-
1 aspersora
• sprinkling machine -
2 regadera
• sprinkling can• water sport• water sprite• watering• watering cart -
3 aspersión
f.aspersion, sprinkling, spray, perfusion.* * *1 sprinkling* * *SF [de agua etc] sprinkling; (Agr) sprayingriego por aspersión — watering by spray, watering by sprinklers
* * *a) (Agr) sprayingb) (Relig) sprinkling of holy water* * *= aspersion.Ex. Rock paintings there may perform the same function as the sacrificial aspersion of rocks with blood & chyme.----* regado por aspersión = sprinkling.* riego por aspersión = spray irrigation.* * *a) (Agr) sprayingb) (Relig) sprinkling of holy water* * *= aspersion.Ex: Rock paintings there may perform the same function as the sacrificial aspersion of rocks with blood & chyme.
* regado por aspersión = sprinkling.* riego por aspersión = spray irrigation.* * *1 ( Agr) sprayingriego por aspersión watering o irrigation by sprinkler2 ( Relig) sprinkling of holy water* * *
aspersión sustantivo femenino sprinkling
' aspersión' also found in these entries:
Spanish:
riego
English:
spray
* * *aspersión nf[de jardín] sprinkling; [de cultivos] spraying;riego por aspersión sprinkling* * *f1 AGR sprinkler system2 REL sprinkling with holy water* * * -
4 rociado
adj.sprinkled, dewy.m.pulverization.past part.past participle of spanish verb: rociar.* * *SM (=aspersión) sprinkling; (Agr) spraying* * *= sprinkling.Ex. The regulations restrict lawn sprinkling during the summer months to manage demand for drinking water.* * *= sprinkling.Ex: The regulations restrict lawn sprinkling during the summer months to manage demand for drinking water.
-
5 rociamiento
m.sprinkling or bedewing.* * *= sprinkling.Ex. The regulations restrict lawn sprinkling during the summer months to manage demand for drinking water.* * *= sprinkling.Ex: The regulations restrict lawn sprinkling during the summer months to manage demand for drinking water.
-
6 rociada
f.1 dew.2 sprinkling.3 shower.4 spraying, spray, sprinkling.5 sprinkle.past part.past participle of spanish verb: rociar.* * *1 (acción) spraying, sprinkling2 (rocío) dew3 figurado (conjunto de cosas) shower, hail, stream4 figurado (reprensión) telling-off, dressing-down* * *SF1) (=aspersión) shower, spray; [en bebida] dash, splash; (Agr) spray2) [de piedras] shower; [de balas] hail; [de injurias] hail, stream* * *rociada nf1. [rocío] dew2. [aspersión] sprinkling3. [de insultos, perdigones] shower* * *f1 ( rocio) dew -
7 regado por aspersión
(n.) = sprinklingEx. The regulations restrict lawn sprinkling during the summer months to manage demand for drinking water.* * *(n.) = sprinklingEx: The regulations restrict lawn sprinkling during the summer months to manage demand for drinking water.
-
8 unos cuantos
adj.a few.pron.a few, one or two.* * *some, a few* * ** * *= a few, a smattering of + Nombre Contable, a sprinkling ofEx. Examine the definition of geography in a few dictionaries and encyclopaedias.Ex. She is still very much a children's book borrower with a smattering of titles taken from the applied sciences, which in Susan's case meant books on cookery and needlework.Ex. There need only be a sprinkling of qualified librarians to select new material and deal with problems.* * *= a few, a smattering of + Nombre Contable, a sprinkling ofEx: Examine the definition of geography in a few dictionaries and encyclopaedias.
