-
21 corporation
nкорпорация, объединение; амер. акционерное общество
- aggregate corporation
- agro-industiral corporation
- alien corporation
- banking corporation
- business corporation
- chartered corporation
- civil corporation
- closed corporation
- collapsible corporation
- Commercial Credit Corporation
- controlled corporation
- discount corporation
- domestic corporation
- dummy corporation
- eleemosynary corporation
- farming corporation
- finance corporation
- financial corporation
- foreign corporation
- government corporation
- government-oriented private corporation
- industrial corporation
- insurance corporation
- international corporation
- manufacturing corporation
- member corporation
- membership corporation
- mirror corporations
- moneyed corporation
- multinational corporation
- municipal corporation
- nonprofit corporation
- nonresident corporation
- nonstock corporation
- private corporation
- privatedly owned corporation
- private stock corporation
- public corporation
- publicly held corporation
- public service corporation
- quasi corporation
- quasi-public corporation
- sole corporation
- state-owned corporation
- state-run corporation
- statutory corporation
- stock corporation
- subsidiary corporation
- trading corporation
- transnational corporation
- trustee corporation
- wholly owned government corporationEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > corporation
-
22 seed
si:d
1. сущ.
1) а) семя;
собир. зерно, семена to go, run to seed ≈ пойти в семена;
перен. перестать развиваться;
опуститься;
обрюзгнуть и т. п. to plant, sow, spread seeds ≈ сажать зерна seeds germinate, sprout ≈ семена прорастают seeds grow ≈ семена растут б) семя, сперма Syn: semen
2) начало;
источник, первоисточник to sow the seeds of strife/discord ≈ ид. сеять семена раздора;
способствовать возникновению конфликтов Syn: spring, source, origin
3) библ. потомок, потомство Abraham raised up seed ≈ Авраам имел потомство
2. гл.
1) а) семениться, пойти в семя б) давать семена
2) ронять семена
3) сеять, засевать семенами (поле, огород и т. п.)
4) очищать от зернышек, семечек (фрукты-овощи и т. п.) ;
вычищать семена it took our three hours to seed the water-melon ≈ на удаление арбузных косточек у нас ушло три часа
5) спорт равномерно распределить сильных участников по командам семя, зерно;
семечко - *s of an apple яблочные семечки - pomegranate * зернышко граната( собирательнле) семена - to keep onions for * хранить лук на семена - going to * (сельскохозяйственное) пущенный на семена;
годный на семена - * potato семенной картофель - * stock семенной фонд - * year (сельскохозяйственное) семенной год;
год, урожайный на семена - * farming семенное хозяйство, семеноводство - * certification( сельскохозяйственное) апробация семян, семенной контроль - flowers raised from * цветы, выращенные из семян (специальное) сперма тк. pl посев, засеянная земля, земля под посевом (возвышенно) потомство;
нисходящее поколение, племя - the * of Abraham (библеизм) семя Авраамово - to raise up * иметь потомство - and all those of his * и все его племя источник, начало - the *s of war семена войны - the *s of decay причины разрушения - to (im) plant in smb. the *s of love заронить в чью-л. душу семена любви - to sow the *s of strife /of discord/ сеять раздор - to sow the good * (книжное) сеять добро( химическое) затравочный кристалл( редкое) зерно (корм для птицы) > to go /to run/ to * пойти в семена;
стать несъедобным (об огурце и т. п.) ;
прийти в упадок;
состариться, опуститься > she's beginning to run to * она сильно сдала > he has run to * он обрюзг давать семена, обсеменяться идти в семя, в семена ронять семена сеять, засевать семенами - to * a field with barley засевать поле ячменем очищать (фрукты, овощи) от семян, зернышек, семечек (метеорология) создавать, вызывать искусственно - to * hurricanes experimentally экспериментально создавать ураганы (спортивное) отобранный для (финального) соревнования игрок "посеянный" игрок (в теннисе) - Jones is number three * this year в этом году Джоунз выступает под номером 3 отбирать более сильных участников соревнования - competitors *ed in the draw участники соревнования, отобранные по жеребьевке - to * the draw рассеивать сильных игроков (команд) при жеребьевке посеять( игроков;
теннис) to go (или to run) to ~ пойти в семена;
перен. перестать развиваться;
опуститься;
обрюзгнуть ~ семя, зерно;
собир. семена;
to keep for (as) seed хранить для посева ~ библ. потомок, потомство;
