-
1 stentor
-
2 stentor
-
3 stentor:
une voix de stentor: — зы́чный (↓гро́мкий (forte)) — го́лос
-
4 stentor
-
5 voix de stentor
-
6 voix de stentor
сущ.общ. зычный голос -
7 voix
f1) голосvoix cassée, voix fêlée — надтреснутый голосvoix rauque — хриплый голосavoir de la voix — иметь голос ( о певце)il a une belle voix — у него прекрасный голосêtre [rester] sans voix — 1) охрипнуть, потерять голос 2) перен. онеметь ( от удивления)placer sa voix — поставить голосêtre en voix — быть в голосеélever la voix — повысить голосprendre voix dans le masque — взять голос в маскуobéir à la voix d'un chef — повиноваться приказам командираchanter à pleine voix, donner toute sa voix — петь полным голосомà pleine voix — во весь голос2) звук, голос3) крик (птиц, животных)donner de la voix — лаять; подать голос, крикнутьaller aux voix — участвовать в голосовании, голосовать; собирать голосаobtenir la majorité des voix — собрать большинство голосов5) мнение, взгляд; совет, предупреждениеvoix du peuple — глас народа6) внутренний голос, побуждение7) муз. партия8) грам. залог -
8 зычный
fort, retentissant -
9 crier à la cantonade
Aussi fut-ça seulement par bonne éducation et gaillardise, qu'après nous avoir éconduits gentiment, il cria à la cantonade et d'une voix de stentor; de la porte, à Swann qui était déjà dans la cour: - Et puis vous, vous ne laissez pas frapper par ces bêtises des médecins, que diable! Ce sont des ânes. Vous vous portez comme le Pont-Neuf, vous nous enterrez tous. (M. Proust, Le côté de Guermantes.) — И только потому, что герцог был человек воспитанный и жизнерадостный, он, вежливо выпроводив нас, когда Сван был уже во дворе, зычным голосом крикнул, стоя в дверях, как кричат за кулисы со сцены: - А этих чертовых докторов вы не слушайте, мало ли каких глупостей вам наговорят. Вы здоровы как бык. Вы еще всех нас переживете.
Dictionnaire français-russe des idiomes > crier à la cantonade
-
10 voix
f -
11 voix
f1. го́лос ◄pl. -а'► (dim. голосо́к):d'une voix plaintive — жа́лобным го́лосом, жа́лобно; d'une voix blanche — беззву́чным го́лосом; à mi-voix — вполго́лоса; lire à haute voix — чита́ть/про= вслух; de vive voix — у́стно; на слова́х; je vous le dirai de vive voix — я скажу́ вам э́то при встре́че; crier à pleine voix — крича́ть ipf. во весь го́лос; faire la grosse voix — го́ворить ipf. гру́бым го́лосом; une voix de stentor — зы́чный го́лос; une voix de tonnerre — громово́й <раска́тистый> го́лос; une voix de sirène — го́лос, как у сире́ны; чару́ющий <обольсти́тельный, сла́дкий> го́лос; un filet de voix — то́нкий голосо́к; le timbre de la voix — тембр го́лоса; des éclats de voix — раска́ты го́лоса; il a une extinction de voix — у него́ пропа́л го́лос; avec des trémolos dans la voix — дрожа́щим го́лосом; à portée de la voix — в преде́лах слы́шимости; il resta sans voix — он онеме́л; он оста́лся без го́лоса; laisser tomber (baisser) la voix — понижа́ть/пони́зить го́лос; traîner la voix sur un mot — растя́гивать/растяну́ть сло́во; élever la voix — повыша́ть/повы́сить го́лос < тон>; élever la voix en faveur de qn. fig. — поднима́ть/подня́ть го́лос в защи́ту кого́-л.; couvrir la voix de qn. — перекри́кивать/перекрича́ть кого́-л.; éclaircir sa voix — прочища́ть/прочи́стить го́рло; отка́шливаться/отка́шляться; il a de la voix — у него́ гро́мкий го́лос; je n'ai plus de voix — я потеря́л го́лос; donner de la voix (chiens) — зала́ять pf.; encourager de la voix et du geste — подба́дривать/подбодри́ть сло́вом и де́ломil a une petite (une grosse) voix — у него́ ти́хий <сла́бый, то́нкий> (гро́мкий <зву́чный>) го́лос;
2. (son de qch.) звук;la voix des cloches (du canon) — звук < звон> ко́локолов (пу́шечного вы́стрела); la voix du vent — шум ве́траla voix du piano — звук пиани́но;
