Перевод: с немецкого на турецкий

с турецкого на немецкий

sich+stellen+zu

  • 1 stellen

    stellen ['ʃtɛlən]
    I vt
    1) (hin\stellen) koymak ( auf -e); (auf\stellen) dik koymak ( auf -e), dikmek; (hinein\stellen) koymak (in -e), yerleştirmek (in -e);
    Bedingungen \stellen şartlar koymak [o koşmak];
    der Hund stellt die Ohren köpek kulaklarını dikti;
    etw an die Wand \stellen bir şeyi duvara dayamak;
    dieses Foto wirkt gestellt bu fotoğraf poz verilip çekilmiş gibi
    2) ( regulieren) ayarlamak;
    stell das Radio leiser/lauter radyonun sesini kıs/aç;
    die Uhr \stellen saati ayarlamak;
    etw ruhig \stellen med ( Arm, Bein) bir şeyi hareket ettirmemek
    3) (bereit\stellen) etmek, bulundurmak
    4) ( Verbrecher) tutmak
    5) ( Frage) sormak; ( Aufgabe) vermek;
    jdn zur Rede \stellen birini hesaba çekmek, birinden hesap sormak;
    einen Antrag auf etw \stellen bir şey için istemde bulunmak;
    eine Sache über eine andere \stellen bir şeyi diğer bir şeyin üzerine koymak;
    jdn vor Gericht \stellen birini mahkemeye vermek;
    etw in Frage \stellen bir şeyin doğruluğundan şüphe etmek;
    etw in Rechnung \stellen bir şeyi hesaba yazmak;
    etw in Abrede \stellen bir şeyi yadsımak [o inkâr etmek];
    etw unter Quarantäne \stellen bir şeyi karantinaya almak;
    auf sich selbst gestellt sein kendi başının çaresine bakmak;
    jds Geduld auf die Probe \stellen birinin sabrını tüketmek;
    hohe Anforderungen an jdn \stellen bir kimseden çok şey istemek;
    eine These in den Raum \stellen bir tezi ortaya atmak
    II vr
    sich \stellen
    1) (sich hin\stellen) dikilmek;
    sich auf die Hinterpfoten \stellen arka ayakları üzerine kalkmak;
    sich auf Zehenspitzen \stellen ayak parmaklarının ucuna basarak dikilmek
    sich taub/unwissend \stellen duymazlıktan/bilmezlikten gelmek;
    sich dumm \stellen aptallığa vurmak
    3) ( der Polizei) teslim olmak
    sich etw dat \stellen bir şeye göğüs germek
    5) ( Frage) sormak; ( Aufgabe) vermek
    sich gegen etw \stellen bir şeye karşı pozisyon almak;
    sich hinter jdn \stellen birine arka çıkmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > stellen

  • 2 stellen

    stellen <h>
    1. v/t koymak; Antrag vermek; Uhr, Falle kurmak; leiser, niedriger kısmak; lauter, höher açmak; Frage yöneltmek, sormak; zur Verfügung -e sağlamak; Verbrecher usw yakalamak;
    seine Uhr stellen nach saatini -e göre ayarlamak
    2. v/r: sich (der Polizei) stellen (polise) teslim olmak;
    fig gegen -e karşı çıkmak/gelmek;
    hinter A fig -e arka çıkmak;
    schlafend stellen uyuyormuş gibi yapmak;
    stell dich dorthin! şurada dur!;
    auf sich selbst gestellt sein kendi başının çaresine bakmak