to raise up seed иметь потомство seed = semen ~ затравочный кристалл ~ источник, начало;
to sow the seeds of strife (или discord) сеять семена раздора ~ отделять семена от волокон( льна) ~ очищать от зернышек (изюм и т. п.) ~ библ. потомок, потомство;
to raise up seed иметь потомство ~ спорт. равномерно распределить сильных участников по командам ~ ронять семена ~ семениться, пойти в семя ~ семя, зерно;
собир. семена;
to keep for (as) seed хранить для посева ~ сеять, засевать (поле) seed = semen semen: semen семя, сперма ~ источник, начало;
to sow the seeds of strife (или discord) сеять семена раздора -
23 seed
I1. [si:d] n1. 1) семя, зерно; семечко2) собир. семенаdisease-treated seed - с.-х. протравленные /обеззараженные/ семена
to be kept for /as/ seed - быть оставленным на семена
going to seed - с.-х. пущенный на семена; годный на семена [см. тж. ♢ ]
seed year - с.-х. семенной год; год, урожайный на семена
seed farming - семенное хозяйство, семеноводство
seed certification - с.-х. апробация семян, семенной контроль
flowers raised from seed - цветы, выращенные из семян
2. спец. сперма3. тк. pl посев, засеянная земля, земля под посевом4. возвыш. потомство; нисходящее поколение, племяthe seed of Abraham - библ. семя Авраамово
5. источник, началоthe seeds of decay [of disease, of enmity] - причины разрушения [болезни, вражды]
to (im)plant in smb. the seeds of love [of hate] - заронить в чью-л. душу семена любви [ненависти]
to sow the seeds of strife /of discord/ - сеять раздор
to sow the good seed - книжн. сеять добро
6. хим. затравочный кристалл7. редк. зерно ( корм для птицы)♢
to go /to run/ to seed - а) пойти в семена; стать несъедобным (об огурце и т. п.); б) прийти в упадок; состариться, опуститься2. [si:d] v1. 1) давать семена, обсеменяться2) идти в семя, в семена2. ронять семена3. сеять, засевать семенами4. очищать (фрукты, овощи) от семян, зёрнышек, семечек5. метеор. создавать, вызывать искусственноII1. [si:d] n спорт.1) отобранный для (финального) соревнования игрок2) «посеянный» игрок ( в теннисе)Jones is number three seed this year - в этом году Джоунз выступает под №3
2. [si:d] v спорт.1) отбирать более сильных участников соревнованияcompetitors seeded in the draw - участники соревнования, отобранные по жеребьёвке
to seed the draw - рассеивать сильнейших игроков ( команд) при жеребьёвке
2) посеять (игроков; теннис) -
24 company
сущ.1) общ. общество, компания; гость, гостиin company — в обществе, на людях
in company with smb. — в обществе кого-л.
2) общ. собеседник; партнер по общению3) сокр. Coа) эк. компания; фирма; предприятиеcapital goods company — компания, выпускающая средства производства
company under foreign ownership — компания, являющаяся иностранной собственностью
to set up [form, found\] a company — основать [учредить\] компанию
to float a company [to launch\] a company — учредить компанию и выпустить ее акции на рынок
See:advertising company, barter company, bartering company, cargo-handling company, controlling company, controlled company, domestic company, employee leasing company, export management company, export-import company, factor company, factoring company, foreign company, forfaiting company, forwarding company, freight-handling company, global company, holding company, import-export company, international business company, international company, internationally-based company, leasing company, life settlement company, logistics company, multinational company, offshore company, overseas company, parent company, pension company, sister company, subsidiary company, supranational company, title company, title insurance company, transnational company, wholesale company, affiliated company, agent-owned reinsurance company, captive insurance company, allied company, ancillary company, associate company, related company, auxiliary company, benevolent company, bogus company, captive finance company, captive insurance company, charitable company, chartered company, close company, close investment holding company, closed company, closed end management company, closed-end investment company, close-end investment company, closed-end management company, investment company, commercial company, company agreement, company auditor, company bargaining, company bull, company by-law, company car, company card, company doctor, company formation, company indicia, company law, company limited by guarantee, company limited by shares, company man, company name, company officer, company