Ex: She is still very much a children's book borrower with a smattering of titles taken from the applied sciences, which in Susan's case meant books on cookery and needlework.Ex: There need only be a sprinkling of qualified librarians to select new material and deal with problems. -
9 asperges
m. s.&pl.1 holy water sprinkler, aspersorium, aspergillum.2 antiphon used in the Roman Catholic Church when sprinkling with holy water.3 sprinkling with holy water.pres.indicat.2nd person singular (tú/usted) present indicative of spanish verb: asperger.* * *SM INV1) (=aspersión) sprinkling2) (Rel) aspergillum -
10 airear
v.1 to air.María aireó las sábMarías Mary aired the bedsheets.2 to air out, to wind.El yerno aireó el problema The son-in-law aired out the problem.* * *1 (ventilar) to air2 figurado (un asunto) to publicize1 (tomar el aire) to take/get some fresh air2 (resfriarse) to catch a cold* * *verb* * *1. VT1) (=ventilar) to air, ventilate; [+ ropa] to air2) (=difundir) [+ idea, cuestión] to air; [en prensa] to discuss at length, give a lot of coverage to3) (=publicar) to gossip about2.See:* * *1.verbo transitivoa) ( ventilar) to airb) ( hacer público) < asunto> to airuna revista que airea las intimidades de los famosos — a magazine that publishes details about the private lives of famous people
c) <masa/tierra> to aerate2.airearse v prona) persona to get some (fresh) airb) manta/abrigo to air* * *= ventilate, freshen.Ex. Printing houses -- apart from the few that had been built for the purpose rather than converted from something else -- were generally filthy and badly ventilated.Ex. Baking soda can also freshen musty carpets by simply sprinkling on it.* * *1.verbo transitivoa) ( ventilar) to airb) ( hacer público) < asunto> to airuna revista que airea las intimidades de los famosos — a magazine that publishes details about the private lives of famous people
c) <masa/tierra> to aerate2.airearse v prona) persona to get some (fresh) airb) manta/abrigo to air* * *= ventilate, freshen.Ex: Printing houses -- apart from the few that had been built for the purpose rather than converted from something else -- were generally filthy and badly ventilated.
Ex: Baking soda can also freshen musty carpets by simply sprinkling on it.* * *airear [A1 ]vt1 (ventilar) ‹manta/colchón› to air; ‹casa/cuarto› to air2 ‹masa/tierra› to aerate3 (hacer público) ‹cuestión/tema› to airuna revista que airea las intimidades de los famosos a magazine that publishes o makes public details about the private lives of famous peopletienen mucho cuidado en no airear sus diferencias they are very careful not to air their differences in public o not to let people see their differences■ airearse1 «persona» to get some (fresh) air2 «manta/abrigo» to air«lugar»: abre la ventana, que se airee esto un poco open the window to let some air in here o to air this place a bit* * *
airear ( conjugate airear) verbo transitivo
airearse verbo pronominal
airear vtr (ropa, lugar) to air
fig (asunto) to air, publicize
' airear' also found in these entries:
English:
air
* * *♦ vt1. [ventilar] to air2. [contar] to air (publicly);el periódico aireó el escándalo the newspaper published details of the scandal* * *v/t tb figair* * *airear vt: to air, to air out -
11 amenaza de bomba
(n.) = bomb threatEx. Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.* * *(n.) = bomb threatEx: Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.
* * *bomb scare -
12 con olor a cerrado
(adj.) = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.]Ex. Baking soda can also freshen musty carpets by simply sprinkling on it.Ex. Wines infected with either lactic acid bacteria can potentially produce mousy off-flavor.* * *(adj.) = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.]Ex: Baking soda can also freshen musty carpets by simply sprinkling on it.
Ex: Wines infected with either lactic acid bacteria can potentially produce mousy off-flavor. -
13 con olor a humedad
(adj.) = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.]Ex. Baking soda can also freshen musty carpets by simply sprinkling on it.Ex. Wines infected with either lactic acid bacteria can potentially produce mousy off-flavor.* * *(adj.) = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.]Ex: Baking soda can also freshen musty carpets by simply sprinkling on it.
