a) ( recoger) to collect, pick upvengo a buscar mis cosas — I've come to collect o pick up my things
b) ( conseguir y traer) to getfue a buscar un médico/un taxi — he went to get a doctor/a taxi
3)a) ( intentar conseguir)¿qué buscas con eso? — what are you trying to achieve by that?
buscar + inf — to try to + inf, set out to + inf
el libro busca destruir ese mito — the book sets out o tries o attempts to explode that myth
b) ( provocar) <bronca/camorra> to look for2.buscar vi to lookbusca en el cajón — look o have a look in the drawer
¿has buscado bien? — have you looked properly?
3.el que busca encuentra or busca y encontrarás — seek and ye shall find
buscarse v pron1) ( intentar encontrar) to look fordebería buscarse (a) alguien que le cuidara los niños — she should look for o find somebody to look after the children
2) < problemas>no quiero buscarme complicaciones/problemas — I don't want any trouble
tú te lo has buscado — you've brought it on yourself, it serves you right
buscársela(s) — (fam)
te la estás buscando — you're asking for trouble, you're asking for it (colloq)
* * *= chase, dig out, dig up, find, hunt, investigate, locate, look for, look out, look under, look up, probe for, prowl through, search (for), seek (after), seek out, trace, track, trawl, burrow through, woo, root out, look out for, go for, look (a)round, fish (for), track down, jockey for, search out, line up, check for, forage, perform + search.Ex: Also, in controlled indexing language data bases, there is often an assumption that a user will be prepared to chase strings of references or to consult a sometimes complex thesaurus.
Ex: I would also have dug out information references to which readers can be directed who want to know more about the setting.Ex: The list of changed headings is almost literally endless if you have the patience to dig them all up.Ex: The command function ' FIND' is used to input a search term.Ex: Nonetheless, we would still not wish to hunt through the file in order to change all subdivisions of that heading.Ex: Kaiser also investigated the effect of grouping subheadings of a subject.Ex: This order suffices for a list whose purpose is to identify and locate documents, whose bibliographic details are already known.Ex: A user might start by looking for a map of London, when he really wants a map of Camden.Ex: Discovering these tales, looking out printed versions and comparing them with the oral tradition would have introduced us step by step into the rich lode of folklore.Ex: In a printed catalogue or index a user is constrained to look under the headings in the catalogue.Ex: If so, the call number of the document is looked up and displayed.Ex: No one complained about Duff to her, and she decided not to probe for discontents.Ex: A user searching for Smith's 'History as Argument' who was not sure under which subject it would be entered, would have to prowl through a huge number of cards in a card catalog to find the entry under SMITH.Ex: This access is achieved by organising the tools so that a user may search under a specific access point or heading or index term, for example, subject term, author, name, title, date.Ex: A popular book will always be sought after by public librarians.Ex: Her article urges librarians not to buy inferior biographies simply to fill gaps in their collections but to seek out the best of the genre.Ex: The author approach remains an important means of tracing a specific document.Ex: The index fields are used for tracking annual indexes.Ex: The Internet search engines, such as AltaVista and Excite, send out robots or Web crawlers to trawl the Internet and automatically index the files that they find.Ex: This article explains how to use gophers to burrow through the Internet.Ex: Rumour had it that he was being wooed by Technicomm, Inc.Ex: The article has the title ' Rooting out journals on the Net'.Ex: Panellists presented the criteria they adopted and features they looked out for when selecting a library automation system.Ex: In an exclusive conversation Gates reveals where he goes for information knowledge, insights and ideas.Ex: One has only to look around in bookshops to see how many paperbacks on show have film or TV links.Ex: The article 'Catfish ain't ugly' reviews the range of Web sites providing information about the catfish in the USA and places to go to fish for catfish.Ex: In stepping away from the genre's glamorous robberies and flashy lifestyle, this stealthy, potent movie tracks down the British gangster icon to its inevitable end.Ex: Librarians are not yet very successful in jockeying for position and power in the political world.Ex: On any one occasion there will always be children who do not want to borrow or buy, but they are still learning to live with books and how to search out the ones that interest them.Ex: The actress flaked out again and the director is trying to line up a replacement.Ex: This was important before computers were invented, when calculations were all done by hand, and also were done repeatedly to check for calculation errors.Ex: We both woke up bright and early to forage for food nearby, which was a breeze.Ex: When viewing a record, you can also display its references and perform citation searches directly from the reference display.* buscando = in search of.* buscando como loco = in hot pursuit of.* buscar amparo = seek + shelter.* buscar apoyo = line up + support.* buscar a tientas = grope (for/toward).* buscar a través de los índices = browse.* buscar ayuda = seek + assistance, seek + help.* buscar cobijo = seek + shelter.* buscar con ahínco = look + hard.* buscar detenidamente = look + hard.* buscar el apoyo de = woo.* buscar el camino = wind + Posesivo + way.* buscar el modo de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* buscar el origen de = trace + the origin of.* buscar el origen de la relación entre = trace + the relationship between.* buscar el peligro = court + danger, flirt with + danger.* buscar empleo = seek + employment.* buscar en = sift through, search through.* buscar en Google = google.* buscar en las posas entre las rocas de la orilla = rock-pool.* buscar en otro sitio = go + elsewhere.* buscar entre la basura = scavenge.* buscar en varios + Nombre + a la vez = search across + Nombre.* buscar información = mine + information, seek + information.* buscar interiormente = probe + Reflexivo + for.* buscar la controversia = court + controversy.* buscar la fama = grab at + a headline.* buscar la forma de = look for + ways to.* buscar la forma de + Infinitivo = develop + way of + Gerundio.* buscar la identidad de uno = trace + Posesivo + identity.* buscar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* buscar la noticia = grab at + a headline.* buscar la oportunidad = make + an opportunity.* buscar la protección de = burrow back into.* buscarle cinco pies al gato = split + hairs.* buscarle los tres pies al gato = nitpick.* buscarle tres pies al gato = split + hairs.* buscar los servicios de = engage.* buscar material = pursue + material.* buscar oro = pan for + gold.* buscar placer = seek + pleasure.* buscar por autor y título = search by + name-title key.* buscar por título = search by + title key.* buscar por todas partes = scour + Nombre + for.* buscar por todo el mundo = search + the world (over).* buscar por todo + Nombre = search across + Nombre.* buscar problemas = ask for + trouble, court + disaster, make + trouble.* buscar razones que expliquen Algo = ascribe + reasons to.* buscar refugio = seek + shelter.* buscar satisfacción = seek + satisfaction.* buscárselo = have it + coming.* buscar simultáneamente en varios sitios = cross-search [cross search].* buscar solución = seek + solution.* buscar trabajo = seek + employment.* buscar trabajo en la calle = work + the streets.* buscar una forma de hacer Algo = develop + way + to make + Nombre, develop + way + to make + Nombre.* buscar una oportunidad = look for + an opportunity.