registrar, company secretary, company statute, company tax, company treasurer, company union, company unionism, company-wide, defunct company, dormant company, established company, exempt private company, farming company, formation of company, incorporated company, independent company, intercompany transaction, investment trust company, joint company, joint stock company, limited company, limited liability company, limited purpose trust company, management company, multiplant company, mutual company, nominee company, non-commercial company, non-for-profit company, not-for-profit company, one man company, open-end company, paper company, plan company, private company, private limited company, private limited liability company, proprietary company, public company, public limited company, public limited liability company, public utility company, publicly held company, publicly owned company, publicly traded company, quasi-public company, registered company, registration of company, regulated company, related company, shell company, sleeping company, small business investment company, small company, statutory company, sub-company, trust company, underlying company, unlimited company, blue chip company, company officer 2) African Management Services Companyб) эк., юр., амер. (собирательное понятие, применяемое, как правило, к формам организации бизнеса, имеющим в основе своей деятельности объединение капиталов: корпорации, товариществу и т. п.; не применяется по отношению к такой форме, как индивидуальное предпринимательство)Syn:See:в) эк., юр., брит. = corporation 2) б),г) ист. (те члены коммерческой организации, чьи фамилии не упоминаются в названии)See:4) общ., разг., амер. контора*, органы* (Центральное разведывательное управление США, ЦРУ; с определенным артиклем, с прописной буквы)See:5) эк. тр. гильдия (организация, действующая в Лондонском Сити, занимающаяся в основном благотворительной деятельностью и образовавшаяся из средневековых профессиональных объединений)6) мор. экипаж, команда7) воен. воинская единица; батальон, рота ( пехотные), батарея ( артиллерийская), эскадрон ( кавалерийский)See:
* * *
company (Co; Coy) компания: юридическое лицо, представляющее собой ассоциацию вкладчиков капитала (акционеров) для осуществления той или иной деятельности (товарищество, акционерная компания); = corporation 2.* * *компания, акционерное общество, фирма. . Словарь экономических терминов .* * *корпоративное предприятие, которое является юридическим лицом, в отличие от его участников; компания оперирует как самостоятельная единица, успеха которой добиваются все ее члены -
25 AFS
1) Биология: apparent free space2) Авиация: air fuel separator4) Американизм: American Field Service5) Военный термин: Active Federal Service, Air Fire Support, Air Force Station, Air Force school, Air Force section, Air Force specialty, Air Force stock, Air Force supplied, Air Forces station, Armored Fighting Suit, Army Fire Service, Army food supply, Combat Stores Ship, active fuzing system, aerial fire support, arming and fuzing system, automatic firing sequencer, automatic frequency stabilization, azimuth follow-up system6) Техника: Air Force standard, advanced figure sensor, auxiliary feed water system, After Sales Service7) Шутливое выражение: Ars Flying Squad, Awesome File System8) Химия: Atomic Fluorescence Spectrometry9) Бухгалтерия: Advanced Farming System10) Автомобильный термин: air flow sensor (Mitsubishi), Adaptive Front-Lighting System, система поворотных (передних) фар11) Металлургия: Американское общество литейщиков (American Foundry Society)12) Оптика: atomic fluorescence spectroscopy13) Сокращение: (type abbreviation) Combat stores ship (helicopter; H), Advanced Flats Sorter (renamed AFSM for deployment between 2000 and 2002), Aeronautical Fixed Service, Air Force Staff, Air Force Station (USA), Air Force Supply, American Fisheries Society, Arming and Fusing System, Army Fire Service (British Army), Automatic Flight System, Automatic Frequency Selection, Aviation Fluids Service Inc. (USA), Combat Stores Ship (USA), aforesaid14) Университет: Alumni, Families, and Schools, American Field Study15) Физика: Abstract Force Simulator16) Вычислительная техника: Andrew File System, Andrews File Systems, Andrew File System (IBM, Unix)17) Связь: Application Feature Server, advanced freephone service18) Банковское дело: Available for sale19) Воздухоплавание: Aeronautics Fixed Service20) Фирменный знак: American Fields Service, Apparel Footware Solution, Auto Find Sources21) Экология: Admiralty Forecast Section22) Океанография: American Fisheries School, Asian Fisheries Society, Australian Fisheries Service23) Макаров: automated factory subsystem24) Безопасность: American Filing System25) Расширение файла: Andrew File System (protocols)26) Общественная организация: American Foundry Society, Angel Flight Samaritans27) NYSE. Associates First Capital Corporation28) Программное обеспечение: Acer File System, Archive File System, Atari File System29) Международная торговля: American Field Studies -
