Перевод: с турецкого на немецкий

с немецкого на турецкий

sich+ändern

  • 1 hallenmek

    hallenmek v/i sich ändern; ohnmächtig werden; fam scharf sein (-e auf A);
    hallenip küllenmek sich kümmerlich durchschlagen

    Türkçe-Almanca sözlük > hallenmek

  • 2 kendi

    I adj eigen
    \kendi ekseni etrafında dönmek sich um die eigene Achse drehen
    \kendi evim mein eigenes Haus
    \kendi kabuğuna çekilmek ( fig) sich abkapseln
    \kendi kanatlarıyla uçmak ( fig) sein eigener Herr sein
    \kendi kuyusunu \kendi kazmak ( fig) o ( fam) sich sein eigenes Grab schaufeln
    \kendi yağıyla kavrulmak ( fig) o ( fam) im eigenen Saft schmoren; ( kimseye ihtiyacı olmamak) auf eigenen Füßen stehen
    onu \kendi gözümle gördüm ich habe es mit eigenen Augen gesehen
    II pron sich
    \kendinden geçmek ( fam) ( bayılmak); in Ohnmacht fallen; ( fam) ( coşkuya kapılmak) außer sich geraten (ganz) aus dem Häuschen geraten; ( fam) ( uyuya kalmak) einnicken
    \kendine mal etmek sich aneignen
    (\kendi) \kendini aldatmak sich (selbst) betrügen
    \kendini asmak sich erhängen
    \kendini birisinin yerine koymak sich in jdn hineinversetzen
    III pron selbst
    \kendim ich selbst
    \kendin du selbst
    \kendine iyi bak! pass gut auf dich auf!
    \kendini benim yerime bir koysana! versetz dich doch mal in meine Lage hinein!
    bunu \kendin mi yaptın? hast du das selbst gemacht?
    bunu \kendisi yapsın er soll das selbst machen
    el için çukur [o kuyu] kazan, \kendisi içine düşer ( prov) wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > kendi

  • 3 değiştirmek

    vt
    1) verändern; ( fikir, yön) ändern; ( tadil etmek) abändern
    yasa \değiştirmek ein Gesetz abändern
    rotayı \değiştirmek den Kurs ändern [o wechseln]
    üstünü \değiştirmek sich umziehen
    2) ( para, şerit) wechseln
    3) tauschen; ( geri verip yerine başkasını almak) umtauschen

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > değiştirmek

  • 4 el

    el s
    1. 1) Hand f
    \el \ele Hand in Hand
    \el çırpmak in die Hände klatschen
    bir şeye \el koymak etw beschlagnahmen [o einziehen], etw sicherstellen
    bir şeyi \el altından satmak etw unter der Hand verkaufen
    \elde etmek ( bir şeyi) erlangen/erreichen/bekommen; ( bir kimseyi) (für sich) gewinnen, erobern; ( kendi hizmetine almak) abwerben
    birini bir şey için \elde etmek jdn für etw gewinnen
    bir şeyi \elde tutmak etw besitzen
    \elden ağıza yaşamak von der Hand in den Mund leben
    \elden çıkmak abhandenkommen
    bir şeyi \ele almak ( fig) etw in die Hand nehmen, etw anpacken, etw ergreifen; ( konuyu, sorunu) behandeln
    birini/kendini \ele vermek jdn/sich verraten
    \eli ayağı yatağa bağlı olmak ( fig) o ( fam) ans Bett gefesselt sein
    \eli dar(da) olmak ( fam) knapp bei Kasse sein
    \elim kolum bağlı ( fig) o ( fam) mir sind die Hände gebunden
    \elimde değil es liegt nicht in meiner Hand, ich kann nichts dafür
    \elinde olmak/olmamak etwas/nichts dafürkönnen
    \elinden geleni yapmak sein Bestes [o Bestmögliches] tun, sein Äußerstes tun, alles Menschenmögliche tun
    \elinden gelmek können
    \elinden gelmemek nicht anders können
    \elinden gelmiyormuş gibi yapma! stell dich nicht so ungeschickt an!
    \elinden iyi iş gelmek geschickt sein
    bir şeyi \eline almak etw in [o auf] die Hand nehmen
    birinin \eline su dökemez olmak ( fig) jdm nicht das Wasser reichen können
    bir şeyde \elini çabuk tutmak ( fam) mit etw schnell bei der Hand sein
    \elini kolunu sallaya sallaya mit leeren Händen
    birinin \elini sıkmak jdm die Hand schütteln [o drücken]
    bir şeyden \elini ayağını çekmek sich zurückziehen von etw
    \elini ayağını öpeyim ich flehe dich an
    birine \elini uzatmak jdm die Hand reichen
    bir \el bir \eli yıkar, iki \el bir yüzü yıkar ( prov) eine Hand wäscht die andere
    birinci/ikinci \elden aus erster/zweiter Hand
    çek \elini! Hände weg!
    sol/sağ \el(de) linke(r) /rechte(r) Hand
    \elle tutulur gözle görülür greifbar, handgreiflich; ( çok belirgin) deutlich erkennbar
    bu \el das liegt auf der Hand
    2) ( güç) Macht f
    \elinden geleni yapmak alles tun, was in seiner Macht steht, sein Bestes geben
    \elinden gelmek können
    \elinden gelmemek nicht anders können
    3) ( iskambilde)
    iyi bir \eli olmak ein gutes Blatt (auf der Hand) haben
    2. s
    1) ( yabancı) Fremde(r) f(m)
    \el için çukur [o kuyu] kazan, kendisi içine düşer ( prov) wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
    \el kazanıyla aş kaynatmak ( fig) sich mit fremden Federn schmücken
    2) ( ülke) Land nt; ( yurt) Heimat f
    3) ( halk) Volk nt
    4) ( reg) ( aşiret) Volksstamm m