* buscar una respuesta = pursue + answer.* buscar una solución = contrive + solution.* buscar y encontrar = match.* en busca de quimeras = in pursuit of + windmills.* encargado de buscar a los alumnos que hacen novillos = truant officer.* en el que se puede buscar = searchable.* estar siempre buscando = be on the lookout for.* hallar lo buscado = achieve + match.* mandar a buscar = send for.* no buscarle las pulgas al perro = let + sleeping dogs lie.* no poderse buscar = be unsearchable.* peinar en busca de = scour + Nombre + for.* que busca el beneficio propio = self-serving.* que se puede buscar = searchable.* respuesta + buscar = answer + lie.* saber buscar con inteligencia = be search-savvy.* * *buscar [A2 ]vt1 ‹persona/objeto› to look for; ‹fama/fortuna› to seek; ‹trabajo/apartamento› to look for, try to find; ‹solución› to look for, try to findlo he buscado en or por todas partes I've looked o searched for it everywhereno trates de buscar excusas don't try to make excusesla policía lo está buscando the police are looking for him, he's wanted by the police[ S ] se busca wantedlos hombres como él sólo buscan una cosa men like him are only after one thing ( colloq)te buscan en la portería someone is asking for you at receptionlas flores buscan la luz flowers grow towards the lightla buscaba con la mirada or los ojos he was trying to spot herestá buscando la oportunidad de vengarse he's looking for a chance to get his own back ( colloq)busca una manera más fácil de hacerlo try and find an easier way of doing it2 (en un libro, una lista) to look upbusca el número en la guía look up the number in the directoryB1 (recoger) to collect, pick upfuimos a buscarlo al aeropuerto we went to pick him up from o fetch him from o collect him from o meet him at the airportvengo a buscar mis cosas I've come to collect o pick up my things2 (conseguir y traer) to getfue a buscar un médico he went to get a doctor, he fetched a doctorsalió a buscar un taxi/el pan he went to get a taxi/the breadsube a buscarme las tijeras go up and get me o bring me o fetch me the scissorsC1(intentar conseguir): una ley que busca la igualdad de (los) sexos a law which aims to achieve sexual equality o equality between the sexes¿qué buscas con eso? what are you trying to achieve by that?tiene cuatro hijas y busca el varón ( fam); she has four girls and she's trying for a boybuscar + INF to try to + INF, set out to + INFel libro busca destruir ese mito the book sets out o tries o attempts to explode that myth2 (provocar) ‹bronca/camorra› to look forsiempre están buscando pelea they're always looking o spoiling for a fightme está buscando y me va a encontrar he's looking for trouble and he's going to get it■ buscarvito lookbusca en el cajón look o have a look in the drawer¿has buscado bien? have you looked properly?, have you had a proper look?¡busca! ¡busca! (a un perro) fetch!el que busca encuentra or busca y encontrarás seek and ye shall find■ buscarseA (intentar encontrar) to look fordebería buscarse a alguien que le cuidara los niños she should look for o find somebody to look after the childrenB ‹complicaciones/problemas›no quiero buscarme complicaciones I don't want any troubletú te lo has buscado you've brought it on yourself, it serves you rightse está buscando problemas she's asking for troublebuscársela(s) ( fam): te la estás buscando you're asking for trouble, you're asking for it ( colloq)no te quejes, la verdad es que te la buscaste don't complain, the truth is you had it coming to you o you brought it on yourself ( colloq)* * *
Multiple Entries:
buscar
buscar algo
buscar ( conjugate buscar) verbo transitivo
1
‹fama/fortuna› to seek;
2
(— en tren, a pie) I went to meet him at the airport;◊ vengo a buscar mis cosas I've come to collect o pick up my things
fue a buscar un médico/un taxi he went to get a doctor/a taxi;
¿qué buscas con eso? what are you trying to achieve by that?
verbo intransitivo
to look;◊ busca en el cajón look o have a look in the drawer
buscarse verbo pronominal
1 ( intentar encontrar) to look for
2 ‹ problemas› to ask for;◊ no quiero buscarme complicaciones/problemas I don't want any trouble;
tú te lo has buscado you've brought it on yourself, it serves you right;
buscársela(s) (fam): te la estás buscando you're asking for trouble, you're asking for it (colloq)
buscar verbo transitivo
1 to look for
2 (en la enciclopedia, en el diccionario) to look up
3 (conseguir, traer) to fetch: ve a buscar un poco de agua, go and fetch some water
4 (recoger cosas) to collect
(recoger personas) to pick up: fue a buscarme al trabajo, she picked me up from work
' buscar' also found in these entries:
Spanish:
acudir
- condicionamiento
- ir
- mirar
- sistema
- tienta
- aguja
- andar
- bronca
- camorra
- colocación
- pelea
- perro
- recoger
- refugio
- trabajo
- venir
English:
advertise
- collect
- dig around
- down-market
- expressly
- fetch
- fish
- forage
- fumble
- get
- go for
- hunt
- instrumental
- kerb-crawl
- look
- look for
- look out for
- look up
- meet
- needle
- pick
- pick up
- prospect
- pursue
- scout around
- search
- search for
- seek
- seek after
- spoil for
- want
- afield
- call
- collection
- court
- dig
- feel
- ferry
- go
- grope
- house
- job
- nook
- scout
- send
- trouble
- woo
* * *♦ vt1. [para encontrar] to look for, to search for;[provecho, beneficio propio, fortuna] to seek;estoy buscando trabajo I'm looking for work;la policía busca a los terroristas the police are searching o hunting for the terrorists;lo busqué, pero no lo encontré I looked o hunted for it, but I couldn't find it;¿me ayudas a buscar las llaves? can you help me to look for the keys?;se fue a buscar fortuna a América he went to seek his fortune in America;fui a buscar ayuda I went in search of help;¡ve a buscar ayuda, rápido! quick, go for help o go and find help!;es como buscar una aguja en un pajar it's like looking for a needle in a haystack;CSur Fambuscar la vuelta a algo to (try to) find a way of doing sth2. [recoger] to pick up;vino a buscar sus libros he came to pick up his books;voy a buscar el periódico I'm going for the paper o to get the paper;ir a buscar a alguien to pick sb up;ya iré yo a buscar a los niños al colegio I'll go and pick the children up from school;pasará a buscarnos a las nueve she'll pick us up at nine3. [en diccionario, índice, horario] to look up;buscaré la dirección en mi agenda I'll look up the address in my address bookno sé qué está buscando con esa actitud I don't know what he is hoping to achieve with that attitude;con estas medidas buscan reducir la inflación these measures are intended to reduce inflation, with these measures they are seeking to reduce inflation;Famése sólo busca ligar he's only after one thing5. Informát to search forno me busques, que me voy a enfadar don't push me o it, I'm about to lose my temper;♦ vito look;busqué bien pero no encontré nada I had a thorough search, but didn't find anything;buscamos por toda la casa we looked o searched throughout the house, we searched the house from top to bottom* * *v/t search for, look for;ir/venir a buscar fetch;se la estaba buscando he was asking for trouble o for it* * *buscar {72} vt1) : to look for, to seek2) : to pick up, to collect3) : to provokebuscar vi: to look, to searchbuscó en los bolsillos: he searched through his pockets* * *buscar vb1. (tratar de encontrar) to look for2. (consultar) to look up4. (traer) to fetch / to get"Se busca" "Wanted" -
48 con tal de que + Subjuntivo
= provided (that), providing (that), as long asEx. Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.Ex. Providing enough people are availabe via the system, then it will be used frequently.Ex. Quite frequently a user will be satisfied with a few items on a topic, as long as they are relevant, and meet other criteria such as language, date and level.* * *= provided (that), providing (that), as long asEx: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.
Ex: Providing enough people are availabe via the system, then it will be used frequently.Ex: Quite frequently a user will be satisfied with a few items on a topic, as long as they are relevant, and meet other criteria such as language, date and level. -
49 condición
f.1 condition, shape.2 situation, state.3 condition, requisite, necessity, essential.* * *1 (naturaleza) nature, condition2 (carácter) nature, character3 (circunstancia) circumstance, condition4 (estado social) status, position5 (calidad) capacity6 (exigencia) condition\a condición de que... provided (that)...con la condición de que... on the condition that...en estas condiciones under these circumstancesestar en condiciones de hacer algo (físicas) to be fit to do something 2 (posición, autoridad) to be in a position to do somethingponer en condiciones to get readycondiciones de pago conditions of paymentcondiciones de trabajo working conditionscondiciones requeridas requirementspersona de condición high-class person* * *noun f.1) condition2) position* * *SF1) (=requisito) conditionha puesto como condición el que se respeten los derechos humanos — he has made it a condition that human rights be respected
están negociando las condiciones de la entrega de los rehenes — they are negotiating the conditions for the release of the hostages
las condiciones del contrato — the terms o conditions of the contract
•
a condición de que..., con la condición de que... — on condition that...te dejaré salir con la condición de que no vuelvas tarde — I'll let you go out provided (that) o on condition (that) you don't come back late
acepté a condición de que no dijera nada a nadie — I agreed on condition that he didn't say anything to anyone
•
entregarse o rendirse sin condiciones — to surrender unconditionally•
condición sine qua non — essential condition, sine qua noncondiciones de pago — terms of payment, payment terms
condiciones de venta — terms of sale, conditions of sale
pliegocondiciones económicas — [de contrato] financial terms; [de profesional] fees
2) pl condicionesa) (=situación) conditionssi se dan las condiciones adecuadas, ganaremos las elecciones — if the conditions are right, we will win the election
en condiciones normales — under normal conditions o circumstances
•
estar en (buenas) condiciones — [lugar, máquina] to be in good condition; [alimentos] to be fresh; [deportista] to be fit•
estar en condiciones de o para hacer algo — [enfermo] to be well o fit enough to do sth; [deportista] to be fit (enough) to do sthla industria automovilística no está en condiciones de enfrentarse a la competencia — the car industry is not in a condition to face up to competition
me devolvieron el libro en pésimas condiciones — they returned the book to me in a terrible state o condition
el queso estaba en malas condiciones — the cheese had gone bad, the cheese was off
b)• en condiciones — (=decente) proper
c) (=cualidades)no reúne las condiciones necesarias para este trabajo — he doesn't fulfil the requirements for this job
el equipo se encuentra en excelentes condiciones físicas — the team is in excellent physical condition
igualdad 1), inferioridadcondiciones sanitarias — [de bar, restaurante] health requirements; [de hospital] sanitary conditions
3) (=naturaleza) conditionel derecho a no ser discriminada por su condición de mujer — the right not to be discriminated against on the grounds of being o because one is a woman
4) (=clase social) social background5) (=posición) positionsu condición de artista no lo autoriza a hacer eso — his position as an artist does not allow him to do this
les pidieron algún documento acreditativo de su condición de pasajeros — they were asked for some documentary evidence proving that they were passengers
* * *1) ( requisito) conditiona condición or con la condición de que — on condition (that)
te lo presto a condición de que me lo devuelvas mañana — I'll lend it to you as long as o provided (that) you give it back tomorrow
las condiciones de un contrato — the terms o conditions of a contract
2)a) (calidad, situación)su condición de extranjero le impide participar — as o being a foreigner he is not allowed to take part
b) ( naturaleza) conditionc) ( clase social) condition (dated), classde condición humilde — of humble condition o origins
d) (Med) condition3) condiciones femenino plural (estado, circunstancias) conditions (pl)estar en perfectas condiciones — coche/mueble to be in perfect condition; persona to be in good shape
todo tiene que estar en condiciones para el comienzo del curso — everything must be ready for the beginning of the school year
estar en condiciones de jugar/trabajar — to be fit to play/work
no estoy en condiciones de hacer un viaje tan caro — I am not in a position to go on such an expensive trip
4) condiciones femenino plural ( aptitudes) talent* * *= provision, requirement, state, status, stipulation, proviso, rider, condition, stamp, stripe, station in life.Ex. Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.Ex. The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.Ex. AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.Ex. The city fathers endorsed this project with the stipulation that a librarian or 'book-lover' should be available to assist patrons.Ex. The term thesaurus will be used here to denote such lists, with the proviso that this is strictly speaking a misuse of the term.Ex. This latter point is born out in a survey of the information needs of Californians, which, in affirming the existence of such needs, added the rider that Californians 'do not always perceive these needs to be related to information'.Ex. He was laid upon the bed and upon examination his head was found in a terrible condition, swelled and bruised from the effect of sandbag blows.Ex. The new heir apparent is probably a man of a very different stamp.Ex. The field of computational linguistics is exciting insomuch as it permits linguists of different stripes to model language behaviour.Ex. Each of us -- no matter what our politics, our religion, our race, or our station in life -- must search his conscience for the answer to that question.----* aceptar las condiciones = agree + terms.* a condición de que + Subjuntivo = provided (that), providing (that), as long as.* área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.* bajo ciertas condiciones = under certain conditions.* buena condición física = physical fitness.* con condiciones especiales = strings attached.* condición de búsqueda = search requirement.* condición de estado = statehood.* condición de estar apto para volar = airworthiness.* condición deplorable = dismaying condition.* condiciones = specifications, terms, terms and conditions, physical conditions, walks (of/in) life.* condiciones ambientales = environmental conditions, ambient conditions.* condiciones atmosféricas = atmospheric conditions.* condiciones climáticas = climatic conditions.* condiciones contractuales = terms and conditions.* condiciones de adquisición = obtainability conditions.* condiciones de adquisición y/o precio = terms of availability and/or price.* condiciones de almacenamiento = storage conditions.* condiciones de la licencia = licence terms, licence terms and conditions.* condiciones del contrato de trabajo = terms of employment.* condiciones de trabajo = working conditions.* condiciones de uso = terms of use.* condiciones de venta = terms of sale.* condiciones de vida = living conditions.* condiciones económicas = economic conditions.* condiciones físicas = physical conditions.* condiciones iguales para todos = level playing field.* condiciones inhumanas = inhumane conditions.* condiciones laborales = working conditions, occupational conditions, work conditions, work life.* condiciones laborales de calidad = quality of work life (QWL).* condiciones legales de uso = legal boilerplate.* condiciones medioambientales = environmental conditions.* condiciones metereológicas = weather conditions.* condiciones metereológicas extremas = severe weather, severe weather conditions.* condiciones sociales = walks (of/in) life.* condición física = physical shape.* condición humana = human nature.* condición humana, la = human condition, the.* condición previa = precondition [pre-condition].* condición social = social condition, station in life.* con la condición de que = on the understanding that, with the condition that, on the condition that.* cumplir la condición de la búsqueda = match + request specification.* cumplir las condiciones para = be eligible for.* cumplir una condición = meet + condition, satisfy + condition, fill + requirement.* daño producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* destrozo producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* en buena condición = in good condition, in good shape, in good nick.* en buenas condiciones para navegar = seaworthy.* en condiciones = decent.* en condiciones de = in the position to.* en condiciones de igualdad = on an equal footing, on equal terms, on an equal basis.* en condiciones difíciles = under difficult conditions.* en excelentes condiciones = in tip-top condition, in tip-top form.* en igualdad de condiciones = other things being equal, on equal terms, one of equals, ceteris paribus, in a tie, on an equal footing, on an equal basis, all (other) things being equal.* en igualdad de condiciones para todos los sexos = gender-equitable.* en las mejores condiciones posibles = in the best possible conditions.* en malas condiciones = in poor condition, in bad condition, in bad shape, in poor shape.* establecer una condición = specify + requirement.* estar en igualdad de condiciones con = be on (an) equal footing with.* estar en inferioridad de condiciones = punch above + Posesivo + weight.* igualdad de condiciones para todos = levelling of the playing field.* imponer una condición = place + limitation.* mantener la condición (de) = retain + Posesivo + status (as).* mejora de las condiciones laborales = horizontal ladder.* negociar condiciones = negotiate + terms.* que reúne las condiciones = qualified.* reunir las condiciones = fit + the bill.* reunir las condiciones para = qualify for.* reunir una serie de condiciones = meet + set of conditions.* según sus propias condiciones = on + Posesivo + own terms, in + Posesivo + own terms.* sin condiciones = unconditionally.* sin condiciones especiales = with no strings attached.* términos y condiciones = terms and conditions.* términos y condiciones de la licencia = licence terms and conditions, licence terms.* tratamiento por condiciones = condition approach.* * *1) ( requisito) conditiona condición or con la condición de que — on condition (that)
te lo presto a condición de que me lo devuelvas mañana — I'll lend it to you as long as o provided (that) you give it back tomorrow
las condiciones de un contrato — the terms o conditions of a contract
2)a) (calidad, situación)su condición de extranjero le impide participar — as o being a foreigner he is not allowed to take part
b) ( naturaleza) conditionc) ( clase social) condition (dated), classde condición humilde — of humble condition o origins
d) (Med) condition3) condiciones femenino plural (estado, circunstancias) conditions (pl)estar en perfectas condiciones — coche/mueble to be in perfect condition; persona to be in good shape
todo tiene que estar en condiciones para el comienzo del curso — everything must be ready for the beginning of the school year
estar en condiciones de jugar/trabajar — to be fit to play/work
no estoy en condiciones de hacer un viaje tan caro — I am not in a position to go on such an expensive trip
4) condiciones femenino plural ( aptitudes) talent* * *= provision, requirement, state, status, stipulation, proviso, rider, condition, stamp, stripe, station in life.Ex: Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.