26 AFs
1) Биология: apparent free space2) Авиация: air fuel separator4) Американизм: American Field Service5) Военный термин: Active Federal Service, Air Fire Support, Air Force Station, Air Force school, Air Force section, Air Force specialty, Air Force stock, Air Force supplied, Air Forces station, Armored Fighting Suit, Army Fire Service, Army food supply, Combat Stores Ship, active fuzing system, aerial fire support, arming and fuzing system, automatic firing sequencer, automatic frequency stabilization, azimuth follow-up system6) Техника: Air Force standard, advanced figure sensor, auxiliary feed water system, After Sales Service7) Шутливое выражение: Ars Flying Squad, Awesome File System8) Химия: Atomic Fluorescence Spectrometry9) Бухгалтерия: Advanced Farming System10) Автомобильный термин: air flow sensor (Mitsubishi), Adaptive Front-Lighting System, система поворотных (передних) фар11) Металлургия: Американское общество литейщиков (American Foundry Society)12) Оптика: atomic fluorescence spectroscopy13) Сокращение: (type abbreviation) Combat stores ship (helicopter; H), Advanced Flats Sorter (renamed AFSM for deployment between 2000 and 2002), Aeronautical Fixed Service, Air Force Staff, Air Force Station (USA), Air Force Supply, American Fisheries Society, Arming and Fusing System, Army Fire Service (British Army), Automatic Flight System, Automatic Frequency Selection, Aviation Fluids Service Inc. (USA), Combat Stores Ship (USA), aforesaid14) Университет: Alumni, Families, and Schools, American Field Study15) Физика: Abstract Force Simulator16) Вычислительная техника: Andrew File System, Andrews File Systems, Andrew File System (IBM, Unix)17) Связь: Application Feature Server, advanced freephone service18) Банковское дело: Available for sale19) Воздухоплавание: Aeronautics Fixed Service20) Фирменный знак: American Fields Service, Apparel Footware Solution, Auto Find Sources21) Экология: Admiralty Forecast Section22) Океанография: American Fisheries School, Asian Fisheries Society, Australian Fisheries Service23) Макаров: automated factory subsystem24) Безопасность: American Filing System25) Расширение файла: Andrew File System (protocols)26) Общественная организация: American Foundry Society, Angel Flight Samaritans27) NYSE. Associates First Capital Corporation28) Программное обеспечение: Acer File System, Archive File System, Atari File System29) Международная торговля: American Field Studies -
27 unit
1) единица; целое2) единица (измерения)3) (организационная) единица, подразделение4) стат. элемент (выборки); единица наблюдения5) ТМО требование6) изделие7) блок; узел; агрегат; секция; комплект8) процент (напр. содержания ингредиентов в удобрении)9) партия ценных бумаг, реализуемая по единой цене- B-unit -
28 pay
1. I1) he owes it and must pay он должен /задолжал/ и обязан заплатить; who is paying? кто платит?2) this work (the business, the shop, farming, this enterprise, etc.) pays (does not pay) эта работа и т.д. (не) окупается / (не) оправдывает себя/; how to make business pay? как сделать предприятие рентабельным?2. II1) pay in some manner pay willingly (reluctantly, grudgingly, handsomely, inadequately, punctually, etc.) платить /выплачивать/ охотно и т.д.; pay monthly (annually, etc.) платить /выплачивать/ ежемесячно и т.д.; pay at some time I shall pay soon (at once, next week, etc.) я скоро и т.д. заплачу2) pay in some manner this work pays well эта работа выгодна; the mine is paying fairly well эта выработка приносит довольно хороший доход3. III1) pay smb., smth. pay the dressmaker (the tailor, the workmen, a teacher, the electric light company, etc.) платить портнихе и т.д., расплачиваться с портнихой и т.д.; pay the money (the deposit of t 10, the monthly rent, etc.) платить деньги и т.д.; pay an account (a bill) заплатить по счету, расплатиться; pay one's dues внести взносы; pay debts выплачивать долги; pay one's passage (one's bus fare, etc.) платить за проезд и т.