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > el

  • 5 değişmek

    I vi sich (ver) ändern
    burada her/hiçbir şey değişmemiş hier hat sich alles/nichts geändert
    II vt
    1) ( değiştirmek) tauschen
    onu dünyada hiçbir şeye değişmem ich würde ihn um nichts in der Welt tauschen
    onunla saatlerimizi değiştik wir haben unsere Uhren getauscht
    2) üstümü değiştim ich habe mich umgezogen

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > değişmek

  • 6 hava

    hava [xava] s
    1) ( gaz karışımı) Luft f
    \hava almak (açık \havada gezmek) frische Luft schnappen; ( umduğunu bulamamak) leer ausgehen; (içine \hava almak) Luft durchlassen
    \hava basmak ( fig) o ( fam) sich aufblasen, sich wichtigtun
    lastiğe \hava basmak einen Reifen aufblasen
    \havadan sudan konuşmak ( fam) ins Blaue hineinreden
    \havaya uçurmak in die Luft sprengen
    \havanın gözü yaşlı es sieht nach Regen aus
    bugün \hava güzel es ist heute schönes Wetter
    3) Klima nt
    \hava değiştirmek das Klima ändern
    buranın \havası sert das Klima hier ist rau
    4) ( gökyüzü) Himmel m
    açık \havada unter freiem Himmel
    \havalarda uçmak ( fig) o ( fam) abheben
    5) ( esinti) Brise f
    6) (dans \havası) Melodie f
    7) ( ses perdesi) Tonlage f
    8) ( keyif) Laune f
    \havası olmak Flair haben
    kadın güzel değil, ama \havası var die Frau ist nicht schön, aber sie hat Flair
    odanın öyle lüks bir \havası var( dır) ki, ... das Zimmer hat ein solches Flair von Luxus, dass...
    10) ( tarz, üslup) Stil m
    11) ( ortam, atmosfer) Stimmung f, Atmosphäre f
    \havayı bozmak die Stimmung verderben
    \havasını bulmak in Stimmung kommen
    12) bana göre \hava hoş ( fam) es ist mir (ganz) egal
    bu sözlerin sonu \hava! ( fam) das ist nur leeres Gerede!

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > hava

  • 7 çevirmek

    çevirmek v/t wenden; drehen; umgeben, einfassen (-le mit D); verwandeln (-i -e etwas in A); GR, JUR umwandeln (-e in A); Person, Taxi anhalten; Buchseite umschlagen, wenden; Festung umzingeln, einkreisen; Haus umwandeln (-e in A); Intrigen spinnen; Kopf (um)wenden; Kurbel drehen; Richtung ändern; Rücken wenden, kehren; Sprache übersetzen (-den -e aus D in A); EL Strom umformen (-e in A); Strafe umwandeln (-e in A); Worte verdrehen, falsch deuten;
    dört yanını çevirmek von allen Seiten einkreisen;
    geri çevirmek zurückweisen; Geld zurückschicken;
    harabeye çevirmek in Trümmer legen;
    işleri çevirmek schalten und walten;
    -den yüz çevirmek sich abwenden (von D)