Ex: The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.Ex: AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.Ex: The city fathers endorsed this project with the stipulation that a librarian or 'book-lover' should be available to assist patrons.Ex: The term thesaurus will be used here to denote such lists, with the proviso that this is strictly speaking a misuse of the term.Ex: This latter point is born out in a survey of the information needs of Californians, which, in affirming the existence of such needs, added the rider that Californians 'do not always perceive these needs to be related to information'.Ex: He was laid upon the bed and upon examination his head was found in a terrible condition, swelled and bruised from the effect of sandbag blows.Ex: The new heir apparent is probably a man of a very different stamp.Ex: The field of computational linguistics is exciting insomuch as it permits linguists of different stripes to model language behaviour.Ex: Each of us -- no matter what our politics, our religion, our race, or our station in life -- must search his conscience for the answer to that question.* aceptar las condiciones = agree + terms.* a condición de que + Subjuntivo = provided (that), providing (that), as long as.* área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.* bajo ciertas condiciones = under certain conditions.* buena condición física = physical fitness.* con condiciones especiales = strings attached.* condición de búsqueda = search requirement.* condición de estado = statehood.* condición de estar apto para volar = airworthiness.* condición deplorable = dismaying condition.* condiciones = specifications, terms, terms and conditions, physical conditions, walks (of/in) life.* condiciones ambientales = environmental conditions, ambient conditions.* condiciones atmosféricas = atmospheric conditions.* condiciones climáticas = climatic conditions.* condiciones contractuales = terms and conditions.* condiciones de adquisición = obtainability conditions.* condiciones de adquisición y/o precio = terms of availability and/or price.* condiciones de almacenamiento = storage conditions.* condiciones de la licencia = licence terms, licence terms and conditions.* condiciones del contrato de trabajo = terms of employment.* condiciones de trabajo = working conditions.* condiciones de uso = terms of use.* condiciones de venta = terms of sale.* condiciones de vida = living conditions.* condiciones económicas = economic conditions.* condiciones físicas = physical conditions.* condiciones iguales para todos = level playing field.* condiciones inhumanas = inhumane conditions.* condiciones laborales = working conditions, occupational conditions, work conditions, work life.* condiciones laborales de calidad = quality of work life (QWL).* condiciones legales de uso = legal boilerplate.* condiciones medioambientales = environmental conditions.* condiciones metereológicas = weather conditions.* condiciones metereológicas extremas = severe weather, severe weather conditions.* condiciones sociales = walks (of/in) life.* condición física = physical shape.* condición humana = human nature.* condición humana, la = human condition, the.* condición previa = precondition [pre-condition].* condición social = social condition, station in life.* con la condición de que = on the understanding that, with the condition that, on the condition that.* cumplir la condición de la búsqueda = match + request specification.* cumplir las condiciones para = be eligible for.* cumplir una condición = meet + condition, satisfy + condition, fill + requirement.* daño producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* destrozo producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* en buena condición = in good condition, in good shape, in good nick.* en buenas condiciones para navegar = seaworthy.* en condiciones = decent.* en condiciones de = in the position to.* en condiciones de igualdad = on an equal footing, on equal terms, on an equal basis.* en condiciones difíciles = under difficult conditions.* en excelentes condiciones = in tip-top condition, in tip-top form.* en igualdad de condiciones = other things being equal, on equal terms, one of equals, ceteris paribus, in a tie, on an equal footing, on an equal basis, all (other) things being equal.* en igualdad de condiciones para todos los sexos = gender-equitable.* en las mejores condiciones posibles = in the best possible conditions.* en malas condiciones = in poor condition, in bad condition, in bad shape, in poor shape.* establecer una condición = specify + requirement.* estar en igualdad de condiciones con = be on (an) equal footing with.* estar en inferioridad de condiciones = punch above + Posesivo + weight.* igualdad de condiciones para todos = levelling of the playing field.* imponer una condición = place + limitation.* mantener la condición (de) = retain + Posesivo + status (as).* mejora de las condiciones laborales = horizontal ladder.* negociar condiciones = negotiate + terms.* que reúne las condiciones = qualified.* reunir las condiciones = fit + the bill.* reunir las condiciones para = qualify for.* reunir una serie de condiciones = meet + set of conditions.* según sus propias condiciones = on + Posesivo + own terms, in + Posesivo + own terms.* sin condiciones = unconditionally.* sin condiciones especiales = with no strings attached.* términos y condiciones = terms and conditions.* términos y condiciones de la licencia = licence terms and conditions, licence terms.* tratamiento por condiciones = condition approach.* * *A (requisito) conditionlas condiciones del contrato the terms o conditions of the contractse rindieron sin condiciones they surrendered unconditionallya condiciónor con la condición de que on condition (that)aceptó con la condición de que le aumentaran el sueldo he accepted on condition (that) they increased his salaryte lo presto a condición de que me lo devuelvas mañana I'll lend it to you as long as o provided (that) o providing (that) you give it back tomorrowCompuestos:fpl terms of delivery (pl)fpl terms of payment (pl)fpl conditions of sale (pl)truth conditionsine qua non ( frml)dominar el inglés es condición sine qua non para el puesto a thorough knowledge of English is an essential requirement o a sine qua non for the jobB1(calidad, situación): en su condición de sacerdote as a priesten su condición de jefe de la delegación in his capacity as head of the delegationen su condición de diplomático tiene inmunidad as a diplomat, he has immunity, his diplomatic position o status gives him immunitysu condición de empleado de la empresa le impide participar en el concurso as o being an employee of the company, he is not permitted to enter the competition2 (naturaleza) conditionla condición femenina the feminine condition3 (clase social) condition ( dated), classun hombre de condición humilde a man of humble condition o originsuna persona de su condición someone of your status o classCompuesto:la condición humana the human conditionviven en condiciones infrahumanas they are living in subhuman conditionscondiciones meteorológicas weather conditionscompetir en las mismas condiciones to compete on the same termslas condiciones económicas son favorables para la inversión economic conditions are o the economic climate is favorable for investment[ S ] refrigerar para conservar en óptimas condiciones refrigerate to keep (product) at its bestestá en perfectas condiciones it is in perfect conditionla carne estaba en malas condiciones the meat was unfit for consumption, the meat was bad o ( BrE) offse lo dejaremos todo en condiciones we will leave it in good ordertodo tiene que estar en condiciones para el comienzo del curso everything must be ready o in order for the beginning of the school yeardevolvieron la casa en pésimas condiciones they left the house in a terrible condition o statecondiciones DE + INF:estará en condiciones de jugar el lunes he will be fit to play on Mondayno estoy en condiciones de hacer un viaje tan costoso I can't afford such an expensive trip, I am not in a position to go on such an expensive tripno estás en condiciones de venir con exigencias you are not in a position to come making demandsCompuestos:● condiciones de trabajo or laboralesfpl working conditions (pl)fpl living conditions (pl)tiene condiciones para la música she has a talent o flair for musicno tiene condiciones para ese trabajo he is not suited to o ( colloq) cut out for that job* * *
condición sustantivo femenino
1 ( requisito) condition;
a condición or con la condición de que on condition (that);
acepto con una condición I accept on one condition;
me puso una condición she made one condition
2a) (calidad, situación):
en su condición de jefe de la delegación in his capacity as head of the delegation
3◊ condiciones sustantivo femenino plural
◊ condiciones de trabajo/de vida working/living conditions;
estar en perfectas condiciones [coche/mueble] to be in perfect condition;
[ persona] to be in good shape;
(de correr, viajar,jugar) to be fit to do sth
( para un trabajo) to be suited for sth
condición
I sustantivo femenino
1 (requisito) condition: te lo presto con la condición de que lo cuides, I lend you it on the condition that you look after it
2 (situación social) status: es de condición humilde, he has a humble background
3 (calidad) acudió en condición de ministro, he came in his capacity as minister
II fpl 1 condiciones (circunstancias) conditions: las condiciones de trabajo son pésimas, working conditions are terrible
no está en condiciones de exigir, he isn't in a position to demand anything
2 (estado) condition
en buenas/malas condiciones, in good/bad condition
3 (aptitudes) talent: tiene muchas condiciones para la danza, she has a talent for dancing
' condición' also found in these entries:
Spanish:
adherencia
- carácter
- cuanta
- cuanto
- expresa
- expreso
- hacer
- humildad
- humilde
