-
1 sofferente
sofferentesofferente [soffe'rεnte]aggettivoleidend; medicina krankDizionario italiano-tedesco > sofferente
2 sofferente
sofferente agg.m./f. 1. ( che soffre) souffrant (per, di de). 2. ( che esprime sofferenza) de douleur: espressione sofferente expression de douleur.3 sofferente
4 sofferente
5 sofferente
suffering* * *sofferente agg.1 ( che soffre) suffering: è sofferente di cuore, di reni, he suffers from heart trouble, from kidney trouble; è molto sofferente, he suffers a great deal◆ s.m. e f. sufferer.* * *[soffe'rɛnte] 1.1) (che soffre) suffering2) (che esprime sofferenza) pained, painstricken2.sostantivo maschile e sostantivo femminile sufferer* * *sofferente/soffe'rεnte/1 (che soffre) suffering; essere sofferente di cuore to suffer from heart trouble2 (che esprime sofferenza) pained, painstrickenII m. e f.sufferer.6 sofferente
agg.1) страдающий; страдальческий; (malato) больной; (lett.) страждущийè sofferente di cuore — он страдает сердцем (colloq. он сердечник)
2) (paziente) терпимый к + dat.7 sofferente
8 sofferente
9 sofferènte
agg измъчен, страдащ.10 sofferente
agg [soffe'rɛnte]11 sofferente agg
[soffe'rɛnte]12 essere sofferente di cuore
13 страдальческий
прил.1) di / da martire2) dolente, sofferente, afflitto, patitoстрадальческий вид — aria dolente / sofferenteстрадальческое выражение лица — espressione di dolore / sofferenza14 paziente
1. agg1) терпеливый; выносливыйpaziente del freddo — хорошо переносящий холод2) кропотливый, усидчивый3) кропотливый, требующий усердия / внимания2. m, fпациент [пациентка], больной [больная]Syn:Ant:15 penoso
16 немощный
прил.accasciato; debole ( слабый); infermo, sofferente ( больной)17 страдающий
прил.18 страждущий
книжн. прил., м.19 penoso
penóso agg 1) тяжёлый, тягостный, мучительный silenzio penoso — тягостное молчание 2) non com v. sofferente 120 faccia
f (pl -cce) face(risvolto, aspetto) facet( lato) sidefaccia tosta cheekfaccia a faccia face to facedi faccia a opposite, in front ofin faccia in the facegliel'ha detto in faccia he told him to his face* * *faccia s.f.1 face: faccia ossuta, tonda, pallida, abbronzata, gaunt, round, pale, tanned face; gli lavai la faccia, I washed his face; lo guardai in faccia, I looked him in the eye (o full in the face); ti si legge in faccia che sei stanco, I can tell by your face you are tired; mi tirò un libro in faccia, he threw a book in my face; guardare in faccia qlcu., to look s.o. in the face; non potrò più guardarlo in faccia, I'll never be able to look him in the face again; sputare in faccia a qlcu., to spit in s.o.'s face2 ( sembiante, aspetto, espressione) look, expression, appearance: faccia addolorata, sofferente, sorrowful expression; la sua faccia si irrigidì, his expression (o look o countenance) hardened; faccia aperta, simpatica, open, pleasant face (o open expression); che faccia! che cosa ti è successo?, how pale you look! what's up?; cambiò faccia quando lo vide, ( si rabbuiò) her face fell when she saw him, ( si illuminò) her face lit up when she saw him; da quando l'ho visto l'ultima volta ha cambiato faccia, he has changed since I saw him last; ha una faccia da mascalzone, he looks like a rascal; hai la faccia di uno che ha dormito male, you look as if you slept badly; hai una bella faccia questa mattina, you look good this morning; hai una brutta faccia, you don't look up to the mark (o you don't look very fit) // quest'auto ha cambiato faccia, ( sembra nuova) this car looks new // fece una faccia da ebete, his eyes took on a vacant look; fare delle facce, to make (o to pull) faces3 ( lato, superficie) face; side: la faccia della Luna, the face of the Moon; la faccia di un edificio, the front (o façade) of a building; le due facce di una moneta, the two faces of a coin; scrivete sulla faccia sinistra del foglio, write on the left side of the page // (mat.) le facce di un cubo, the faces (o sides) of a cube // (mecc.) un dado a sei facce, a six-paned nut // (miner.) le facce di un cristallo, the faces of a crystal // l'altra faccia della luna, (fig.) the other side of the question // è il più grosso imbroglione che sia mai esistito sulla faccia della terra, he is the biggest cheat that ever existed under the sun4 (fig.) ( aspetto) aspect: esaminiamo ora l'altra faccia del problema, let's go into the other aspect of the problem; è una questione che sembra avere molte facce, it's a problem that seams to have many different aspects.