д., оплачивать проезд и т.д.; pay one's college вносить плату за обучение в колледже; pay wages платить /выплачивать/ зарплату; pay a subscription уплатить за подписку; I had to pay an extra five roubles мне надо было доплатить пять рублей; pay damages оплачивать /возмещать/ убытки2) pay smb., smth. the job does not pay me эта работа невыгодна; the stock pays 4 per cent эти акции дают /приносят/ четыре процента прибыли4. IVpay smb. in some manner pay smb. liberally (handsomely, meagerly, grudgingly, etc.) платить кому-л. /расплачиваться с кем-л./ щедро и т.д.; pay smth. in some manner pay smth. promptly (partially, grudgingly, etc.) платить /выплачивать/ что-л. аккуратно и т.д.; pay smb., smth. at some time pay smb. at once немедленно /тут же, сразу же/ заплатить кому-л. /расплатиться с кем-л./; he hasn't paid the doctor yet он еще не заплатил врачу /не расплатился с врачом/5. Vpay smb. smth. pay smb. the money one owes заплатить кому-л. долг; pay me the money you owe me верни мне долг /деньги, которые ты должен/; pay smb. an annuity выплачивать кому-л. ренту6. VIIpay smb. to do smth. I pay smb. to mow the lawn (to dig a hole, to baby-sit, etc.) платить кому-л., чтобы он постриг газон и т.д.; they paid him ten pounds to hold his tongue ему заплатили десять фунтов, чтобы он держал язык за зубами; you could not pay me to do that я не сделаю этого ни за какие деньги2)it would not pay me to take that job мне не стоит /не имеет смысла/ брать эту работу; it would pay you to be more careful вам не мешало бы быть поосторожнее; does it pay them to employ such a large stuff? выгодно ли им иметь такой большой штат?7. XIbe paid in some manner he was amply (fabulously) paid ему хорошо (баснословно много) платили; they are generally paid by the distance and not by the time им обычно платят за пройденное расстояние, а не за время; get paid at some time when do you get paid? когда вы получаете зарплату?, когда у вас получка?; get paid for doing smth. do you get paid for baby-sitting? вам платят за то, что вы сидите с ребенком?; be paid at some time we are paid on Fridays мы получаем зарплату по пятницам; when are we going to be paid? когда с нами будут рассчитываться /нам заплатят/?; my subscription is paid to January у меня подписка оплачена до января; freight to be paid before departure [груз] к оплате до отправки (надпись); be paid for the work has been paid for работа уже оплачена; he dislikes to be invited and paid for он терпеть не может, когда его приглашают и за него платят8. XIIIit pays to do smth. it pays to buy good things есть смысл /стоит/ покупать хорошие вещи; it pays to advertize реклама себя оправдывает; it pays to be polite вежливость окупается сторицей; it does not pay to spend too much money on this work не стоит тратить слишком много денег на эту работу; it doesn't pay to get angry злиться не стоит9. XVIpay for smth. pay for the house (for the car, for smb.'s services, for the damage, for the loss, for smb.'s education /schooling/, for board, for a year's subscription, etc.) платить /вносить плату/ за дом и т.д.; he is not paying well for our labour он мало платит за ваш труд; we are paying for the room by the day мы оплачиваем комнату посуточно /поденно/;for one's mistakes (for one's folly, for one's sins, for one's cruelty, for one's idleness, for one's inexperience, etc.) расплачиваться за свои ошибки и т.д.; pay dearly for what one has done дорого заплатить за то, что сделал; he paid for it with his life он поплатился /заплатил/ за это своей жизнью; he paid for his negligence by losing bis situation он потерял работу из-за своей халатности; I'll make him pay for this! он у меня еще за это поплатится!; pay for smb. I shall pay for you я за вас заплачу /расплачусь/; she always pays for herself она всегда платит сама за себя; pay in /by, into/ smth. pay in cash (in ready money, in silver, in kind, etc.) заплатить наличными и т.д.; pay in full (in part) расплачиваться полностью (по частям); you can pay in /by/ instalments вы можете платить /выплачивать/ частями /в рассрочку/; pay in advance заплатить /оплатить/ вперед, заплатить /расплатиться/ заблаговременно; pay into smb.'s account внести деньги на чей-л. счет; pay by cheque оплатить чеком; pay out of smth. pay out of one's own pocket (out of public money, out of the fund, etc.) платить /расплачиваться/ из собственного кармана и т.д.; pay by smth. pay by the hour платить за каждый час, выплачивать почасовые; pay by the year платить [один] раз в год; they pay by the distance (by the time) они платят в зависимости от [пройденного] расстояния (в соответствии с затраченным временем); pay at /in/ smth. pay at the gate (at the turnstile, in the doorway, etc.) платить у ворот и т.д.; pay on smth. pay on delivery оплатить при доставке10. XVIIIpay for oneself pay for itself окупаться, оправдывать расходы; this machine will pay for itself soon эта машина очень скоро себя окупит /окупится/11. XXI1pay smth. for smth. pay a hundred guineas (a lot of money, extra money, too much, etc.) for smth. платить сто гиней и т.д. за что-л.; how much did you pay for your car (for that book, etc.)? сколько вы заплатили за свою машину и т.д.? pay smth. on smth. pay customs duties on imported articles платить пошлину на ввозимые товары; pay interest on public loans платить проценты по займам; pay smth. into smth. pay money into the bank (a sum into your account, taxes into the treasury, etc.) вносить деньги в банк и т.д.; pay smth. with smth. pay a debt with interest вернуть долг с процентами; pay kindness with evil платить злом за добро; pay smth. in smth. pay part of the sum in cash (the rest of the debt in bills, one's debts in four instalments, etc.) заплатить /выплатить/ часть суммы наличными и т.д.; pay smb. in smth. pay smb. in his own coin отплатить кому-л. той же монетой; pay smb. in full полностью расплатиться с кем-л.; pay smb. by smth. pay smb. by the time (by the year, by the hour, etc.) платить кому-л. в зависимости от затраченного времени и т.д.; pay smb., smth. for smth. pay smb. for the work (for his services, for the car, for the painting, etc..) платить кому-л. за работу и т.д.; pay the teacher five dollars for a lesson платить учителю пять долларов за урок; pay smb. for the trouble (for the insults, etc.) отплачивать кому-л. за причиненное беспокойство и т.д.; pay smth. to smb. pay interest to a creditor платить кредитору проценты; pay smth. for smb. he paid five dollars for me он заплатил за меня пять долларов; he paid my debts for me он выплатил мои долги; pay smb. out of smth. pay smb. out of the town funds (out of the public money, out of one's own pocket, etc.) платить кому-л. из городских фондов и т.д. || pay one's respects to smb. засвидетельствовать свое почтение кому-л.; pay a call on smb. наносить визит кому-л.; pay a visit to smb. посещать кого-л.12. XXIV1pay smth. as smth. pay some money as expenses for the evening внести определенную сумму на покрытие расходов за вечер13. XXV -
29 high
1. n высшая точка, максимумto high heaven — весьма, в высшей степени; чрезмерно
2. n спец. «пик»3. n метеор. область повышенного давления, антициклон4. n карт. старшая карта, находящаяся на руках5. n амер. разг. средняя школаhigh schooler — ученик средней школы; школьник
6. n сл. «кайф», состояние наркотического опьянения7. n авт. высокая передачаfrom on high — свыше, с небес
8. a высокий, находящийся в вышине, на высоте, наверху9. a имеющий определённую высоту, высотой вa tree thirty metres high — дерево высотой в тридцать метров, тридцатиметровое дерево
cast off the high bar — отмах назад в вис из упора на в.ж.
high quad — марзан высотой 21,7 мм, ростовой марзан
10. a большой, высокий11. a дорогой, высокий12. a большой, сильный; интенсивныйhigh mileage — большой пробег, высокий срок службы
13. a насыщенный, с высоким содержанием14. a находящийся в самом разгареhigh time — давно пора, самое время
15. a высший, высокопоставленный; верховный16. a лучший, высший17. a высокий, возвышенный, благородныйa man of high character — благородный серьёзный, решающий, критический
18. a высокий, резкий19. a весёлый, радостныйa high time, high jinks — весёлое времяпрепровождение; веселье
20. a возбуждённый, взвинченный21. a разг. пьяный, сильно выпивший22. a разг. опьянённый наркотиками, «забалдевший»he was getting higher all the time by nipping at martinis — он всё время прикладывался к мартини и всё больше хмелел
23. a разг. горячий, ретивыйhigh action — резвость, ретивость
24. a разг. богатый, роскошный; светский25. a разг. с душкомthis meat is rather high, this meat has rather a high flavour — это мясо с душком
26. a разг. дурно пахнущий, воняющий27. a разг. фон. верхний, верхнего подъёма; высокого подъёмаhigh and mighty — высокомерный, надменный, властный, заносчивый
high words — гневные слова; разговор в повышенном тоне, крупный разговор
on the high ropes — возбуждённый, в возбуждённом состоянии; разгневанный