Ex: Wines infected with either lactic acid bacteria can potentially produce mousy off-flavor. -
14 delictivo
adj.criminal, delinquent, punishable, felonious.* * *► adjetivo1 criminal, punishable\hecho delictivo crime* * *(f. - delictiva)adj.* * *ADJ criminal antes de s* * *- va adjetivo criminal (before n)* * *= criminal.Nota: Adjetivo.Ex. Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.----* acto delictivo = delinquent act.* comprobación de antecedentes delictivos = police check.* pasado delictivo = criminal past.* * *- va adjetivo criminal (before n)* * *= criminal.Nota: Adjetivo.Ex: Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.
* acto delictivo = delinquent act.* comprobación de antecedentes delictivos = police check.* pasado delictivo = criminal past.* * *delictivo -vacriminal ( before n)* * *
delictivo,-a adjetivo criminal, punishable
' delictivo' also found in these entries:
Spanish:
delictiva
- historial
English:
criminal
* * *delictivo, -a adjcriminal* * *adj criminal;acto ohecho delictivo criminal act* * *delictivo, -va adj: criminal -
15 estropear
v.1 to break (aparato).2 to ruin (ropa, vista).el exceso de sol estropea la piel too much sun is bad for the skinElsa estropeó a su hijo Elsa ruined her son.3 to ruin, to spoil (plan, cosecha).siempre tienes que estropearlo todo you always have to ruin everythingEse chico estropeó mis planes That boy spoiled my plans.4 to age.5 to damage, to ruin, to bang up, to batter.Elsa estropeó mi auto Elsa damaged my car.* * *1 (máquina) to damage, break, ruin2 (cosecha) to spoil, ruin3 (plan etc) to spoil, ruin4 (salud) to be bad for5 (envejecer) to age6 (manos, pelo) to ruin1 (máquina) to break down2 (cosecha) to be spoiled, get damaged3 (plan etc) to fail, fall through, go wrong4 (comida) to go bad* * *verb1) to spoil, ruin2) damage•* * *1. VT1) (=averiar) [+ juguete, lavadora, ascensor] to break; [+ vehículo] to damage2) (=dañar) [+ tela, ropa, zapatos] to ruinesa crema le ha estropeado el cutis — that cream has damaged o ruined her skin
3) (=malograr) [+ plan, cosecha, actuación] to ruin, spoilla lluvia nos estropeó la excursión — the rain ruined o spoiled our day out
el final estropeaba la película — the ending ruined o spoiled the film
la luz estropea el vino — light spoils wine, light makes wine go off
4) (=afear) [+ objeto, habitación] to ruin the look of, spoil the look of; [+ vista, panorama] to ruin, spoilestropeó el escritorio pintándolo de blanco — he ruined o spoiled the look of the desk by painting it white
ese sofá estropea el salón — that sofa ruins the look of the living room, that sofa spoils (the look of) the living room
el centro comercial nos ha estropeado la vista — the shopping centre has ruined o spoiled our view
5) (=envejecer)[+ persona]2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <aparato/mecanismo> to damage, break; < coche> to damageb) ( malograr) <plan/vacaciones> to spoil, ruin2) (deteriorar, dañar) < piel> to damage, ruin; < juguete> to break; < ropa> to ruin2.estropearse v pron1)a) ( averiarse) to break downb) plan to go wrong2)a) ( deteriorarse) frutato go bad; leche/pescado to go off* * *= break down, mar, ruin, spoil, mutilate, disfigure, vandalise [vandalize, -USA], corrupt, despoil, deface, bungle, fudge, wash out, cast + a blight on, blight.Ex. It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.Ex. Besides, winding up in an exclusive arrangement with a distributor that has rotten customer service ruins any advantage.Ex. But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.Ex. Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.Ex. Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.Ex. This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.Ex. Libraries which have public access computers should take precautions to prevent their systems being corrupted.Ex. The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.Ex. Do not write or scribble in books or otherwise deface them.Ex. Regrettably, the well-intentioned publication of Devereux's typescript has been incurably bungled, and Rastell remains without either a complete or trustworthy bibliography.Ex. This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.Ex. Some sections of road washed out by flood waters.Ex. Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature.Ex. The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.----* algo que estropea el paisaje = a blot on the landscape.* estar estropeándose = be on the way out.* estropear el efecto = spoil + effect.* estropear el placer = spoil + pleasure.* estropearlo = crap it up.* estropear los planes = upset + the applecart.