◆ FRASEOLOGIA: faccia in su, in giù, face up, face down // faccia a faccia, ( confronto) face to face confrontation; erano faccia a faccia, they were face to face (o they were facing each other); mettere due testimoni faccia a faccia, to confront two witnesses // di faccia a, in front of (o opposite): il monumento di faccia al municipio, the monument in front of the town hall; la sua casa è di faccia alla chiesa, his house is opposite the church; la casa di faccia, the house opposite; visto di faccia, seen from the front // che faccia ( tosta)!, what cheek (o what a nerve)!; chi ebbe la faccia ( tosta) di negarlo?, who had the face (o the cheek o the impudence) to deny it?; hai una bella faccia di bronzo!, you've got a nerve!; una faccia da schiaffi, a cheeky face // persona a due facce, two-faced person (o double dealer) // glielo dirò in faccia, I'll tell him so to his face (o I'll tell him straight) // mi risero in faccia, they laughed in my face // dire qlco. in faccia al mondo, to say sthg. in public (o publicly) // fare la faccia lunga, to pull a long face // fare qlco. alla faccia di qlcu., to do sthg. in spite of s.o.; alla faccia!, so much for you! (o good for you!): ''Vado in vacanza per un mese'' ''Alla faccia!'', ''I'm taking a month's holiday'' ''Good God!''; alla faccia della dieta, mangerò anche il dolce!, I'll have some cake too, and so much for my diet! // farsi la faccia, ( truccarsi) to make up // non guardare in faccia a nessuno, to put number one first, ( dire ciò che si pensa) to say what one thinks // perdere la faccia, to lose face; salvare la faccia, to save one's face.* * *1) (viso) faceguardare in faccia qcn. — to look sb. in the face
avere una brutta faccia, una faccia stanca — (aspetto) to look a bit off colour, tired
3) (superficie) face4) (lato) face, side (anche fig.)le -ce di una medaglia, moneta — the sides of a medal, coin
l'altra faccia della luna — the hidden face o dark side of the moon
l'altra faccia di qcs. — the other side of sth
••di o in faccia a opposite, in front of; guardare la morte in faccia to face up death; alla faccia! good God! alla faccia dell'uguaglianza! so much for equality! fare qcs. alla faccia di to do sth. in the teeth of; cambiare faccia to change expression; avere la faccia di fare qcs. to be cheeky enough to do sth.; fare le -ce to pull o make a face, to sulk; fare la o una faccia lunga to pull a long face; gettare in faccia a qcn. to throw at sb. [oggetto, sfida]; perdere, salvare la faccia to lose, save face; guardare in faccia la realtà to face reality; non guardare in faccia nessuno to go ahead o to do what one wants regardless of anyone else; dire qcs. in faccia a qcn. to tell sth. to sb.'s face; a faccia in giù, in su face up, down; ridere in faccia a qcn. to laugh in sb.'s face; gli sta scritto in faccia it's written all over his face; essere o avere una (bella) faccia tosta to be cheeky, to have nerve; avere la faccia di bronzo to be as bold as brass; avere una faccia da schiaffi — to be cheeky
