-
41 вытраливать заграждение
vnav. Sperre räumenУниверсальный русско-немецкий словарь > вытраливать заграждение
-
42 газовой трубки
adjartil. Sperre des Gaszylinders -
43 глубоководное заграждение
adjnav. tiefe SperreУниверсальный русско-немецкий словарь > глубоководное заграждение
-
44 дежурить в воздухе
vmilit. Sperre fliegen, sperren -
45 дисквалификация
дисквалифика́ци|я<-и>дисквалифика́ция спортсме́на Disqualifizierung des Sportlers* * *n1) gener. Disqualifikation2) sports. Feldverweis, Sperre, Ausschluß -
46 завеса
f Vorhang m, Schleier m (a. fig.); Mil. Wand* * ** * *заве́с|а<-ы>ж перен Schleier mдымова́я заве́са Dunstschleier m* * *n1) geol. (пылевая) Schleier2) Av. Schirm3) navy. Gürtel4) liter. Schleier, Vorhang5) milit. Sicherungsschleier, (вертикальная) Vorhang6) eng. Uberhang7) nav. Sperre, Verschleierung8) shipb. Streifen (m, n) -
47 заградитель
* * *загради́тель m MAR Sperrfahrzeug n;ми́нный загради́тель Minenleger* * *n1) navy. Sperrschiff3) radio. Sperrfilter, Sperrkreis4) electr. Drosselkreis, Sperre5) nav. Sperrfahrzeug -
48 заграждающий фильтр
adj1) Av. Ausstößer, Sperrfiltern2) eng. Trap3) radio. Sperre, Sperrkreis4) TV. Sperrfilter5) electr. Seiher, Sperrsieb, Wellenschlucker6) commun. Ausstoßer7) microel. Bandsperre -
49 заграждение из дистанционно управляемых мин
nnav. reguläre SperreУниверсальный русско-немецкий словарь > заграждение из дистанционно управляемых мин
-
50 заграждение полевого типа
nmilit. feldmäßige SperreУниверсальный русско-немецкий словарь > заграждение полевого типа
-
51 заграждение, установленное в линию
nnav. (минное) gerade SperreУниверсальный русско-немецкий словарь > заграждение, установленное в линию
-
52 задвижка
* * *задви́жка f (- жек) Riegel m; TECH Schieber m;закры́ть на задви́жку zuriegeln, verriegeln* * *задви́жк|а<-и>ж (запо́р) Riegel m* * *n1) gener. Einfallhaken, Einfallklinke, Einfallshaken, Einfallsklinke, Schieber, Sperre, (тех.) Abschluss, Riegel, Sperriegel2) eng. Abschluß, Auslaufschieber (выпускного отверстия), Bolzenschloß, Durchgangsschieber, Einschub, Hahn, Hakenriegel, Riegelschloß, Schubriegel, Zugschieber, Absperrschieber3) construct. Absperrventil, Falle, Fallsperre, Fangklinke4) railw. Verriegelungseinrichtung5) artil. Verriegelung, Verschlußschieber (пулемёта)6) hydrogr. Fälle7) road.wrk. Barre8) forestr. Handriegel, Schloßriegel, Schlußriegel9) oil. Abschlußschieber, Abteilventil, Oberluftschieber, Schieber (трубопровода), Ventil10) atom. Klappe11) Austrian. Schuber12) wood. (оконный) Drehriegel, (поворотная) Ruderstangenverschluss, (поворотная) Ruderverschluss, Vorlegeriegel13) hydraul. Flachschieber14) shipb. Abflussschieber, Abschluss, Drehschieber, Eisenbarre, Riegelhebel -
53 закрытие
n Schließung f; Schluß m; Hdl. Sperrung f; Auflösung f* * *закры́тие n Schließung f; Schluss m; HDL Sperrung f; Auflösung f* * *закры́ти|е<-я>ср Schließung f, Schluss mзакры́тие магази́на Ladenschluss mзакры́тие предприя́тия Stillegung fзакры́тие счёта Abschluss m einer Rechnung* * *n1) gener. Außerbetriebsetzung (завода), Schluß (магазина), Stillegung (предприятия), Stillegung (фабрики), Torschluß (ист. - городских ворот), Schließung (предприятия и т. п.), Sperrung (дороги для транспорта)2) comput. Verriegelung (напр. файла)4) sports. Schlußfeier (Олимпийских игр)5) eng. Abschluß, Ansprechen (клапана), Schließen, Schluß (напр. клапана)6) railw. Schließbewegung (шлагбаума), Sperren (напр. прогона), Sperrung (напр. прогона)7) law. Absperrung (íàïð. der Grenze), Aufgabe (íàïð. eines Geschäftes), Kündigung (íàïð. eines Kredits), Löschung (счёта), Schließung (напр. завода), Sperre (íàïð. der Einfuhr), Schließung (напр., завода)8) econ. Aufhebung (учреждения), Auflösung (напр. предприятия), Löschen (напр., счёта), Löschung (счета)9) account. Löschung (напр. счёта)10) auto. Ansprechen (напр. клапана)11) phonet. Schließung (завода и т. п.)12) IT. Abschließen (файла)13) busin. (сделки) Vollzug14) S.-Germ. Auflassung (напр. шахты, рудника)15) f.trade. Stillegung (предприятия, строительства)17) nav. Deckung, Verdeckung18) shipb. Abschließung, Abdeckung, Hülle (шлюпки), Überdachung (напр. от непогоды) -
54 закрытие границы
-
55 замыкание
* * *замыка́ние n: коро́ткое замыка́ние EL Kurzschluss m* * *замыка́ни|е<-я>ср ЭЛкоро́ткое замыка́ние Kurzschluss m* * *n1) gener. Abschließung (в себе)2) geol. Auftauchen (синклинали), Auslöffeln (синклинали)3) colloq. (короткое) Schluß4) eng. Einschalten (eines elektrischen Kontaktes), Kontakt, Schlußgebung (цепи контактов), Stromschluß, Verschließen5) railw. Riegelung (стрелочного привода), Schließen (электрической цепи), Sperre, Sperren, Verriegelungseinrichtung, Verschluß6) auto. Verriegelung7) mining. Sperrung8) radio. Überbrückung9) textile. Verschränken (петель)10) electr. Abschluss, Schließen, Schließung, Schlußgebung (цепа контактов), Schlüsselgebung (цепи контактов), Verschluss, Abschluß, Schluß, (взаимо) Verschluß11) oil. Schließen (контактов)12) autom. Verriegelung (механическое)13) shipb. Zusammenschluss14) cinema.equip. Schließen (напр., контактов) -
56 замыкатель
n1) milit. Sprengzünder3) railw. Riegel (стрелочного привода), VerschlieBer, Verschließer5) artil. Kontakt, Sperre des Gaszylinders6) electr. Kontaktgeber, Riegel, Stromschliesser, Verschliesser, Schließer, Schliesskontakt, Schließkontakt7) autom. Stromschließer -
57 запор
* * *запо́р m Verschluss; Riegel; MED Verstopfung f;на запо́ре verschlossen* * *запо́р<-а>* * *n1) gener. Besatz, Einfallhaken, Einfallklinke, Einfallshaken, Einfallsklinke, Riegel, Sperriegel, Schließer, Verschluß, Obstruktion, Stopfung2) med. Darmverstopfung, Stuhlverstopfung, Darmträgheit, Verstopfung, Konstipation, Obstipation3) eng. Abschluß, Sperrung4) auto. Schließe, Verriegelung, Verriegelungseinrichtung, Verriegelungsvorrichtung5) polygr. Schieber, Sperrriegel, Verschluss6) textile. Schloß, Schloßexzenter7) wood. Dreil (мебельного жалюзи)8) hydraul. Sperre9) oceanogr. Sperrnetz10) shipb. Abschließung, Abschluss, Abschlussstück -
58 запрещение
* * *запреще́ние n → запрет; Ächtung f* * *запреще́ни|е<-я>ср Verbot ntзапреще́ние вво́за Einfuhrverbot ntзапреще́ние вы́воза Ausfuhrsperre fзапреще́ние и́мпорта Importverbot ntзапреще́ние платежа́ по че́ку Schecksperre fзапреще́ние ро́ста цен Preisstopp m* * *n1) gener. Entzug (чего-л.), Veto, Ausgangssperre (выходить на улицу), Verbot2) sports. Sperre3) milit. Sperrung4) railw. Sperren5) law. Arrest (als gerichtliche Sicberungsmaßnahme), Beschlagnahme, Sequestration, Untersagung, Verfügungsverbot, Ächtung, Inhibition, Interdiktion6) fin. Stopp7) IT. Unterdrückung -
59 запрещение радиопереговоров
nAv. F.T.-Sperre, Funksendeverbot, Funksperre, FunkverbotУниверсальный русско-немецкий словарь > запрещение радиопереговоров