- salvedad
- si
- siempre
- calidad
- cumplir
- dependencia
- franquicia
- mientras
- solo
English:
average
- be
- condition
- deterioration
- fellow
- form
- fulfil
- fulfill
- if
- on
- physical condition
- precondition
- prerequisite
- provided
- proviso
- rider
- shape
- state
- stiff
- subject
- understanding
- stipulation
* * *condición nf1. [término, estipulación] condition;para votar es condición ser mayor de edad in order to vote you have to be of age;poner condiciones to set conditions;con una sola condición on one condition;sin condiciones unconditional;las condiciones de un contrato the terms of a contract;condiciones acostumbradas/convenidas usual/agreed termscondiciones de entrega terms of delivery;condiciones de pago payment terms, terms of payment;condición sine qua non prerequisite;tener experiencia con Esp [m5] ordenadores o Am [m5] computadores es condición sine qua non para obtener este trabajo a knowledge of computers is essential for this job;condiciones de venta conditions of sale2. [estado] condition;en buenas/malas condiciones in good/bad condition;tiró la leche porque estaba en malas condiciones she threw the milk away because it was off;deseamos participar en condiciones de igualdad we want to participate on equal terms;[por la situación] to be in a position to do sth;no estar en condiciones [carne, pescado] to be off;[vivienda] to be unfit for living in; [instalaciones] to be unfit for use;no están en condiciones de exigir demasiado they are not in a position to make too many demands;la sala no reúne las condiciones necesarias para que se celebre el concierto the hall does not meet the necessary requirements for the concert to be held there;en tres días me dejaron la moto en condiciones they fixed my motorbike for me in just three days;no estaba en condiciones de jugar he wasn't fit to play3.condiciones atmosféricas weather conditions;condiciones [circunstancias] conditionscondiciones de trabajo working conditions;condiciones de vida living conditions4. [clase social] social class;de condición humilde of humble circumstances;en la manifestación había gente de toda condición there were people of every description at the demonstration5. [naturaleza] nature;la condición femenina/humana the feminine/human condition;un adolescente de condición rebelde a rebellious youth;mi condición de mujer… the fact that I am a woman…6. [calidad] capacity;en su condición de abogado in his capacity as a lawyer;en su condición de parlamentario, tiene derecho a un despacho as an MP, he has the right to an office;su condición de monarca no le permite opinar sobre ese asunto as the monarch, he is not permitted to express an opinion on this mattertiene condiciones para la pintura she has a gift for painting;no tiene condiciones para estudiar medicina he's not good enough to study medicine* * *f1 condition;a condición de que on condition that;condición previa precondition;sin condiciones with no conditions attached:estar en condiciones de be in a position to;condición física physical condition;estar en buenas/malas condiciones be in good/bad condition;estar en condiciones be fit* * *1) : condition, state2) : capacity, position3) condiciones nfpl: conditions, circumstancescondiciones de vida: living conditions* * *condición n condition / state -
50 de confianza
(fiable) reliable 2 (de responsabilidad) trustworthy* * *(adj.) = reliable, trusted, trusting, reputableEx. Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.Ex. The library is generally an accepted, welcome and non-threatening feature of the rural scene and librarians often build up close and trusted links with their readers.Ex. Yet without this trusting support for the editorial expertise of the publishers such books could not be published at all.Ex. Plainly it is worth seeking both reputable suppliers and producers, since they have an interest in offering a sound product.* * *(adj.) = reliable, trusted, trusting, reputableEx: Computers are reliable, and less prone to error provided they are instructed or programmed appropriately and correctly.
Ex: The library is generally an accepted, welcome and non-threatening feature of the rural scene and librarians often build up close and trusted links with their readers.Ex: Yet without this trusting support for the editorial expertise of the publishers such books could not be published at all.Ex: Plainly it is worth seeking both reputable suppliers and producers, since they have an interest in offering a sound product. -
51 de plena actualidad
(adj.) = hot [hotter -comp., hottest -sup.]Ex. But searching an Internet database through hot new technique such as Wide Area Information Servers is vastly different from using the BITNET protocols to rummage through files on one of its server computers.* * *(adj.) = hot [hotter -comp., hottest -sup.]Ex: But searching an Internet database through hot new technique such as Wide Area Information Servers is vastly different from using the BITNET protocols to rummage through files on one of its server computers.
-
52 directivo
adj.directive, managerial, directory, managing.m.executive, trustee, staff member, official.* * *► adjetivo1 directive, managing► nombre masculino,nombre femenino1 director, manager, board member* * *1. (f. - directiva)adj.managerial, executive2. (f. - directiva)noundirector, executive* * *directivo, -a1.ADJ [junta] managing; [función] managerial, administrative; [clase] executive2.SM / F (Com) manager* * ** * *= managerial, official, top official, administrator, top executive, top position, senior manager, top manager, exec.Nota: Abreviatura de executive.Ex. The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of managerial Work'.Ex. See also reference tracings include related headings such as personal and corporate headings for officials, pseudonyms used as uniform headings, etc.Ex. Some who felt that many of the top officials in libraries and professional organizations were men.Ex. With continued acquiescence to budget-cutting administrators, tomorrow's libraries may be viewed as mere custodians and perhaps even superfluous to their institutions.Ex. A survey of 40 organisations was used to identify the problems more frequently encountered by top executives using computers for decision support.Ex. In spite of the preponderance of women in the profession 44 of 61 top positions are held by men.Ex. Jan Wilkinson has wide experience of a variety of academic libraries and has spent fifteen years as a senior manager.Ex. In comparison with the previous year, the remuneration of top managers grew on average by about 7.5% in 2002.Ex. Although there is consensus on the priority of some strategies, execs from different departments don't see eye to eye on many others.----* comité directivo = steering committee.* comité directivo de un partido = caucus [caucuses, pl.].* directivo de agencia de publicidad = advertising executive.* directivo del comercio minorista = retail executive.* directivos = senior staff, senior management, administrative personnel.* Junta Directiva de la IFLA = IFLA's Executive Board.* reunión de la junta directiva = board meeting.* * ** * *= managerial, official, top official, administrator, top executive, top position, senior manager, top manager, exec.Nota: Abreviatura de executive.Ex: The course had concentrated on executive decision making, with a side excursion into the study and findings of Henry Mintzberg as reported in his book, 'The Nature of managerial Work'.
Ex: See also reference tracings include related headings such as personal and corporate headings for officials, pseudonyms used as uniform headings, etc.Ex: Some who felt that many of the top officials in libraries and professional organizations were men.Ex: With continued acquiescence to budget-cutting administrators, tomorrow's libraries may be viewed as mere custodians and perhaps even superfluous to their institutions.Ex: A survey of 40 organisations was used to identify the problems more frequently encountered by top executives using computers for decision support.Ex: In spite of the preponderance of women in the profession 44 of 61 top positions are held by men.Ex: Jan Wilkinson has wide experience of a variety of academic libraries and has spent fifteen years as a senior manager.Ex: In comparison with the previous year, the remuneration of top managers grew on average by about 7.5% in 2002.Ex: Although there is consensus on the priority of some strategies, execs from different departments don't see eye to eye on many others.* comité directivo = steering committee.* comité directivo de un partido = caucus [caucuses, pl.].* directivo de agencia de publicidad = advertising executive.* directivo del comercio minorista = retail executive.* directivos = senior staff, senior management, administrative personnel.* Junta Directiva de la IFLA = IFLA's Executive Board.* reunión de la junta directiva = board meeting.* * *managerial, executive(gerente) manager; (ejecutivo) executive, director* * *
directivo,-a
I adjetivo directive
junta directiva, board of directors
II sustantivo masculino y femenino director, member of the board
' directivo' also found in these entries:
Spanish:
directiva
- dirección
English:
managerial
- official
- senior
- director
* * *directivo, -a♦ adjmanagerial;la junta directiva del club the management team of the club;un cargo directivo a management post♦ nm,f[jefe] manager* * *I adj governing; COM managingalto directivo top executive* * *directivo, -va adj: executive, managerialdirectivo, -va n: executive, director* * *directivo n manager / director -
53 dispositivo de señalización
(n.) = pointing deviceEx. Computers with graphics screens and pointing devices such as the mouse provide the opportunity for highly interactive user interfaces.* * *(n.) = pointing deviceEx: Computers with graphics screens and pointing devices such as the mouse provide the opportunity for highly interactive user interfaces.
-
54 domiciliación
f.1 domiciliation, direct debiting.2 legal address.* * *1 payment by direct debit* * *SF (Econ) direct debiting* * *femenino (Esp)domiciliación de los pagos — payment by direct debit o (AmE) direct billing
* * *= standing order, direct debit, direct billing.Ex. With the advent of computers, standing orders (pre-authorized payments) and the preparation of statements could also be automated.Ex. In the past, card payments have not been as popular in the euro area as other payment instruments, such as credit transfers and direct debits.Ex. They also have a small network of private hospitals where the insurer pays the bills on a direct billing basis.----* domiciliación bancaria = direct debit, standing order, direct billing.* * *femenino (Esp)domiciliación de los pagos — payment by direct debit o (AmE) direct billing
* * *= standing order, direct debit, direct billing.Ex: With the advent of computers, standing orders (pre-authorized payments) and the preparation of statements could also be automated.
Ex: In the past, card payments have not been as popular in the euro area as other payment instruments, such as credit transfers and direct debits.Ex: They also have a small network of private hospitals where the insurer pays the bills on a direct billing basis.* domiciliación bancaria = direct debit, standing order, direct billing.* * *( Esp)domiciliación de la nómina payment of one's salary by credit transfer o direct into one's bank accountdomiciliación de los pagos payment by direct debit o ( AmE) direct billing[ S ] domiciliación bancaria bank details* * *
domiciliación f Fin (de pagos) payment by standing order, US direct billing (de pagos) o direct deposit (de la nómina)
' domiciliación' also found in these entries:
English:
direct
* * *Espdomiciliación (bancaria) [de cantidad variable] direct debit;[de cantidad fija] banker's order, Br standing order* * *direct debit -
55 domiciliación bancaria
(n.) = direct debit, standing order, direct billingEx. In the past, card payments have not been as popular in the euro area as other payment instruments, such as credit transfers and direct debits.Ex. With the advent of computers, standing orders (pre-authorized payments) and the preparation of statements could also be automated.Ex. They also have a small network of private hospitals where the insurer pays the bills on a direct billing basis.* * *(n.) = direct debit, standing order, direct billingEx: In the past, card payments have not been as popular in the euro area as other payment instruments, such as credit transfers and direct debits.
Ex: With the advent of computers, standing orders (pre-authorized payments) and the preparation of statements could also be automated.Ex: They also have a small network of private hospitals where the insurer pays the bills on a direct billing basis. -
56 escindir
v.1 to split.2 to excise, to exsect.* * *1 to split, divide1 to split (off) (en, into)* * *1.VT to split, divideel partido está escindido — the party is split o divided
2.See:* * *= hive off, sever, splinter.Ex. Non-fiction is normally shelved according to the Dewey decimal system with perhaps a major category such as autobiography and biography hived off as a completely separate ad hoc classification.Ex. This art is is mass produced, often mechanically, and thus severed from tradition.Ex. The computers in education movement has further splintered rather than integrated these communities.----* escindirse (de) = secede (from).* * *= hive off, sever, splinter.Ex: Non-fiction is normally shelved according to the Dewey decimal system with perhaps a major category such as autobiography and biography hived off as a completely separate ad hoc classification.
Ex: This art is is mass produced, often mechanically, and thus severed from tradition.Ex: The computers in education movement has further splintered rather than integrated these communities.* escindirse (de) = secede (from).* * *escindir [I1 ]vtA1 (dividir) ‹nación› to partition; ‹empresa› to split2 (separar) to disassociatepara lograr escindir la medicina de sus prácticas religiosas to succeed in dissociating medicine from their religious practises*3 ( Fís) to splitB ( Med) to removeC ( Fin) ‹activos/subsidiaria› to sell off, dispose of1 (dividirse) to split escindir EN algo to split INTO sthel partido se escindió en dos grupos the party split into two groups2 (separarse) escindir DE algo to break away FROM sthel grupo pro-europeo se escindió del partido the pro-European group broke away from the party3 ( Fís) to split* * *♦ vt* * *v/t split -
57 esqueleto muscular
(adj.) = muscular-skeletalEx. This article discusses some of the muscular-skeletal injuries that can be caused by operating computers in libraries such as Carpal Tunnel Syndrome (CTS) and Repetitive Strain Injuries (RSI).* * *(adj.) = muscular-skeletalEx: This article discusses some of the muscular-skeletal injuries that can be caused by operating computers in libraries such as Carpal Tunnel Syndrome (CTS) and Repetitive Strain Injuries (RSI).
-
58 estropear
v.1 to break (aparato).2 to ruin (ropa, vista).el exceso de sol estropea la piel too much sun is bad for the skinElsa estropeó a su hijo Elsa ruined her son.3 to ruin, to spoil (plan, cosecha).siempre tienes que estropearlo todo you always have to ruin everythingEse chico estropeó mis planes That boy spoiled my plans.4 to age.5 to damage, to ruin, to bang up, to batter.Elsa estropeó mi auto Elsa damaged my car.* * *1 (máquina) to damage, break, ruin2 (cosecha) to spoil, ruin3 (plan etc) to spoil, ruin4 (salud) to be bad for5 (envejecer) to age6 (manos, pelo) to ruin1 (máquina) to break down2 (cosecha) to be spoiled, get damaged3 (plan etc) to fail, fall through, go wrong4 (comida) to go bad* * *verb1) to spoil, ruin2) damage•* * *1. VT1) (=averiar) [+ juguete, lavadora, ascensor] to break; [+ vehículo] to damage2) (=dañar) [+ tela, ropa, zapatos] to ruinesa crema le ha estropeado el cutis — that cream has damaged o ruined her skin
3) (=malograr) [+ plan, cosecha, actuación] to ruin, spoilla lluvia nos estropeó la excursión — the rain ruined o spoiled our day out
el final estropeaba la película — the ending ruined o spoiled the film
la luz estropea el vino — light spoils wine, light makes wine go off
4) (=afear) [+ objeto, habitación] to ruin the look of, spoil the look of; [+ vista, panorama] to ruin, spoilestropeó el escritorio pintándolo de blanco — he ruined o spoiled the look of the desk by painting it white
ese sofá estropea el salón — that sofa ruins the look of the living room, that sofa spoils (the look of) the living room
el centro comercial nos ha estropeado la vista — the shopping centre has ruined o spoiled our view
5) (=envejecer)[+ persona]2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <aparato/mecanismo> to damage, break; < coche> to damageb) ( malograr) <plan/vacaciones> to spoil, ruin2) (deteriorar, dañar) < piel> to damage, ruin; < juguete> to break; < ropa> to ruin2.estropearse v pron1)a) ( averiarse) to break downb) plan to go wrong2)a) ( deteriorarse) frutato go bad; leche/pescado to go off* * *= break down, mar, ruin, spoil, mutilate, disfigure, vandalise [vandalize, -USA], corrupt, despoil, deface, bungle, fudge, wash out, cast + a blight on, blight.Ex. It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.Ex. Besides, winding up in an exclusive arrangement with a distributor that has rotten customer service ruins any advantage.Ex. But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.Ex. Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.Ex. Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.Ex. This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.Ex. Libraries which have public access computers should take precautions to prevent their systems being corrupted.Ex. The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.Ex. Do not write or scribble in books or otherwise deface them.Ex. Regrettably, the well-intentioned publication of Devereux's typescript has been incurably bungled, and Rastell remains without either a complete or trustworthy bibliography.Ex. This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.Ex. Some sections of road washed out by flood waters.Ex. Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature.Ex. The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.----* algo que estropea el paisaje = a blot on the landscape.* estar estropeándose = be on the way out.* estropear el efecto = spoil + effect.* estropear el placer = spoil + pleasure.* estropearlo = crap it up.* estropear los planes = upset + the applecart.* estropear los planes, chaflar los planes, desbaratar los planes, desbaratar = upset + the applecart.* estropear + Posesivo + imagen = ruin + Posesivo + style, cramp + Posesivo + style.* estropear + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.* estropearse = go down, sour, give up + the ghost, conk out, go + kaput, be kaput, go to + seed, go + haywire, go + haywire, be up the spout.* estropear una relación = poison + a relationship.* estropear un chiste = kill + a joke, kill + a joke.* que estropea el paisaje = eyesore.* * *1.verbo transitivo1)a) <aparato/mecanismo> to damage, break; < coche> to damageb) ( malograr) <plan/vacaciones> to spoil, ruin2) (deteriorar, dañar) < piel> to damage, ruin; < juguete> to break; < ropa> to ruin2.estropearse v pron1)a) ( averiarse) to break downb) plan to go wrong2)a) ( deteriorarse) frutato go bad; leche/pescado to go off* * *= break down, mar, ruin, spoil, mutilate, disfigure, vandalise [vandalize, -USA], corrupt, despoil, deface, bungle, fudge, wash out, cast + a blight on, blight.Ex: It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.
Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.Ex: Besides, winding up in an exclusive arrangement with a distributor that has rotten customer service ruins any advantage.Ex: But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.Ex: Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.Ex: Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.Ex: This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.Ex: Libraries which have public access computers should take precautions to prevent their systems being corrupted.Ex: The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.Ex: Do not write or scribble in books or otherwise deface them.Ex: Regrettably, the well-intentioned publication of Devereux's typescript has been incurably bungled, and Rastell remains without either a complete or trustworthy bibliography.Ex: This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.Ex: Some sections of road washed out by flood waters.Ex: Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature.Ex: The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.* algo que estropea el paisaje = a blot on the landscape.* estar estropeándose = be on the way out.* estropear el efecto = spoil + effect.* estropear el placer = spoil + pleasure.* estropearlo = crap it up.* estropear los planes = upset + the applecart.* estropear los planes, chaflar los planes, desbaratar los planes, desbaratar = upset + the applecart.* estropear + Posesivo + imagen = ruin + Posesivo + style, cramp + Posesivo + style.* estropear + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.* estropearse = go down, sour, give up + the ghost, conk out, go + kaput, be kaput, go to + seed, go + haywire, go + haywire, be up the spout.* estropear una relación = poison + a relationship.* estropear un chiste = kill + a joke, kill + a joke.* que estropea el paisaje = eyesore.* * *estropear [A1 ]vtA1 ‹aparato/mecanismo› to damage, break; ‹coche› to damage2 (malograr) ‹plan› to spoil, ruin, wreck ( colloq)este niño se ha empeñado en estropearnos las vacaciones this child is determined to spoil o ruin o wreck our holidays (for us)B(deteriorar, dañar): no laves esa camisa con lejía que la estropeas don't use bleach on that shirt, you'll ruin itel calor ha estropeado la fruta the heat has made the fruit go badel exceso de sol puede estropear la piel too much sun can damage o harm your skinsi lo estropeas, no te compro más juguetes if you break it, I won't buy you any more toysestropeó la comida echándole mucha sal he spoiled the food by putting too much salt in itA1 (averiarse) to break downel coche se ha vuelto a estropear the car's broken down againla lavadora está estropeada the washing machine is broken2 «plan» to go wrongB1(deteriorarse): los zapatos se me han estropeado con la lluvia the rain has ruined my shoes, my shoes have been ruined by the rainmete la fruta en la nevera, que se va a estropear put the fruit in the fridge or it'll go badúltimamente se ha estropeado mucho lately she's really lost her looks* * *
estropear ( conjugate estropear) verbo transitivo
1
‹ coche› to damage
2 (deteriorar, dañar) ‹ piel› to damage, ruin;
‹ juguete› to break;
‹ ropa› to ruin;
estropearse verbo pronominal
1
2 ( deteriorarse) [ fruta] to go bad;
[leche/pescado] to go off;
[zapatos/chaqueta] to get ruined
estropear verbo transitivo
1 (causar daños) to damage: hemos estropeado la impresora porque usamos el papel equivocado, we have ruined the printer because we used the wrong kind of paper
2 (frustrar, malograr) to spoil, ruin: ¡lo has estropeado todo con tus meteduras de pata!, you've ruined everything with your big mouth!
3 (una máquina) to break
' estropear' also found in these entries:
Spanish:
aguar
- cargarse
- dar
- dañar
- deshacer
- destripar
- joder
- jorobar
- perder
- salar
- embromar
- estropeado
- fastidiar
English:
botch
- break
- bungle
- damage
- damper
- mar
- mess up
- muck up
- ruin
- screw up
- spoil
- unspoilt
- wreck
- disfigure
- kill
- mess
* * *♦ vt1. [averiar] to break2. [dañar] to damage;no juegues al fútbol con esos zapatos, que los estropearás don't play football in those shoes, you'll ruin them;la lejía estropea la ropa bleach damages clothes;el exceso de sol estropea la piel too much sun is bad for the skin3. [echar a perder] to ruin, to spoil;la lluvia estropeó nuestros planes the rain ruined o spoiled our plans;siempre tienes que estropearlo todo you always have to ruin everything4. [envejecer] to age* * *v/t1 aparato break2 plan ruin, spoil* * *estropear vt1) arruinar: to ruin, to spoil2) : to break, to damage* * *estropear vb2. (aparato) to damage -
59 explotar
v.1 to exploit (person).El tipo explota a los empleados The guy exploits the employees.El minero explota los recursos The miner exploits the resources.2 to explode.El minero explotó la carga The miner exploded the charge.La carga explotó The charge exploded.María explotó por la ofensa Mary exploded because of the offense.3 to use, to take unfair advantage of.El timador usó a las personas The swindler used the people.4 to explode on.Nos explotó una bomba A bomb exploded on us.* * *1 (sacar provecho) to exploit; (mina) to work; (tierra) to cultivate; (industria) to operate, run; (recursos) to tap, exploit2 peyorativo (personas) to exploit3 (bomba) to explode1 (explosionar) to explode, blow up* * *verb1) to exploit2) to run, operate* * *1. VT1) (=usar) [+ recursos, riquezas] to exploit; [+ planta] to run, operate; [+ mina] to work2) (=usar excesivamente) [+ obreros] to exploit; [+ situación] to exploit, make capital out of3) [+ bomba] to explode2.VI [bomba] to explode, go offexplotaron dos bombas — two bombs exploded o went off
cayó sin explotar — it fell but did not go off, it landed without going off
* * *1.verbo transitivo1)a) < tierra> to exploit, work; < mina> to operate, work; < negocio> to run, operateb) <idea/debilidad> to exploit2) < trabajador> to exploit2.explotar via) bomba to explode, go off; caldera/máquina to explode, blow upb) (fam) persona to explode, to blow a fuse (colloq)* * *= deploy, explode, exploit, harness, tap, burst, blow up, cash in on, prey on/upon, detonate, milk, mine, blow + a fuse, ride (on) + Posesivo + coattails, go off.Ex. The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.Ex. Other systems also employ a thesaurus in offering the facility to explode search profiles.Ex. The Library of Congress List of Subject Headings (LCSH) can be exploited as a general index, since it shows LCC numbers for many of the headings listed.Ex. When computers were first harnessed for information retrieval and cataloguing applications, the information retrieval systems, and some of the cataloguing systems developed in different environments.Ex. It must be pointed out, however, that the potential for online catalogs to increase library staff productivity has hardly been tapped.Ex. The article 'Will the CD bubble burst: conflicting messages on the future of electronic publishing' considers the future of the CD-ROM market.Ex. The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.Ex. At the same time, veteran fiction writers and new authors cashing in on fame from other media continued to rule the lists.Ex. From being a predator, England was becoming a major commercial power on whose ships others preyed.Ex. There has been an explosion in terminology detonated by developments related to XML (eXtensible Markup Language).Ex. A satisfactory balance between public and private involvement has not yet been reached and the companies involved are milking public funds.Ex. For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.Ex. He simply blew a fuse and decided to go out on the road, spitefully apologizing again and again, until he got it right.Ex. Riding the coattails of Barack Obama, Democrats picked up seven seats held by Republicans in Tuesday's election to match the seven it gained two years ago.Ex. My hand looks like a hand grenade went off near it -- all cut up, bruised and with perforations by small bits of flying glass.----* explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.* explotar beneficios = exploit + benefits.* hacer explotar = blow up.* por explotar = untapped.* sin explotar = untapped, unexploded.* * *1.verbo transitivo1)a) < tierra> to exploit, work; < mina> to operate, work; < negocio> to run, operateb) <idea/debilidad> to exploit2) < trabajador> to exploit2.explotar via) bomba to explode, go off; caldera/máquina to explode, blow upb) (fam) persona to explode, to blow a fuse (colloq)* * *= deploy, explode, exploit, harness, tap, burst, blow up, cash in on, prey on/upon, detonate, milk, mine, blow + a fuse, ride (on) + Posesivo + coattails, go off.Ex: The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.