* * *facciapl. -ce /'fatt∫a, t∫e/ ⇒ 4sostantivo f.1 (viso) face; guardare in faccia qcn. to look sb. in the face; non ho potuto vederlo in faccia I couldn't see him from the front; avere una brutta faccia, una faccia stanca (aspetto) to look a bit off colour, tired2 fig. (persona) face; (espressione) look, expression, face; vedere -ce nuove to see new faces; non fare quella faccia! don't look like that! ha fatto una faccia strana quando mi ha visto he made a face when he saw me; ha la faccia da imbroglione he looks like a trickster; fare una faccia offesa to have a hurt expression3 (superficie) face; sulla faccia della terra on the face of the earth4 (lato) face, side (anche fig.); le -ce di una medaglia, moneta the sides of a medal, coin; solido a otto -ce eight-faced solid; l'altra faccia della luna the hidden face o dark side of the moon; l'altra faccia di qcs. the other side of sth.di o in faccia a opposite, in front of; guardare la morte in faccia to face up death; alla faccia! good God! alla faccia dell'uguaglianza! so much for equality! fare qcs. alla faccia di to do sth. in the teeth of; cambiare faccia to change expression; avere la faccia di fare qcs. to be cheeky enough to do sth.; fare le -ce to pull o make a face, to sulk; fare la o una faccia lunga to pull a long face; gettare in faccia a qcn. to throw at sb. [oggetto, sfida]; perdere, salvare la faccia to lose, save face; guardare in faccia la realtà to face reality; non guardare in faccia nessuno to go ahead o to do what one wants regardless of anyone else; dire qcs. in faccia a qcn. to tell sth. to sb.'s face; a faccia in giù, in su face up, down; ridere in faccia a qcn. to laugh in sb.'s face; gli sta scritto in faccia it's written all over his face; essere o avere una (bella) faccia tosta to be cheeky, to have nerve; avere la faccia di bronzo to be as bold as brass; avere una faccia da schiaffi to be cheeky.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
sofferente — /sof:e rɛnte/ [dal lat. suffĕrens entis, part. pres. di sufferre soffrire ]. ■ agg. 1. a. [che soffre per mali fisici, anche con le prep. di, per : è s. per il mal di schiena ; s. di cuore ] ▶◀ affetto (da: essere a. da allergia ), ammalato (di) … Enciclopedia Italiana
sofferente — sof·fe·rèn·te p.pres., agg., s.m. e f. 1. p.pres. → soffrire 2. agg., s.m. e f. CO che, chi soffre per cause fisiche, psicologiche o spirituali: sofferente di asma, di cuore, di depressione, è a letto debole e sofferente 3. agg. CO che esprime… … Dizionario italiano
sofferente — {{hw}}{{sofferente}}{{/hw}}part. pres. di soffrire ; anche agg. e s. m. e f. Che (o Chi) soffre … Enciclopedia di italiano
sofferente — pl.m. e f. sofferenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
sofferente — part. pres. di soffrire; anche agg. e s. m. e f. 1. malato, ammalato, affetto, degente, infermo, paziente CONTR. sano 2. addolorato, dolorante, patito, travagliato, vittima … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
crocifisso — cro·ci·fìs·so p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → crocifiggere, crocifiggersi 2a. agg., s.m. CO che, chi è stato crocifisso 2b. agg. BU fig., tormentato, angustiato; sofferente Sinonimi: angustiato; sofferente. 3. s.m. CO per anton., solo sing.,… … Dizionario italiano
malsofferente — mal·sof·fe·rèn·te agg. BU insofferente {{line}} {{/line}} VARIANTI: mal sofferente. DATA: av. 1566. ETIMO: dalla loc. mal sofferente … Dizionario italiano
patito — pa·tì·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → 1patire 2. agg. CO deperito, sofferente: un viso, un bambino patito Sinonimi: emaciato, smunto, sofferente. 3. agg., s.m. CO che, chi è molto appassionato di qcs.: un patito di cinema, di libri gialli;… … Dizionario italiano
infermo — /in fermo/ [lat. infirmus debole , der. di firmus fermo, saldo, forte , col pref. in 2], lett. ■ agg. 1. [affetto da una malattia, per lo più di chi è costretto a letto o all immobilità: cadere i. ] ▶◀ ammalato, (lett.) egro, malato. ↑ invalido.… … Enciclopedia Italiana
insofferente — /insof:e rɛnte/ agg. [der. di sofferente, part. pres. di soffrire, nel senso di sopportare, tollerare , col pref. in 2]. 1. [incapace di sopportare, di tollerare, con le prep. di, a : essere i. di (o a ) ogni costrizione ] ▶◀ (scherz.) allergico… … Enciclopedia Italiana
malsofferente — /malsof:e rɛnte/ (o mal sofferente) agg. [grafia unita di mal sofferente ], non com. [incapace di sopportare, con la prep. di : una ragazza m. delle critiche ] ▶◀ insofferente, intollerante, maltollerante. ◀▶ tollerante … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский