-
1 запрёт
* * *запре́т m Verbot n; Sperre f, Stopp;под запре́том verboten, gesperrt* * *запре́т<-а>м Verbot ntзапре́т конкуре́нции Wettbewerbsverbot ntзапре́т на и́мпорт Importverbot ntзапре́т на образова́ние карте́лей Kartellverbot ntзапре́т на поста́вки Liefersperre fзапре́т на произведе́ние расчётов Verrechnungsverbot ntзапре́т на рекла́му Werbeverbot ntзапре́т э́кспорта Exportverbot ntзапре́т на переда́чу информа́ции Nachrichtensperre fзапре́т на профе́ссии Berufsverbot ntзапре́т стоя́нки Parkverbot ntвопреки́ запре́ту trotz Verbotбыть под запре́том verboten seinналожи́ть запре́т ein Verbot auferlegenснять запре́т ein Verbot aufheben* * *nlaw. Sperre, Stopp, Untersagung, Verbot -
2 запрет
* * *запре́т m Verbot n; Sperre f, Stopp;под запре́том verboten, gesperrt* * *запре́т<-а>м Verbot ntзапре́т конкуре́нции Wettbewerbsverbot ntзапре́т на и́мпорт Importverbot ntзапре́т на образова́ние карте́лей Kartellverbot ntзапре́т на поста́вки Liefersperre fзапре́т на произведе́ние расчётов Verrechnungsverbot ntзапре́т на рекла́му Werbeverbot ntзапре́т э́кспорта Exportverbot ntзапре́т на переда́чу информа́ции Nachrichtensperre fзапре́т на профе́ссии Berufsverbot ntзапре́т стоя́нки Parkverbot ntвопреки́ запре́ту trotz Verbotбыть под запре́том verboten seinналожи́ть запре́т ein Verbot auferlegenснять запре́т ein Verbot aufheben* * *nlaw. Sperre, Stopp, Untersagung, Verbot -
3 интервал между стоповой и стартовой посылками
nnet. Start-Stopp-Lücke (при посимвольной передаче), Start-Stopp-Zwischenraum (при посимвольной передаче)Универсальный русско-немецкий словарь > интервал между стоповой и стартовой посылками
-
4 остановка
n1) gener. Anhalt, Anhaltepunkt, Bedarfshaltestelle (автобуса и т.п.), Fahrtunterbrechung (в пути), Parade (лошади), Rast, Station (в пути), Stockung, Unterbrechung (в чём-л.), Abbruch (боя, схватки - бокс, борьба), Halt, Aufenthalt, Halten (действие), Stillsetzung (напр. станка, машины), Stocken, Stopp, Stoppen (движения и т. п.; мяча в футболе)2) geol. Arretierung3) Av. Ausfall (двигателя), Stillsetzung (напр. двигателя)4) obs. Aufhalt5) eng. Absatz, Absetzen, Abstellung, Anhalten, (временная) Aussetzer (в работе двигателя), Außergangsetzung, Plateau (на диаграмме), Ruhigwerden6) construct. Haltepunkt (городского транспорта), Haltestelle (городского транспорта)7) railw. Haltestelle8) econ. Außerbetriebsetzung (õîäà)9) ling. Zögern10) auto. Abwürgen, Anhalten (напр. автомобиля), Außerbetriebsetzen, Einstellen, Einstellung, Stehenbleiben (напр. двигателя), Halten (напр. для разгрузки)11) artil. Arretieren (магнитной стрелки), Arretierung (магнитной стрелки), Marschhalt12) electr. Abfahren, Stillstand, Abstellen, Sperre13) silic. Stillsetzung (напр., печи)14) op.syst. Deaktivieren15) nucl.phys. Stillegung16) shipb. Stoppstellung, außer Betrieb (действия, работы), Aussetzen (в работе)17) cinema.equip. Auslauf (напр., кинопроектора), Momentstop (плёнки на монтажном столе), Stillstand (напр., киносъёмочной камеры), Stop (напр., механизма монтажного стола), Stopp (напр., механизма монтажного стола), Blockierung (напр., панорамного механизма штатива) -
5 промежуток между записями
n1) comput. Start-Stopp-Zwischenraum (на МЛ; данных)2) eng. Aufzeichnungsintervall, Blockzwischenraum, Satzlücke, Satzzwischenraum3) IT. Aufzeichnungslücke, Aufzeichnungszwischenraum, Start-Stopp-Lücke (на МЛ; данных)Универсальный русско-немецкий словарь > промежуток между записями
-
6 замораживание
замора́живани|е<-я>срзамора́живание зарпла́ты Lohnstopp m, Einfrieren ntзамора́живание за́работной пла́ты и цен Lohn- und Preisstopp mзамора́живание цен Preisstopp mзамора́живание строи́тельства Baustopp m* * *nAv. Erstarrenlassen (напр. потока) -
7 стоп
-
8 тяжёлый останов
adjsl. harter Stopp -
9 Всем машинам аварийный назад!
nnav. Zwomal stopp!!Универсальный русско-немецкий словарь > Всем машинам аварийный назад!
-
10 Система старт-стоп
nauto. Start-Stopp-Automatik -
11 Стоп! Стой!
interj.nav. stopp! -
12 автоматический останов
adj1) eng. automatischer Halt, automatischer Stopp2) mining. Selbstabstellung (для шахтных вагонеток)3) electr. SelbstabstellungУниверсальный русско-немецкий словарь > автоматический останов
-
13 без остановки
part.1) gener. ohne Aufenthalt (о поезде), ohne Halt, ohne Stopp, ohne anzuhalten2) milit. in zügiger Fahrt3) eng. nonstop -
14 безусловный останов
adjeng. unbedingter Stopp -
15 бит конца посылки
-
16 зависание
n1) comput. Hänger2) eng. Brückenbildung (сыпучего материала в бункерах), Festgehen (сыпучего материала), Hängenbleiben (руды при выпуске или шихты в доменной печи), Schwebe (ракеты), Stauung (сыпучего материала), Suspendierung prof.3) prof.term. Ablaufblockierung prof., Suspendieren prof., nichtprogrammierter Programmstopp, nichtprogrammierter Stopp in einer Programmfolge prof.4) brit.engl. Hang-up (программы)5) auto. Hängebleiben (напр., клапана, форсуночной иглы)6) electr. Ablaufblockierung7) oil. Gewölbebildung (напр., угля в бункере), Gewölbebildung (напр. угля в бункере)8) food.ind. Brückenbildung (зерна в силосе, бункере)9) silic. Gewölbebildung (материала в бункере), Gewölbedecke (материала в бункере)10) microel. Blockierung (программы)11) wood. Brückenbildung (напр. слипшейся стружки в бункерах) -
17 задержка
f (33; жек) Aufenthalt m; Stockung, Verzögerung; Aufschub m; без задержки reibungslos; unverzüglich* * *заде́ржка f (- жек) Aufenthalt m; Stockung, Verzögerung; Aufschub m;без заде́ржки reibungslos; unverzüglich* * *заде́ржк|а<-и>ж1. (заде́рживание) Verzögerung f, Stockung f, Verzug mзаде́ржка в рабо́те Stockung fзаде́ржка исполне́ния Leistungsverzug mзаде́ржка платежа́ Zahlungsverzug mзаде́ржка поста́вки Lieferrückstand m, Lieferungsverzug mзаде́ржка упла́ты до́лга Retention f2. (остано́вка) Aufenthalt mзаде́ржка в пути́ Reiseaufenthalt m* * *n1) gener. Abhaltung, Aufenthalt, Delay (в АС объёмного звучания: задержка звукового сигнала АС тыловых каналов, необходимая для того, чтобы до слушателя доходил сначала звук фронтальных каналов, или задержка звукового сигнала сателлитных АС по отношению к основному НЧ-динам), Hinhaltung, Stockung, Stopp, Verhinderung, Aufhaltung, Hemmung, Hinderung2) comput. Latenzzeit3) geol. Arretierung, Rückhaltung4) Av. Anhalt5) obs. Aufhalt6) liter. Hindernis7) eng. Latenz, Nacheilen, Nacheilung, Verzögerung8) book. Verzug9) construct. Anhalten10) railw. Zurückhalten (напр. поезда)11) law. Aufschub, Stokkung, Störung, Säumigkeit, Verzögerang, Verzögschleppung, Verschleppung12) econ. Säumnis, Verspätungszeit13) auto. Halt14) artil. Haltestück, Hemmung (в автоматическом оружии), Sperrhaken, Sperrzeug15) road.wrk. Anstauung (отвода воды)16) psych. Behinderung, Retention, Zurückbleiben, Zurückhalten, Zurückhaltung17) electr. Laufzeit18) IT. Inhibition, Verzögern19) busin. Verspätung20) microel. (временная) Zeitverzögerung21) pompous. Anstand22) f.trade. Hemmnis, Retardation (платежа)23) hydraul. Verweilen24) indust.hyg. (умственная) Ladehemmung (ðàçã)25) shipb. Festfahren, Halterung -
18 замораживание
замора́живани|е<-я>срзамора́живание зарпла́ты Lohnstopp m, Einfrieren ntзамора́живание за́работной пла́ты и цен Lohn- und Preisstopp mзамора́живание цен Preisstopp mзамора́живание строи́тельства Baustopp m* * *nAv. Erstarrenlassen (напр. потока) -
19 запрещение
* * *запреще́ние n → запрет; Ächtung f* * *запреще́ни|е<-я>ср Verbot ntзапреще́ние вво́за Einfuhrverbot ntзапреще́ние вы́воза Ausfuhrsperre fзапреще́ние и́мпорта Importverbot ntзапреще́ние платежа́ по че́ку Schecksperre fзапреще́ние ро́ста цен Preisstopp m* * *n1) gener. Entzug (чего-л.), Veto, Ausgangssperre (выходить на улицу), Verbot2) sports. Sperre3) milit. Sperrung4) railw. Sperren5) law. Arrest (als gerichtliche Sicberungsmaßnahme), Beschlagnahme, Sequestration, Untersagung, Verfügungsverbot, Ächtung, Inhibition, Interdiktion6) fin. Stopp7) IT. Unterdrückung -
20 клавиша пуска-останова
nУниверсальный русско-немецкий словарь > клавиша пуска-останова
См. также в других словарях:
Stopp — (Substantivierung der Interjektion/des Imperativs von stoppen: aus dem Niederd., Md. < mniederd.: stoppen, niederd. Form von „stopfen“; beeinflusst von engl.: [to] stop = „anhalten“) bezeichnet: ein Signalwort der Gefährdung, siehe Warnung die … Deutsch Wikipedia
Stopp — [ʃtɔp, stɔp] der; s, s; 1 das Anhalten, das Stoppen eines Fahrzeugs: ohne Stopp an der Ampel weiterfahren können 2 eine Pause, eine Unterbrechung während der Fahrt <einen kurzen Stopp einlegen> 3 eine (kurze) Unterbrechung einer Handlung,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Stopp — Stopp, der Befehl, ein Tau beim Abvieren zu stoppen, s.d. 1) … Pierer's Universal-Lexikon
Stopp! — Stopp!, halt! Vgl. Stoppen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
stopp — [ʃt...]: halt! … Das große Fremdwörterbuch
Stopp — der; s, s: 1. a) das Anhalten aus der Bewegung heraus; [unfreiwilliger] Halt; b) Unterbrechung, vorläufige Einstellung. 2. Stoppball (Badminton [Tisch]tennis) … Das große Fremdwörterbuch
Stopp — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Halt • Aufenthalt … Deutsch Wörterbuch
STOPP — Society of Teachers Opposed to Physical Punishment, 1968 1989= This UK based organisation was instrumental in the abolition of corporal punishment within UK high schools. It was a pressure group composed of teachers that lobbied government and… … Wikipedia
Stopp — Halt * * * Stọpp1 〈m. 6〉 das Anhalten von Kraftwagen, um mitgenommen zu werden (AutoStopp) ● einen Stopp reißen 〈schweiz.; umg.〉 scharf bremsen Stọpp2 〈m. 6; kurz für〉 Stoppball * * * stọpp <Interj.> [Imperativ von ↑ stoppen] (ugs.):… … Universal-Lexikon
Stopp — This surname of English origin, is a topographical name derived from the Middle English stoppe probably identical to the Old English stoppa meaning pail or bucket used here in a transferred sense to describe a hollow or a pit. The name dates back … Surnames reference
stopp — anhalten, aufhören, [bis hierher und] nicht weiter, Ende, genug, halt, keinen Schritt weiter, kein Wort mehr, Schluss, stehen bleiben; (ugs.): aus. * * * Stopp,der:⇨Halt(1) stopp→halt … Das Wörterbuch der Synonyme