at the concert I got high on the music — музыка, которую я услышал на концерте, увлекла меня
28. adv сильно; интенсивно29. adv дорогоat a high price — по высокой цене; дорого
30. adv богато, роскошноto live high — жить в роскоши, жить широко
31. adv высоко, резко, на высоких нотахto play high — играть по большой; ходить с крупной карты
Синонимический ряд:1. chief (adj.) chief; head; main; principal2. drugged (adj.) doped; drugged; hopped-up; spaced-out; stoned; tripped out; turned on; zonked3. drunk (adj.) drunk; inebriated; intoxicated; tipsy4. energetic (adj.) energetic; intensified5. exalted (adj.) distinguished; eminent; exalted; preeminent; pre-eminent; prominent; significant6. excessive (adj.) excessive; extreme; intense7. expensive (adj.) costly; dear; exorbitant; expensive; extravagant; high priced; high-priced8. grand (adj.) altitudinous; elevated; eloquent; grand; lofty; soaring; tall; towering9. happy (adj.) elated; happy; hilarious; merry10. haughty (adj.) arrogant; haughty; lordly; proud; snobbish; supercilious11. important (adj.) capital; consequential; crucial; essential; grave; important; serious12. malodorous (adj.) fetid; frowsy; funky; fusty; gamy; malodorous; mephitic; musty; nidorous; noisome; olid; putrid; rancid; rank; reeking; reeky; smelly; stale; stenchful; stenchy; stinking; stinky; whiffy13. primeval (adj.) antediluvian; arctic; early; northerly; polar; prehistoric; primeval; remote14. raised (adj.) elevated; heightened; raised15. shrill (adj.) acute; argute; high pitched; high-pitched; penetrating; piercing; piping; sharp; shrill; strident; thin; treble16. strong (adj.) fierce; furious; heavy; strongАнтонимический ряд:bass; cheap; contemptible; deep; degraded; depressed; despicable; dishonourable; dwarfed; grovelling; ignoble; inferior; insignificant; low; mean; moderate; poor -
30 plant
1. n растение2. n саженец; сеянец; черенок, отводок3. n отпрыск4. n молодой человек; юнец; новичок5. n дубина6. n собир. урожай7. n ростin plant — растущий, в соку
8. n поза; позиция9. n подошва10. n амер. устричная банка; рыбный садок11. n сл. сыщик, шпик12. n сл. полицейская засада, ловушка13. n вор. жарг. укрытие, убежище; «хата»14. n вор. жарг. склад краденого15. n вор. жарг. краденое16. n вор. жарг. обман, мошенничество, надувательство; подвох17. n вор. жарг. приманка18. n вор. жарг. подставное лицосведения, переданные журналисту под видом «просочившихся»
plant shopper — лицо, делающее покупки для всех служащих предприятия
19. n вор. жарг. подброшенная улика20. n вор. жарг. театр. реплика, незначительный эпизод или намёк, который окажется важным позднееafterward we remembered the suicide plant in the second act — позднее мы вспомнили, что во втором действии уже упоминалось самоубийство
21. v сажать; сеять22. v засаживать23. v ставить, вставлять, устанавливатьto plant oneself — стать, занять позицию
24. v разг. всаживать, втыкать25. v разг. наносить удар; ударять с силойriver-run plant — ГЭС, работающая на бытовом стоке
run-of-river plant — ГЭС, работающая на бытовом стоке
26. v разг. спорт. проф. забить гол27. v разг. внедрять, насаждатьput in a plant — вводить в строй завод; внедрять оборудование
28. v разг. внушать29. v разг. основывать30. v разг. поселяться31. v разг. поселять, заселять; колонизировать32. v разг. разводить; пускать33. v разг. ввозить34. v разг. проделывать махинации, обманывать; надувать35. v разг. сл. искусственно повышать содержание проб36. v разг. размещать37. v разг. расставлять38. v сл. приставить39. v сл. подсадить; внедрить, ввести40. v сл. подбрасывать, задаватьto plant questions with friendly journalists — подсказывать вопросы дружественно расположенным журналистам
fail in plant — не прорастать; не давать всходов
41. v сл. неофициально передавать прессе сведения; предавать огласкеshe plants stories about herself with columnists that keep her name constantly before the public — она рассказывает журналистам разные истории о себе, чтобы её не забывала публика
42. v сл. театр. включать, вводить в пьесуplant floor computer — ЭВМ в цехе, цеховая ЭВМ
43. v сл. закрывать; хоронить44. v сл. прятать, укрывать45. v сл. редк. бросить, покинуть46. n завод, фабрика; предприятие47. n станцияhydroelectric plant — гидроэлектростанция, ГЭС
48. n цех49. n собир. заводы50. n установка; оборудование, комплект машинfarming plant — сельскохозяйственное оборудование, комплект сельскохозяйственных машин
51. n агрегат, механизм52. n основные производственные средстваthe sprawling plant of the university — раскинувшийся на большой территории университетский комплекс
53. n капитал, багажСинонимический ряд:1. factory (noun) factory; forge; manufactory; mill; shop; works2. flora (noun) flora; herbage; vegetation3. shrub (noun) bush; flower; shrub; weed4. bury (verb) bury; entomb; inhume; inter; lay away; put away; sepulcher; sepulture; tomb5. cultivate (verb) cultivate; foster; instill6. hide (verb) cache; conceal; cover; ensconce; hide; occult; screen; secrete; stash7. inlay (verb) inlay; insert; inset8. place (verb) place; set; station9. seed (verb) farm; pitch; put in; scatter; seed; sow; startАнтонимический ряд:animal; harvest; mineral; remove -
31 seed
1. n семя, зерно; семечкоseed fat — растительный жир; растительное масло из семян
seed breeding — семеноводство, выведение сортовых семян
seed ball — сросток, клубок семян; семенная коробочка
2. n собир. семенаgoing to seed — пущенный на семена; годный на семена
seed year — семенной год; год, урожайный на семена
seed farming — семенное хозяйство, семеноводство
go to seed — пойти в семена; опускаться; опуститься
3. n спец. сперма4. n тк. посев, засеянная земля, земля под посевом5. n возвыш. потомство; нисходящее поколение, племя6. n источник, начало7. n хим. затравочный кристалл8. n редк. зерно9. v давать семена, обсеменяться10. v идти в семя, в семена11. v ронять семена12. v сеять, засевать семенами13. v очищать от семян, зёрнышек, семечек14. v метеор. создавать, вызывать искусственно15. n спорт. отобранный для соревнования игрок16. n спорт. «посеянный» игрокJones is number three seed this year — в этом году Джоунз выступает под №
17. v спорт. отбирать более сильных участников соревнованияcompetitors seeded in the draw — участники соревнования, отобранные по жеребьёвке
18. v спорт. посеятьСинонимический ряд:1. cause (noun) cause; origin; root; source2. embryo (noun) bud; embryo; germ; milt; nucleus; ovule; semen; spark; sperm3. grain (noun) berry; bulb; corn; ear; grain; nut; tuber4. line (noun) ancestry; birth; blood; bloodline; descent; extraction; family; genealogy; line; lineage; parentage; pedigree5. offspring (noun) brood; children; descendants; get; issue; offspring; posterity; progeniture; progeny; scions; spawn6. pit (noun) germ; kernel; pip; pit; stone7. spore (noun) spore8. plant (verb) broadcast; plant; put in; scatter; sow; strewАнтонимический ряд:ancestry; harvest; result
- 1
- 2
См. также в других словарях:
stock farming — stock farm, a farm where livestock is bred and raised for profit. –stock farmer. –stock farming … Useful english dictionary
stock farm — stock farmer. stock farming. a farm devoted to breeding livestock. [1800 10] * * * stock farm noun A farm specializing in the rearing of livestock • • • Main Entry: ↑stock * * * stock farm, a farm where livestock is bred and raised for profit … Useful english dictionary
stock — [stäk] n. [ME stocke < OE stocc, akin to Ger stock, Du stok, a stick < IE base * (s)teu , to strike, chop > STUMP, STUB] 1. the trunk of a tree 2. Archaic a) a tree stump b) a wooden block or log … English World dictionary
stock breeding — stock breeding, the breeding of livestock; stock farming; stock raising … Useful english dictionary
stock farm — stock farmer. stock farming. a farm devoted to breeding livestock. [1800 10] * * * … Universalium
stock farm — n. a farm for raising livestock stock farming n … English World dictionary
stock — stocklike, adj. /stok/, n. 1. a supply of goods kept on hand for sale to customers by a merchant, distributor, manufacturer, etc.; inventory. 2. a quantity of something accumulated, as for future use: a stock of provisions. 3. livestock. 4. Theat … Universalium
stock — /stɒk / (say stok) noun 1. an aggregate of goods kept on hand by a merchant, business firm, manufacturer, etc., for the supply of customers. 2. a quantity of something accumulated, as for future use: a stock of provisions. 3. → livestock. 4. →… …
stock farmer — noun farmer who breed or raises livestock • Syn: ↑stockman, ↑stock raiser • Hypernyms: ↑farmer, ↑husbandman, ↑granger, ↑sodbuster • Hyponyms: ↑ … Useful english dictionary
stock farm — /ˈstɒk fam/ (say stok fahm) noun a farm devoted to breeding livestock. –stock farmer, noun –stock farming, noun …
farming — I noun 1. the practice of cultivating the land or raising stock (Freq. 12) • Syn: ↑agriculture, ↑husbandry • Derivationally related forms: ↑agriculturist (for: ↑agri … Useful english dictionary