* estropear los planes, chaflar los planes, desbaratar los planes, desbaratar = upset + the applecart.* estropear + Posesivo + imagen = ruin + Posesivo + style, cramp + Posesivo + style.* estropear + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.* estropearse = go down, sour, give up + the ghost, conk out, go + kaput, be kaput, go to + seed, go + haywire, go + haywire, be up the spout.* estropear una relación = poison + a relationship.* estropear un chiste = kill + a joke, kill + a joke.* que estropea el paisaje = eyesore.* * *1.verbo transitivo1)a) <aparato/mecanismo> to damage, break; < coche> to damageb) ( malograr) <plan/vacaciones> to spoil, ruin2) (deteriorar, dañar) < piel> to damage, ruin; < juguete> to break; < ropa> to ruin2.estropearse v pron1)a) ( averiarse) to break downb) plan to go wrong2)a) ( deteriorarse) frutato go bad; leche/pescado to go off* * *= break down, mar, ruin, spoil, mutilate, disfigure, vandalise [vandalize, -USA], corrupt, despoil, deface, bungle, fudge, wash out, cast + a blight on, blight.Ex: It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.
Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.Ex: Besides, winding up in an exclusive arrangement with a distributor that has rotten customer service ruins any advantage.Ex: But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.Ex: Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.Ex: Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.Ex: This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.Ex: Libraries which have public access computers should take precautions to prevent their systems being corrupted.Ex: The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.Ex: Do not write or scribble in books or otherwise deface them.Ex: Regrettably, the well-intentioned publication of Devereux's typescript has been incurably bungled, and Rastell remains without either a complete or trustworthy bibliography.Ex: This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.Ex: Some sections of road washed out by flood waters.Ex: Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature.Ex: The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.* algo que estropea el paisaje = a blot on the landscape.* estar estropeándose = be on the way out.* estropear el efecto = spoil + effect.* estropear el placer = spoil + pleasure.* estropearlo = crap it up.* estropear los planes = upset + the applecart.* estropear los planes, chaflar los planes, desbaratar los planes, desbaratar = upset + the applecart.* estropear + Posesivo + imagen = ruin + Posesivo + style, cramp + Posesivo + style.* estropear + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.* estropearse = go down, sour, give up + the ghost, conk out, go + kaput, be kaput, go to + seed, go + haywire, go + haywire, be up the spout.* estropear una relación = poison + a relationship.* estropear un chiste = kill + a joke, kill + a joke.* que estropea el paisaje = eyesore.* * *estropear [A1 ]vtA1 ‹aparato/mecanismo› to damage, break; ‹coche› to damage2 (malograr) ‹plan› to spoil, ruin, wreck ( colloq)este niño se ha empeñado en estropearnos las vacaciones this child is determined to spoil o ruin o wreck our holidays (for us)B(deteriorar, dañar): no laves esa camisa con lejía que la estropeas don't use bleach on that shirt, you'll ruin itel calor ha estropeado la fruta the heat has made the fruit go badel exceso de sol puede estropear la piel too much sun can damage o harm your skinsi lo estropeas, no te compro más juguetes if you break it, I won't buy you any more toysestropeó la comida echándole mucha sal he spoiled the food by putting too much salt in itA1 (averiarse) to break downel coche se ha vuelto a estropear the car's broken down againla lavadora está estropeada the washing machine is broken2 «plan» to go wrongB1(deteriorarse): los zapatos se me han estropeado con la lluvia the rain has ruined my shoes, my shoes have been ruined by the rainmete la fruta en la nevera, que se va a estropear put the fruit in the fridge or it'll go badúltimamente se ha estropeado mucho lately she's really lost her looks* * *
estropear ( conjugate estropear) verbo transitivo
1
‹ coche› to damage
2 (deteriorar, dañar) ‹ piel› to damage, ruin;
‹ juguete› to break;
‹ ropa› to ruin;
estropearse verbo pronominal
1
2 ( deteriorarse) [ fruta] to go bad;
[leche/pescado] to go off;
[zapatos/chaqueta] to get ruined
estropear verbo transitivo
1 (causar daños) to damage: hemos estropeado la impresora porque usamos el papel equivocado, we have ruined the printer because we used the wrong kind of paper
2 (frustrar, malograr) to spoil, ruin: ¡lo has estropeado todo con tus meteduras de pata!, you've ruined everything with your big mouth!
3 (una máquina) to break
' estropear' also found in these entries:
Spanish:
aguar
- cargarse
- dar
- dañar
- deshacer
- destripar
- joder
- jorobar
- perder
- salar
- embromar
- estropeado
- fastidiar
English:
botch
- break
- bungle
- damage
- damper
- mar
- mess up
- muck up
- ruin
- screw up
- spoil
- unspoilt
- wreck
- disfigure
- kill
- mess
* * *♦ vt1. [averiar] to break2. [dañar] to damage;no juegues al fútbol con esos zapatos, que los estropearás don't play football in those shoes, you'll ruin them;la lejía estropea la ropa bleach damages clothes;el exceso de sol estropea la piel too much sun is bad for the skin3. [echar a perder] to ruin, to spoil;la lluvia estropeó nuestros planes the rain ruined o spoiled our plans;siempre tienes que estropearlo todo you always have to ruin everything4. [envejecer] to age* * *v/t1 aparato break2 plan ruin, spoil* * *estropear vt1) arruinar: to ruin, to spoil2) : to break, to damage* * *estropear vb2. (aparato) to damage -
16 impúdico
adj.indecent, impudent, immodest, obscene.* * *► adjetivo1 (indecente) immodest, indecent2 (desvergonzado) shameless* * *ADJ (=desvergonzado) immodest, shameless; (=obsceno) lewd; (=lascivo) lecherous* * *- ca adjetivo (frml o hum)a) ( obsceno) indecentb) ( desvergonzado) shameless* * *= immodest, indecent, obscene, ribald.Ex. The author reviews an article by Tom Eadie, ' Immodest proposals: user instruction for students does not work'.Ex. The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.Ex. Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.Ex. About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.* * *- ca adjetivo (frml o hum)a) ( obsceno) indecentb) ( desvergonzado) shameless* * *= immodest, indecent, obscene, ribald.Ex: The author reviews an article by Tom Eadie, ' Immodest proposals: user instruction for students does not work'.
Ex: The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.Ex: Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.Ex: About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.* * *1 ( frml)(obsceno): las fotografías la mostraban en poses impúdicas the photographs showed her in indecent posesno seas impúdica don't be so shameless o brazenmasculine, femininees un impúdico he has no shame* * *
impúdico◊ -ca adjetivo (frml o hum)
' impúdico' also found in these entries:
Spanish:
verde
- desvergonzado
English:
smutty
- immodest
* * *impúdico, -a adjimmodest, indecent* * *adj shameless, immodest* * *impúdico, -ca adj: shameless, indecent -
17 indecente
adj.1 indecent.2 miserable, wretched (indigno).f. & m.indecent person.* * *► adjetivo1 (impúdico) indecent; (indecoroso) improper2 (indigno) miserable; (cochambroso) filthy3 (vil) wretched* * *adj.* * *ADJ1) [persona] (=falto de decencia) indecent; (=obsceno) obscene¡indecente! — you brute!