-
60 запруда
f Damm m, Staudamm m; Talsperre, Stauweiher m* * *запру́да f Damm m, Staudamm m; Talsperre, Stauweiher m; → запружа́ть fam, запру́живать, <запруди́ть> stauen; fig. fam überfüllen, überfluten* * *запру́д|а<-ы>ж1. (плоти́на) Damm mречна́я запру́да Flussdamm* * *n1) gener. Anstauung, Damm, Einpolderung, Fangedamm, Haltdamm, Polderdeich, (поперечная) Querdamm, Sperrmauer (каменная или бетонная), Talsperre, Wehr, Abdämmung, Sperre, Wasserstau, Schwellwerk2) geol. Aufstau, Deich, Rückstauung des Wassers, Stauung, Verstopfen, Verstopfung, Wasserdamm, Zurückdämmung3) eng. Eindämmung, Fangdamm, Sperrmauer, Sperrung4) railw. Stauwerk5) mining. Wasserblende, Wehranlage6) road.wrk. Buschbett, Flußdamm, Querdamm, Stauanlage, Staudamm7) wood. Zuschlag8) nav. Mühlendamm, Sperrbuhne, Sperrdamm, Stauwasser
См. также в других словарях:
Sperre — Sperre … Deutsch Wörterbuch
Sperre — steht für: Talsperre Absperrung (Straßenverkehr) Bahnsteigsperre (veraltend) Wettkampfsperre, eine Sportstrafe Schutzsperre im Sport Sperre (Handball), ein Element der Spieltaktik Beschränkung des Zugriffs auf eine Ressource in der Informatik,… … Deutsch Wikipedia
sperre — /spûr/ (Spenser) transitive verb 1. To bolt, bar 2. In Shakespeare, Troilus and Cressida, Prologue line 19, stirre is probably a misprint for ↑sperre ORIGIN: ↑spar1 * * * sperre obs. var. spar n.1, v.1, sphere, spur … Useful english dictionary
Sperre — Sperre, 1) die Handlung des Sperrens, s.d. 5), vgl. Getreide u. Handelssperre; 2) so v.w. Arrest; 3) Werkzeug od. ein Gegenstand, wodurch etwas gesperrt wird; 4) so v.w. Sperrbalken … Pierer's Universal-Lexikon
Sperre — ↑Barriere, ↑Barrikade, ↑Blockade … Das große Fremdwörterbuch
Sperre — Schranke; Schlagbaum; Absperrung; Barriere; Startverbot * * * Sper|re [ ʃpɛrə], die; , n: 1. a) Vorrichtung, die etwas absperrt, die verhindert, dass sich jmd., etwas vorwärtsbewegt: die Sperre wurde geöffnet, damit das Wasser durchfließen konnte … Universal-Lexikon
Sperre — Spẹr·re die; , n; 1 etwas (z.B. eine Schranke oder eine Art Zaun), das andere auf einem Weg oder auf der Straße daran hindert, weiterzukommen <eine Sperre errichten; durch die Sperre gehen> || K: Straßensperre 2 eine Sperre (von +… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Sperre — die Sperre, n (Mittelstufe) eine Vorrichtung, die den Zugang zu etw. unmöglich macht Synonyme: Absperrung, Barriere Beispiel: Auf der Straße wurde eine Sperre errichtet. die Sperre, n (Aufbaustufe) Verbot der Einfuhr oder Ausfuhr von Waren (als… … Extremes Deutsch
Sperre — Sper Sper, Sperre Sperre, v. t. [See {Spar} bar.] To shut in; to support; to inclose; to fasten. [Obs.] To sperre the gate. Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sperre — 1. Abriegelung, Absperrung, Absperrvorrichtung, Barriere, Barrikade, Blockade, Hindernis, Riegel, Schranke. 2. Begrenzung, Beschränkung, Einschränkung, Schranke, Verbot; (bildungsspr.): Restriktion; (Rechtsspr.): Sperrfrist. * * *… … Das Wörterbuch der Synonyme
Sperre — sperren: Das altgerm. Verb mhd. sperren, ahd. sperran, niederl. sperren, schwed. spärra ist von dem unter ↑ Sparren behandelten Substantiv abgeleitet und bedeutete daher ursprünglich »mit ‹Dach›sparren versehen« (so mhd. und aisl. bezeugt) sowie… … Das Herkunftswörterbuch