-
1 rassig
a1) породистыйein rássiger Hund — породистая собака
2) разг колоритный, темпераментный, хара́ктерный einrássiges Parfúm — колоритный парфюм
-
2 bissig
-
3 Stil
-
4 Verkehr
Verkéhr m - (e)s1. движе́ние (тра́нспорта); у́личное движе́ниеrú hender Verkéhr — автомоби́ли (, стоя́щие) на стоя́нках
flǘ ssiger Verkéhr — непреры́вное движе́ние, движе́ние без зато́ров
im Verkéhr sein — курси́ровать, находи́ться на ли́нии (об автобусе и т. п.)
é ine Bahn dem Verkéhr übergé ben* — откры́ть движе́ние по железнодоро́жной ли́нииden Verkéhr dró sseln — сокраща́ть движе́ние, создава́ть препя́тствия для норма́льного движе́ния [сообще́ния]
den Verkéhr ú mleiten — напра́вить движе́ние тра́нспорта по друго́му маршру́ту (напр. в случае аварии, при ремонтных работах)
auf der Strá ße herrscht stá rker Verkéhr — на у́лице большо́е движе́ние
2. перево́зки; тра́нспорт3. воен. движе́ние ( по коммуникациям)4. сообще́ние (почтой, по железной дороге и т. п.)5. фин. обраще́ниеBá nknoten aus dem Verkéhr zí ehen* — изъя́ть из обраще́ния банкно́ты6. сноше́ния, обще́ниеmit j-m Verkéhr háben [pflégen], mit j-m im Verkéhr sté hen* — подде́рживать сноше́ния [знако́мство] с кем-л.gesé llschaftlicher Verkéhr háben [pflégen] — враща́ться в о́бществе
brí eflicher Verkéhr — перепи́ска, корреспонде́нция
in brí eflichem Verkéhr mit j-m sté hen* — перепи́сываться с кем-л., состоя́ть [быть] в перепи́ске с кем-л.mit j-m in Verkéhr tré ten* (s) — вступи́ть в сноше́ния с кем-л.
7. полово́е сноше́ние; половы́е сноше́ния
См. также в других словарях:
Байер Карл Роберт Эмерих — (Bayer) известный немецкий беллетрист, пишущий под псевдонимом Роберта Вира; сын врача, род. 15 апреля 1835 г. в Брегенце, с 1845 г. воспитывался в Военной академии в Винер Нейштате, в 1852 г. поступил поручиком в гусарский полк графа Радецкого,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Эгле — (Йозеф von Egle, 1818 1899) немецкий архитектор, учился сперва в Штутгартском ремесленном училище (впоследствии преобразованном в политехнический институт), потом в Венском политехникуме и, наконец, в Берлинской строительной акд., где главными… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Эльвених — (Петр Иосиф Elvenich; 1796 1886) немецкий богослов. Был профессором философии в Бонне и Бреславле. Уже в сочинении своем: Moralphilosophie (Бонн,1830 33) Э. проявил себя сторонником гермесианизма (см.) Когда папскими декретами 1835 г. и 1836 гг.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Байер, Карл Роберт Эмерих — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Байер. Карл Роберт Эмерих Байер (15 апреля 1835(18350415), Брегенц 1902) известный немецкий беллетрист, писавший под псевдонимом Роберта Вира; Биография сын врача, род … Википедия
gʷeid(h)- — gʷeid(h) English meaning: mud Deutsche Übersetzung: ‘schlamm, halbflũssiger Schmutz”? Material: Gk. δεῖσα “ filth, slime, mud” (*gʷeidh i̯a or sa, or *gʷeid s a); perhaps O.N. kveisa f. ‘swelling, blister, swelling, lump, growth” … Proto-Indo-European etymological dictionary