    Türkçe-Almanca sözlük > çevirmek

  • 8 değişmek

    1. sich (ver)ändern; wechseln; Beamter abgelöst werden
    2. ersetzen (-i -le A durch); austauschen (-i -le A mit); (-i) Wäsche wechseln;
    onu dünyaya değişmem ich tausche ihn für nichts in der Welt ein

    Türkçe-Almanca sözlük > değişmek

  • 9 değiştirmek

    değiştirmek kaus von değişmek; v/t (ver)ändern; ersetzen (-i -le A durch); austauschen (-le gegen); Wache ablösen; Wäsche wechseln;
    el değiştirmek seinen Besitzer wechseln;

    Türkçe-Almanca sözlük > değiştirmek

  • 10 fikir

    fikir <- kri> s
    1) ( düşünce) Gedanke m
    2) Meinung f
    başka \fikirde olmak anderer Meinung sein
    fikrini değiştirmek seine Meinung ändern, sich anders überlegen
    3) ( düşün, ide) Idee f
    iyi ( bir) \fikir! (eine) gute Idee!
    benim bir fikrim var ich habe eine Idee
    bu \fikir nereden aklına geldi ki? wie kommst du denn auf die Idee?

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > fikir

  • 11 kazmak

    kazmak <- ar>
    vt (ab) graben, schaufeln
    birinin kuyusunu \kazmak jdm das Wasser abgraben
    kazma elin kuyusunu, kazarlar kuyunu ( prov) wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein
    kendi kuyusunu kendi \kazmak ( fig) sich sein eigenes Grab schaufeln

    Sözlük Türkçe-Almanca kompakt > kazmak

См. также в других словарях:

  • sich ändern — sich ändern …   Deutsch Wörterbuch

  • Ändern — Ändern, verb. reg. act. 1) Anders machen, anders bestimmen. Das Kleid muß geändert werden. Ich habe das Haus ändern lassen. Ein Buch ändern. Seinen Vorsatz ändern. Die Leute haben sich sehr geändert. Ich kanns nicht ändern. Es ist nicht mehr zu… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ändern — verändern; abändern; abwandeln; modifizieren; umschreiben; bearbeiten; editieren; austauschen; eintauschen; tauschen; wechseln; berichtige …   Universal-Lexikon

  • ändern — a) abändern, abwandeln, anders machen, aus den Angeln heben, formen, gewinnen, kaschieren, korrigieren, reformieren, revidieren, revolutionieren, überarbeiten, umändern, umarbeiten, umbilden, umformen, umfunktionieren, umgestalten, ummodeln,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Sich — Sich, das zurück kehrende Fürwort der dritten Person, welches nur in der dritten und vierten Endung vorhanden ist, und in denselben sowohl in allen Geschlechtern, als auch im Singular und Plural unverändert bleibt. Es wird gebraucht, wenn von der …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • sich (ver)ändern — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • (Ver)Änderung • Wechsel • (ver)ändern Bsp.: • Es hat eine große Veränderung gegeben. • Die Zeiten haben sich geändert …   Deutsch Wörterbuch

  • ändern — ändern, ändert, änderte, hat geändert 1. Das Wetter hat sich geändert. 2. Ich habe meine Meinung inzwischen geändert. 3. Können Sie mir diese Hose ändern? …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • ändern — V. (Mittelstufe) etw. umgestalten, eine Änderung bewirken Beispiele: Sie hat ihre Meinung unerwartet schnell geändert. Unsere Pläne haben sich geändert …   Extremes Deutsch

  • Sich eines Besseren \(auch: anderen\) besinnen —   Die Wendung wird im Sinne von »seinen Entschluss ändern« gebraucht: Er wollte auf sie zugehen und sie begrüßen, besann sich aber eines anderen. Der Ober hatte sich eines Besseren besonnen und bediente ihn höflich und zuvorkommend …   Universal-Lexikon

  • Sich etwas nicht aus den Rippen \(seltener auch: aus der Haut\) schneiden können — Sich etwas nicht aus den Rippen (seltener auch: aus der Haut) schneiden können; etwas nicht durch die Rippen schwitzen können   Beide Wendungen sind umgangssprachlich gebräuchlich und bedeuten »nicht wissen, wo man etwas hernehmen soll«: Er… …   Universal-Lexikon

  • sich überlegen — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • nachdenken • erwägen Bsp.: • Sie überlegt sich, ihre Telefonnummer zu ändern …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»