3. fig. го́лос;la voix de la conscience (du sang) — го́лос со́вести (кро́ви)la voix de la raison — го́лос ра́зума;
4. (chant) го́лос;le registre d'une voix — реги́стр го́лоса; une voix de poitrine — грудно́й го́лос <реги́стр spéc.>; voix de tête — головно́й реги́стр; d'une voix de fausset — фальце́том; travailler sa voix — рабо́тать ipf. над го́лосом; forcer sa voix — напряга́ть/ напря́чь <форси́ровать ipf. et pf. mus.> — го́лос; une voix de soprano (de basse, de ténor) — сопра́но (бас, те́нор); chanter à deux voix — петь/с= на два го́лосаil a une belle voix — у него́ прекра́сный го́лос;
5. (vote) [избира́тельный] го́лос;d'une voix unanime — единоду́шно; donner sa voix à qn. — отдава́ть/отда́ть свой го́лос за кого́-л.; il a été élu avec une majorité de 10 voix ∑ — его́ избра́ли большинство́м в де́сять голосо́в; par 10 voix contre 4 et 3 abstentions — десятью́ голоса́ми про́тив четырёх при трёх воздержа́вшихся; mettre aux voix — ста́вить/ по= на голосова́ние; ● avoir voix au chapitre — име́ть пра́во го́лосаvoix délibérative (consultative) — реша́ющий (совеща́тельный) го́лос;
6. gram. зало́г;voix active (passive) — акти́вный <действи́тельный> (пасси́вный <страда́тельный>) зало́г
См. также в других словарях:
stentor — [ stɑ̃tɔr ] n. m. • 1610; cris de Stentor 1576; de Stentor, personnage de l Iliade I ♦ Voix de stentor : voix forte, retentissante. Par ext. Un stentor : un homme à la voix forte. II ♦ (1876) Zool. Protozoaire d eau douce (hétérotriches) en forme … Encyclopédie Universelle
stentor — STÉNTOR, stentori, s.m. (În sintagma) Voce de stentor = (cu aluzie la un personaj din Iliada) voce foarte puternică. – Din fr. stentor. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 sténtor s. m., pl. sténtori Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa … Dicționar Român
Stentor — Sten tor, n. [L. Stentor, Gr. ?.] 1. A herald, in the Iliad, who had a very loud voice; hence, any person having a powerful voice. [1913 Webster] 2. (Zo[ o]l.) Any species of ciliated Infusoria belonging to the genus {Stentor} and allied genera,… … The Collaborative International Dictionary of English
Stentor — (griechisch Στέντωρ) ist in der griechischen Mythologie ein Kämpfer im Trojanischen Krieg, dessen Stimme so laut gewesen sein soll wie die von fünfzig anderen Männern zusammen. Im übertragenen Sinn sagt man deswegen von einem Menschen, der… … Deutsch Wikipedia
Stentor — Stȅntor m DEFINICIJA 1. mit. u Trojanskom ratu ahejski vojnik koji je, prema Homeru, »imao glas jak kao pedeset momaka« [stentorski glas]; natjecao se u vikanju s bogom Hermesom pa je od naprezanja i umro 2. (stentor) rij. arh. čovjek jaka glasa… … Hrvatski jezični portal
Stentor — [sten′tôr΄] n. [L < Gr Stentōr, akin to stenein, to rumble, roar < IE base * (s)ten > L tonare, to THUNDER] 1. Gr. Myth. a Greek herald in the Trojan War, described in the Iliad as having the voice of fifty men 2. [usually s ] a person… … English World dictionary
Stentor [1] — Stentor, einer der Griechen vor Troja, welcher eine so starke Stimme hatte, daß er fünfzig Männer überschrie. In seiner Gestalt ermahnte Here die Griechen zum Kampfe gegen die Troer. Daher eine Stentorstimme, eine ungewöhnlich starke Stimme … Pierer's Universal-Lexikon
Stentor [2] — Stentor, 1) so v.w. Brüllaffe; 2) eine Section der Infusionsthierchen, s.d. A) b) aa) aaa) … Pierer's Universal-Lexikon
Stentor [1] — Stentor, bei Homer ein Grieche vor Troja mit so gewaltiger Stimme, daß sein Ruf so laut tönt wie der 50 andrer Männer; daher Stentorstimme … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Stentor [2] — Stentor (Trompetentierchen), s. Infusorien … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sténtor — Sténtor, einer der Griechen vor Troja, der schreien konnte wie 50 Männer. Daher Stentorstimme … Kleines Konversations-Lexikon