Ex: Other systems also employ a thesaurus in offering the facility to explode search profiles.Ex: The Library of Congress List of Subject Headings (LCSH) can be exploited as a general index, since it shows LCC numbers for many of the headings listed.Ex: When computers were first harnessed for information retrieval and cataloguing applications, the information retrieval systems, and some of the cataloguing systems developed in different environments.Ex: It must be pointed out, however, that the potential for online catalogs to increase library staff productivity has hardly been tapped.Ex: The article 'Will the CD bubble burst: conflicting messages on the future of electronic publishing' considers the future of the CD-ROM market.Ex: The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.Ex: At the same time, veteran fiction writers and new authors cashing in on fame from other media continued to rule the lists.Ex: From being a predator, England was becoming a major commercial power on whose ships others preyed.Ex: There has been an explosion in terminology detonated by developments related to XML (eXtensible Markup Language).Ex: A satisfactory balance between public and private involvement has not yet been reached and the companies involved are milking public funds.Ex: For instance, if children are doing a project work on dogs, they will hunt out anything and everything that so much as mentions them and the bits thus mined are assiduously transcribed into project folders.Ex: He simply blew a fuse and decided to go out on the road, spitefully apologizing again and again, until he got it right.Ex: Riding the coattails of Barack Obama, Democrats picked up seven seats held by Republicans in Tuesday's election to match the seven it gained two years ago.Ex: My hand looks like a hand grenade went off near it -- all cut up, bruised and with perforations by small bits of flying glass.* explotar al máximo = realise + to its full potential, realise + the potential.* explotar beneficios = exploit + benefits.* hacer explotar = blow up.* por explotar = untapped.* sin explotar = untapped, unexploded.* * *explotar [A1 ]vtA1 ‹tierra› to exploit, work; ‹mina› to operate, work, exploit; ‹negocio› to run, operate2 (sacar provecho de) to exploitsupo explotar esta idea al máximo she knew how to exploit this idea to the full o how to make the most of this ideasabe explotar los puntos flacos de su rival he knows how to exploit his opponent's weak pointsB ‹trabajador› to exploit■ explotarvi1 «bomba» to explode, go off; «caldera/máquina» to explode, blow up* * *
explotar ( conjugate explotar) verbo transitivo
‹ mina› to operate, work;
‹ negocio› to run, operate
verbo intransitivo
[caldera/máquina] to explode, blow up
explotar
I verbo intransitivo (un artefacto) to explode, go off
II verbo transitivo
1 (desarrollar, utilizar) to exploit
(una mina) to work
(la tierra) to cultivate
2 (a una persona) to exploit
' explotar' also found in these entries:
Spanish:
estallar
- jugo
- exprimir
English:
blow up
- explode
- exploit
- go off
- milk
- prey on
- rag
- shell-hole
- tap
- untapped
- use
- flare
- mileage
- prey
- set
- top
- undeveloped
- work
* * *explotar1 vt1. [niños, trabajadores] to exploit;en esta empresa explotan a los trabajadores this firm exploits its workers2. [recursos naturales] to exploit;[fábrica, negocio] to run, to operate; [terreno] to farm; [mina] to work3. [tema, asunto, situación] to exploitexplotar2 vi1. [bomba, explosivo, petardo] to explode, to go off;[globo, neumático, caldera] to explode, to burst2. [persona] to explode (with rage)* * *I v/t2 situación take advantage of, exploit3 trabajador exploitII v/i go off, explode; figexplode, blow a fuse fam* * *explotar vt1) : to exploit2) : to operate, to runexplotar viestallar, reventar: to explode* * *explotar vb1. (bomba, etc) to explode / to go off2. (mina) to work3. (tierra) to farm4. (aprovechar) to exploit -
60 exponenciación
f.exponentiation, raising to an exponent.* * *Ex. Computers have circuits for performing arithmetic operations, such as: addition, subtraction, division, multiplication and exponentiation.* * *Ex: Computers have circuits for performing arithmetic operations, such as: addition, subtraction, division, multiplication and exponentiation.
См. также в других словарях:
Computers and writing — is the name of a sub field of college English studies whose members are dedicated to the academic study of how computers, as well as other, related digital technologies, affect literacy and the writing process. The range of inquiry in this field… … Wikipedia
Computers In Personnel — Ltd Industry Computer Software Founded Marlow, England, UK (1982) Headquarters Marl … Wikipedia
Computers and Intractability: A Guide to the Theory of NP-Completeness — Computers and Intractability: A Guide to the Theory of NP Completeness … Wikipedia
such — [ sʌtʃ ] function word *** Such can be used in the following ways: as a predeterminer (followed by a or an and a singular noun): She s such an intelligent woman. It was such a shame that you couldn t be with us. as a determiner (followed by a… … Usage of the words and phrases in modern English
Computers and Mathematics with Applications — (ISSN 0898 1221) is a peer reviewed scientific journal published by Elsevier, covering scholarly research and communications in the area relating to both mathematics and computer science. It includes the more specific subjects of mathematics … Wikipedia
Computers and Information Systems — ▪ 2009 Introduction Smartphone: The New Computer. The market for the smartphone in reality a handheld computer for Web browsing, e mail, music, and video that was integrated with a cellular telephone continued to grow in 2008. According to… … Universalium
Computers in the classroom — Schools often have dedicated computer labs which different classes share for studying and research. Computers in the classroom include any digital technology used to supplement or replace a traditional teaching curriculum. As computers have… … Wikipedia
such */*/*/ — UK [sʌtʃ] / US determiner, predeterminer, pronoun Summary: Such can be used in the following ways: as a predeterminer (followed by a or an and a singular noun): She s such an intelligent woman. ♦ It was such a pity that you couldn t be with us.… … English dictionary
Classes of computers — Computers can be classified, or typed, many ways. Some common classifications are summarized below. For others see Category:Classes of computers. Contents 1 Classes by Size 1.1 Microcomputers (Personal computers) 1.2 Minicomputers (Midrange… … Wikipedia
List of fictional computers — Computers have often been used as fictional objects in literature, movies and in other forms of media. Fictional computers tend to be considerably more sophisticated than anything yet devised in the real world. This is a list of computers that… … Wikipedia
Astrology and computers — Computers quickly perform planetary and numerical computations that astrologers find useful. History In the decade before personal computers became available, astrologers who wanted their charts calculated for them by computer could send payment… … Wikipedia