2) (=asqueroso) filthy* * *Iadjetivo <persona/vestido> indecent; <película/lenguaje> obsceneIImasculino y femenino rude o shameless person* * *= filthy [filthier -comp, filthiest -sup.], indecent, abject, abjected, obscene.Ex. Printing houses -- apart from the few that had been built for the purpose rather than converted from something else -- were generally filthy and badly ventilated.Ex. The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.Ex. Her art works incorporate such abject materials as dirt, hair, excrement, dead animals, menstrual blood and rotting food in order to confront taboo issues of gender and sexuality.Ex. In this study of sapphism in the British novel, Moore often directs our attention to the periphery of sapphic romances, when an abjected body suffers on behalf of the stainless heroine.Ex. Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.----* exposición indecente = indecent exposure.* * *Iadjetivo <persona/vestido> indecent; <película/lenguaje> obsceneIImasculino y femenino rude o shameless person* * *= filthy [filthier -comp, filthiest -sup.], indecent, abject, abjected, obscene.Ex: Printing houses -- apart from the few that had been built for the purpose rather than converted from something else -- were generally filthy and badly ventilated.
Ex: The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.Ex: Her art works incorporate such abject materials as dirt, hair, excrement, dead animals, menstrual blood and rotting food in order to confront taboo issues of gender and sexuality.Ex: In this study of sapphism in the British novel, Moore often directs our attention to the periphery of sapphic romances, when an abjected body suffers on behalf of the stainless heroine.Ex: Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.* exposición indecente = indecent exposure.* * *1 ‹persona› indecent; ‹vestido› indecent; ‹película/lenguaje› obscene2 (miserable) wretched, miserablerude o shameless person* * *
indecente adjetivo ‹persona/vestido› indecent;
‹película/lenguaje› obscene
■ sustantivo masculino y femenino
rude o shameless person
indecente adjetivo
1 (obsceno, inmoral) indecent
2 (intolerable) dreadful: llegó a casa a una hora indecente, he arrived home very late
' indecente' also found in these entries:
Spanish:
sórdida
- sórdido
- deshonesto
- guarro
English:
filthy
- immodest
- improper
- indecent
- rude
- suggestive
* * *indecente adj1. [impúdico] indecent2. [indigno] miserable, wretched* * *adj indecent; película obscene* * *indecente adj: indecent, obscene* * *indecente adj1. (inmoral) indecent -
18 meses del verano
(n.) = summer monthsEx. The regulations restrict lawn sprinkling during the summer months to manage demand for drinking water.* * *(n.) = summer monthsEx: The regulations restrict lawn sprinkling during the summer months to manage demand for drinking water.
-
19 mutilar
v.to mutilate (persona, texto).El fuego cercenó su cara The fire mutilated his face.* * ** * *VT1) [gen] to mutilate; (=lisiar) to cripple, disable2) [+ escultura, monumento] to vandalize, deface; [+ texto] to butcher, hack about* * *verbo transitivoa) <persona/pierna> to mutilateb) <texto/película> to mutilate, bowdlerize; <árbol/estatua> to vandalize* * *= mutilate, maim.Ex. Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.Ex. There is nothing 'fair' about the arms trade and is is an insult to the children who are killed and maimed every day by land-mines deliberately designed to look like toys and butterflies.* * *verbo transitivoa) <persona/pierna> to mutilateb) <texto/película> to mutilate, bowdlerize; <árbol/estatua> to vandalize* * *= mutilate, maim.Ex: Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.
Ex: There is nothing 'fair' about the arms trade and is is an insult to the children who are killed and maimed every day by land-mines deliberately designed to look like toys and butterflies.* * *mutilar [A1 ]vt1 ‹persona/pierna› to mutilatelos cuerpos mutilados de las víctimas the mutilated bodies of the victimsquedó mutilado he was maimed2 ‹texto/película› to mutilate, bowdlerize, hack about; ‹árbol/estatua› to vandalize* * *
mutilar ( conjugate mutilar) verbo transitivo
mutilar verbo transitivo to mutilate: este texto está mutilado, this text has been hacked about
' mutilar' also found in these entries:
English:
maim
- mutilate
* * *mutilar vt1. [persona] to mutilate2. [texto] to mutilate;[estatua] to vandalize* * *v/t mutilate* * *mutilar vt: to mutilate♦ mutilación nf -
20 obsceno
adj.obscene, bawdy, crude, indecent.* * *► adjetivo1 obscene* * *(f. - obscena)adj.* * *ADJ obscene* * *- na adjetivo obscene* * *= obscene, indecent, scatological, salacious, ribald, lusty [lustier -comp., lustiest -sup.].Ex. Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.Ex. The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.Ex. At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.Ex. Being salacious in character, he spread the gossip that the boss and his new secretary were an item.Ex. About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.Ex. He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and ' lusty young Barbarians reeking of ale'.* * *- na adjetivo obscene* * *= obscene, indecent, scatological, salacious, ribald, lusty [lustier -comp., lustiest -sup.].Ex: Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.
Ex: The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.Ex: At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.Ex: Being salacious in character, he spread the gossip that the boss and his new secretary were an item.Ex: About this time several of the old crones of the tribe offered their ribald advice on how the new couple should conduct themselves off in the forest together.Ex: He creates a type of reverse orientalism peopled by sex-hungry 'dark-age femme fatales' and ' lusty young Barbarians reeking of ale'.* * *obsceno -naobscene* * *
obsceno◊ -na adjetivo
obscene
obsceno,-a adjetivo obscene
' obsceno' also found in these entries:
Spanish:
escabrosa
- escabroso
- horrorizar
- indecente
- obscena
- sucia
- sucio
- tono
- impúdico
English:
blue
- filthy
- foul
- obscene
- raunchy
- smutty
- V
- V-sign
* * *obsceno, -a adjobscene* * *adj obscene* * *obsceno, -na adj: obscene
См. также в других словарях:
Sprinkling — can refer to:*Sprinkling, a method of baptism, particularly used for infant baptism.*Sprinkling, a type of character in the video game Viva Piñata.*Sprinkling is a method of creating a causal set from a Lorentzian manifold … Wikipedia
Sprinkling — Sprin kling ( kl[i^]ng), n. 1. The act of one who, or that which, sprinkles. [1913 Webster] Baptism may well enough be performed by sprinkling or effusion of water. Ayliffe. [1913 Webster] 2. A small quantity falling in distinct drops or… … The Collaborative International Dictionary of English
sprinkling — index minimum Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
sprinkling — small amount, 1590s, from prp. of SPRINKLE (Cf. sprinkle) (v.) … Etymology dictionary
sprinkling — [n] hint, dash admixture, dust, dusting, few, handful, lick, mixture, powdering, scattering, several, smattering, sprinkle, strain, taste, tinge, touch, trace; concept 831 Ant. lot … New thesaurus
sprinkling — ► NOUN ▪ a small, thinly distributed amount … English terms dictionary
sprinkling — [spriŋ′kliŋ] n. 1. a small number, quantity, or amount, esp. one that is sprinkled, scattered, or thinly distributed 2. the act of one that sprinkles … English World dictionary
sprinkling — [[t]sprɪ̱ŋklɪŋ[/t]] N SING: usu N of n A sprinkling of something is a small quantity or amount of it, especially if it is spread over a large area. ...a light sprinkling of snow... Norway has a fair sprinkling of women ministers … English dictionary
sprinkling — UK [ˈsprɪŋklɪŋ] / US noun [countable] Word forms sprinkling : singular sprinkling plural sprinklings a) a small amount of a liquid or a substance such as sugar or snow on the surface of something a sprinkling of hot pepper b) a small number of… … English dictionary
sprinkling — sprin|kling [ˈsprıŋklıŋ] n [singular] a small amount of something, especially scattered over an area sprinkling of ▪ The hilltops were covered with a sprinkling of snow … Dictionary of contemporary English
sprinkling — noun a sprinkling of a small quantity or amount of something: The hilltops were covered with a sprinkling of snow … Longman dictionary of contemporary English