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > stellen

  • 3 treten

    treten <tritt, trat, getreten> ['tre:tən]
    I vi
    1) sein (hinaus\treten) çıkmak ( auf -e); (ein\treten) girmek (in -e); ( sich stellen) geçmek ( vor öne) ( hinter arkaya) ( neben yana);
    in Aktion/Verbindung \treten eyleme/ilişkiye geçmek;
    auf die Bremse \treten frene basmak;
    auf der Stelle \treten yerinde saymak;
    ans Fenster \treten pencereye gitmek;
    in jds Leben \treten birinin hayatına girmek;
    in den Ruhestand \treten emekliliğe ayrılmak;
    zur Seite \treten yana geçmek;
    an jds Stelle \treten birinin yerine geçmek;
    in Kraft \treten yürürlüğe girmek;
    über die Ufer \treten ( Fluss) taşmak;
    \treten Sie näher! yaklaşın!, buyrun!
    2) sein ( mit dem Fuß) basmak;
    gib Acht, wohin du trittst! basacağın [o bastığın] yere dikkat et!
    3) ( Tritt versetzen) tekme atmak ( gegen -e) ( nach -e)
    4) ( beim Radfahren) pedal çevirmek, pedallara basmak
    II vt ( Person, Tier) basmak (-e); ( Pedal) basmak (-e); ( Tritt geben) tekmelemek, tekme vurmak (-e)

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > treten

  • 4 herausstellen

    heraus|stellen
    I vt
    1) ( nach draußen stellen) dışarı(ya) çıkarmak
    2) ( hervorheben) ortaya koymak
    II vr
    sich \herausstellen ( sich erweisen) ortaya çıkmak, belli olmak, anlaşılmak;
    es hat sich als falsch/richtig ausgestellt, dass...... doğru/yanlış çıktı [o olduğu anlaşıldı];
    in der Verhandlung hat sich seine Unschuld herausgestellt duruşmada masum olduğu ortaya çıktı;
    es wird sich herausstellen, ob du Recht hast haklı olup olmadığın ortaya çıkacaktır

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > herausstellen

  • 5 vorstellen

    vor|stellen
    I vt
    1) ( nach vorn stellen, davorstellen) öne almak, önüne koymak ( vor -in)
    2) ( Uhr) öne almak, ileri almak
    3) ( bekannt machen) tanıtmak, tanıştırmak (-le), takdim etmek (-e);
    darf ich Ihnen Frau Müller \vorstellen? sizi Bayan Müller ile tanıştırabilir miyim?
    4) ( bedeuten) anlama gelmek;
    was soll das \vorstellen? bu ne anlama geliyor?
    5) ( darstellen) göstermek, temsil etmek
    6) ( ausmalen)
    sich dat etw \vorstellen bir şeyi göz önüne getirmek, bir şeyi tasavvur etmek, bir şeyi hayal etmek, bir şeyi zihninde canlandırmak;
    das kann ich mir gut \vorstellen bunu gözümün önüne getirebiliyorum;
    darunter kann ich mir nichts \vorstellen bundan bir anlam çıkaramıyorum;
    stell dir mal vor! ( fam) bir düşünsene!
    sich dat etw \vorstellen bir şeyi düşünmek
    sich dat etwas/nichts unter etw dat \vorstellen bir şeyle bağlantı kurmak/kuramamak
    II vr
    sich \vorstellen ( sich bekannt machen) kendini tanıtmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > vorstellen

  • 6 Kopf

    Kopf <-(e) s, Köpfe> [kɔpf, pl 'kœpfə] m
    1) ( Körperteil, Nagel\Kopf, Nadel\Kopf) kafa, baş;
    zehn Euro pro \Kopf adam başına on euro;
    \Kopf an \Kopf kafa kafaya, başa baş;
    aus dem \Kopf kafadan;
    \Kopf hoch! üzme tatlı canını!;
    etw auf den \Kopf stellen bir şeyi altüst etmek;
    sie stellten das ganze Haus auf den \Kopf bütün evi altüst ettiler;
    sich auf den \Kopf stellen ( fig) o ( fam) ağzıyla kuş tutmak;
    \Kopf und Kragen riskieren kellesini koltuğuna almak, başını ortaya koymak;
    sich dat etw aus dem \Kopf schlagen bir şeyi aklından [o kafasından] çıkarmak;
    sich dat etw in den \Kopf setzen bir şeyi aklına [o kafasına] koymak;
    das will mir nicht in den \Kopf bunu aklım almıyor;
    das kann ich im \Kopf rechnen bunu kafamdan hesaplayabilirim;
    mit rotem \Kopf dastehen kıpkırmızı kesilmek;
    von \Kopf bis Fuß baştan aşağı;
    sie ist ein kluger \Kopf o akıllı birisidir;
    sie hat ihren eigenen \Kopf o kendi bildiğini okur;
    er ist nicht auf den \Kopf gefallen kafası boş değil;
    den \Kopf in den Sand stecken deve kuşu gibi başını kuma sokmak [o gömmek];
    mit dem \Kopf durch die Wand wollen kafasının dikine gitmek;
    es kann nicht immer nur nach deinem \Kopf gehen her şey senin istediğin gibi olamaz;
    wir redeten uns dat die Köpfe heiß konuşmaktan kafamız şişti;
    einen kühlen \Kopf bewahren serin kanlı olmak;
    nicht ganz richtig im \Kopf sein ( fam) kafadan kontak olmak, aklından zoru olmak;
    das geht mir durch den \Kopf bu, aklımdan geçiyor;
    mir brummt der \Kopf ( fam) başım çok ağrıyor;
    mir raucht der \Kopf ( fam) kafam dumanlandı;
    der Erfolg ist ihm zu \Kopf(e) gestiegen başarı onun başına vurdu;
    ich war wie vor den \Kopf gestoßen beynimden vurulmuşa döndüm;
    jdm den \Kopf verdrehen ( fam) birinin beynine girmek, birini baştan çıkarmak;
    sich dat den \Kopf zerbrechen ( fam) kafa yormak [o patlatmak];
    das kann dich den \Kopf kosten (a. fig) bu, senin başını yakabilir;
    er hat sein ganzes Geld auf den \Kopf gehauen ( fam) bütün parasını har vurup harman savurdu;
    was man nicht im \Kopf hat, das hat man in den Beinen ( fig) o ( fam) akılsız başın cezasını ayak çeker, akılsız iti [o köpeği] yol kocatır
    2) (Brief\Kopf) başlık; ( bei Münze) tu(ğ) ra;
    \Kopf oder Zahl? tura mı yazı mı?

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Kopf

  • 7 melden

    melden ['mɛldən]
    I vt
    1) ( berichten) haber vermek (-e); ( mitteilen) bildirmek, haber vermek;
    jdm etw \melden birine bir şeyi bildirmek;
    du hast hier( bei) überhaupt nichts zu \melden ( fam) burada senin hiç sözün geçmez
    2) ( anzeigen) ihbar etmek, bildirmek;
    etw bei der Polizei \melden bir şeyi polise ihbar etmek
    3) ( ankündigen) bildirmek;
    wen darf ich \melden? kimin geldiğini bildireyim?
    II vr
    sich \melden
    1) (an\melden) kaydını yaptırmak, kendini kaydettirmek [o yazdırmak]
    2) ( sich zur Verfügung stellen) hazır olduğunu bildirmek; ( auf eine Anzeige) cevap vermek ( auf -e)
    3) ( das Wort erbitten) söz istemek; ( in der Schule) söz istemek;
    melde dich mal wieder ( bei mir) ara beni yine, görüşelim;
    er hat sich nie wieder ( bei uns) gemeldet (bizi) bir daha hiç arayıp sormadı, ondan bir daha ses seda çıkmadı
    5) ( am Telefon) cevap vermek;
    es meldet sich niemand kimse cevap vermiyor

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > melden

  • 8 anbieten

    an|bieten
    irr
    I vt
    1) ( Kaffee) ikram etmek; ( Hilfe) teklif etmek;
    darf ich Ihnen ein Glas Wein \anbieten? Size bir bardak şarap ikram edebilir miyim?;
    jdm seine Hilfe \anbieten birine yardım teklif etmek
    2) comm ( Waren) sunmak
    3) ( vorschlagen) önermek, teklif etmek
    II vr
    sich \anbieten
    1) ( zur Verfügung stellen) hazır olduğunu bildirmek ( als olarak) (zu -e), kendini göstermek (zu -e);
    sie bietet sich als Vermittlerin an aracı olarak hazır olduğunu bildirdi;
    sie bot sich an, ihm zu helfen ona yardım etmek için hazır olduğunu bildirdi
    2) ( geeignet sein) uygun olmak; ( naheliegen) akla yatkın olmak;
    diese Lösung bietet sich an bu çözüm akla yatkındır

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > anbieten

  • 9 anstellen

    an|stellen
    I vt
    1) tech, auto ( Maschine) çalıştırmak
    2) radio ( Fernseher) açmak
    3) ( beschäftigen) istihdam etmek
    4) ( anlehnen) yaslamak (an -e), dayamak (an -e)
    5) ( vornehmen) bulunmak;
    Vermutungen \anstellen tahminlerde bulunmak
    6) ( fam) ( fertigbringen) becermek;
    ich weiß nicht, wie ich es \anstellen soll onu nasıl becereceğimi bilmiyorum
    7) ( fam) ( anrichten) halt karıştırmak [o yemek];
    was hast du da wieder angestellt? yine orada ne halt karıştırdın?;
    stell bloß keinen Unsinn an! sakın bir saçmalık yapma!
    II vr
    sich \anstellen
    1) ( fam) ( sich verhalten) tavır takınmak;
    sich dumm \anstellen aptallığa vurmak
    2) ( fam) ( sich zieren) nazlanmak, kendini naza çekmek;
    stell dich nicht so an! nazlanma!
    3) ( an eine Reihe) (sıraya) girmek; ( in eine Schlange) kuyruğa girmek; ( Schlange stehen) kuyruğa girip sırasını beklemek;
    stell dich hinten an! arkaya geç!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > anstellen

  • 10 zufrieden

    zufrieden adj ( mit -den) hoşnut, memnun;
    sich zufrieden geben ( mit -le) yetinmek;
    zufrieden lassen b-ni rahat bırakmak;
    zufrieden stellen hoşnut etmek;
    zufrieden stellend memnun edici;
    sie sind schwer zufrieden zu stellen onları memnun etmek güçtür

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > zufrieden

  • 11 hinter

    hinter präp Lage (D) -in arkasında; Richtung (A) -in arkasına;
    etwas hinter sich bringen -i halletmek;
    hinter etwas kommen -in içyüzünü keşfetmek;
    er hat schon viel hinter sich o çok görüp geçirmiş biri;
    hinter jemandem stehen b-ni desteklemek;
    sich hinter jemanden stellen b-ne arka çıkmak;
    hinter jemandem (etwas) her sein b-nin (-in) peşinde olmak

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > hinter

  • 12 auf

    auf [aʊf]
    1) ( oben darauf) üstünde, üzerinde;
    \auf dem Tisch masanın üstünde;
    \auf dem Boden yerde;
    ich habe es \auf einem Bild gesehen ben onu bir resimde gördüm
    \auf Zypern Kıbrıs'ta;
    \auf der Straße yolda, sokakta;
    \auf der Karte/Welt haritada/dünyada;
    \auf dem Markt pazarda; comm piyasada
    3) ( drinnen) -de;
    \auf der Bank/der Post/dem Polizeirevier bankada/postada [o postanede] /karakolda;
    \auf dem Land(e) karada;
    \auf meinem Konto hesabımda
    4) ( während) iken;
    \auf Reisen yolculuk yaparken;
    \auf der Flucht kaçarken;
    \auf der Geburtstagsfeier yaş günü partisinde
    II präp
    1) etw \auf etw legen ( stellen) bir şeyi bir şeyin üzerine koymak;
    etw \auf einen Zettel schreiben bir şeyi bir kâğıda yazmak;
    \auf einen Berg steigen bir dağa çıkmak;
    sie setzte sich \auf die Bank banka oturdu
    sich \auf den Boden setzen yere oturmak
    2) ( hin zu)
    sich \auf den Weg machen yola koyulmak;
    ich muss noch \auf die Post daha postaneye gitmem gerekiyor;
    \auf die Erde fallen yere [o yeryüzüne] düşmek;
    \aufs Land ziehen karaya çekmek;
    er kam \auf mich zu bana doğru geldi
    3) ( zeitlich)
    \auf einmal birdenbire;
    Heiligabend fällt \auf einen Dienstag Noel arifesi bir salıya rastlıyor;
    \auf lange Sicht uzun vadede;
    die Sitzung wurde \auf morgen verschoben oturum yarına [o ertesi güne] ertelendi;
    \aufs Neue! haydi yeni baştan!;
    \auf jeden Fall her hâlde, kesinlikle;
    \auf keinen Fall hiç mi hiç, kesinlikle, katiyen
    \auf diese Weise böylece, bu biçimde [o şekilde];
    \auf Kredit kaufen ( fam) veresiye almak;
    \auf gut Glück şansına;
    \auf DeutschRR Almancada
    5) ( infolge)
    \auf seinen Rat ( hin) öğüdü üzerine;
    \auf Anfrage başvuru üzerine;
    \auf Grund dessen nedeniyle, dolayısıyla
    6) (im Hinblick \auf)
    \auf Kosten von...... hesabına;
    \auf dein Wohl! şerefine!;
    \auf eigene Gefahr zarar ve ziyanı kendisine ait olmak üzere
    \auf der Geige spielen keman çalmak;
    EinflussRR \auf jdn haben birine sözü geçmek
    1) ( hinauf)
    \auf und ab bir aşağı bir yukarı;
    er ist \auf und davon ( fam) toz oldu, tüydü, kirişi kırdı
    2) ( fam) ( wach) uyanık; ( nicht im Bett) yatmamış;
    \auf sein yatmamış [o uyanık] olmak
    3) ( fam) ( offen, geöffnet) açık;
    Fenster \auf! pencereyi aç!
    von klein \auf çocukluğundan beri
    IV interj;
    \auf! kalk!; (los!) haydi! [o hadi!];
    \auf geht's! marş marş!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > auf

  • 13 aufstellen

    auf|stellen
    I vt
    1) ( aufbauen) kurmak; ( Denkmal) dikmek; ( Zelt) kurmak; ( Maschine) yerleştirmek, koymak; ( in einer Reihe) dizmek
    2) ( aufrichten) dikmek
    3) ( Mannschaft, Regierung) kurmak; ( Truppen) çıkarmak; ( Liste, Bilanz) yapmak
    4) ( Kandidat) göstermek
    5) ( Rekord) kırmak; ( Regel) koymak; ( Theorie) ortaya atmak; ( Bedingung) koymak, koşmak; ( Behauptung) ileri sürmek; ( Plan) kurmak
    II vr
    sich \aufstellen ( sich postieren) dikilmek; ( in einer Reihe) dizilmek;
    sich hintereinander \aufstellen arka arkaya dizilmek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > aufstellen

  • 14 einstellen

    ein|stellen
    I vt
    1) ( hineinstellen) koymak (in içine)
    2) ( anstellen) işe almak, hizmete almak
    3) ( beenden) bitirmek; ( Kämpfe) durdurmak, son vermek (-e); ( Zahlung) durdurmak ( Arbeit); bırakmak; jur ( Verfahren) vazgeçmek (-den);
    die Arbeit \einstellen bırakmak;
    das Feuer \einstellen kesmek
    4) ( regulieren); ayarlamak; foto odaklamak
    5) sport ( Rekord) yenilemek
    II vr
    sich \einstellen
    1) ( erscheinen) ortaya çıkmak; ( Folgen) baş göstermek; ( Personen) gelmek
    2) ( sich richten nach) kendisini ayarlamak ( auf -e göre)
    3) ( sich vorbereiten) hazırlanmak ( auf -e)

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > einstellen

  • 15 Hinterbein

    Hinterbein <-(e) s, -e> nt
    arka ayak, art bacak;
    sich auf die \Hinterbeine stellen ( fig) o ( fam) ( sich widersetzen) karşı koymak, ayaklanmak; ( sich Mühe geben) çaba harcamak, gayret göstermek

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Hinterbein

  • 16 Weg

    Weg <-(e) s, -e> [ve:k] m
    1) ( allgemein) yol; ( Pfad) yol;
    am \Wege yolda;
    jdm den \Weg ebnen ( fig) birinin işini kolaylaştırmak;
    jdm über den \Weg laufen birinin yoluna çıkmak, birinin yolda karşısına çıkmak;
    jdn/etw aus dem \Weg räumen ( fam) bir kimseyi/şeyi temizlemek;
    etw/jdm aus dem \Weg gehen bir şeyden/kimseden kaçınmak;
    jdm im \Weg stehen birine engel olmak;
    sich jdm in den \Weg stellen birinin yolunu kesmek, birini yoldan çevirmek, birinin gitmesine engel olmak;
    steh hier nicht im \Weg rum! ortalıkta durmasana!;
    jdm nicht über den \Weg trauen birine hiç güveni olmamak;
    die Post liegt auf meinem \Weg postane yolumun üzerinde;
    wohin des \Weges? nereye böyle [o gidiyorsun] ?
    2) ( Strecke) yol, mesafe; (Reise\Weg) yol;
    auf halbem \Weg(e) stehen bleiben yarı yolda kalmak;
    auf halbem \Weg umkehren yarı yoldan dönmek;
    etw zu \Wege bringen bir işin yolunu yapmak;
    etw in die \Wege leiten bir şeyi yoluna koymak;
    Schritte in die \Wege leiten önlemler almak;
    sich auf den \Weg machen yola koyulmak [o çıkmak];
    vom rechten \Weg abkommen doğru yoldan ayrılmak, yolunu sapıtmak;
    daran führt kein \Weg vorbei bunun başka yolu yoktur;
    er ist auf dem besten \Weg... bu gidişle...;
    unsere \Wege trennen sich hier yollarımız burada ayrılıyor
    3) ( Mittel) yol; ( Art und Weise) yol; ( Methode) yol;
    auf legalem \Weg legal [o yasal] yoldan;
    auf schriftlichem \Wege yazılı olarak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Weg

  • 17 Bein

    Bein n <Beins; Beine> bacak; (Stuhlbein, Tischbein) ayak; (Hosenbein) paça;
    jemandem ein Bein stellen b-ne çelme takmak;
    sich (D) die Beine vertreten (biraz) yürüyüş yapmak;
    sich auf die Beine machen yola koyulmak; kalkmak;
    fam jemandem Beine machen b-ni sıkıştırmak; işe koşmak;
    wieder auf den Beinen sein tekrar ayağa kalkmak;
    fig auf eigenen Beinen stehen kendi geçimini kendi kazanmak

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Bein

  • 18 Bein

    Bein <-(e) s, -e> [baın] nt
    1) ( Körperteil) bacak;
    die \Beine übereinanderschlagen ayak ayak üstüne atmak;
    er stellt ihm ein \Bein (a. fig) ayağına çelme takıyor, ona çelme takıyor [o atıyor];
    sich dat (k) ein \Bein ausreißen ( fig) o ( fam) fazla emek ver(me) mek;
    mit einem \Bein im Grab stehen ( fig) o ( fam) bir ayağı çukurda olmak;
    sich dat die \Beine in den Bauch stehen ( fig) o ( fam) ayaklarına [o ayağına] kara su inmek;
    mit beiden \Beinen im Leben stehen ( fig) o ( fam) işini bilmek;
    jdm \Beine machen ( fig) o ( fam) ( jdn fortjagen) birini kov(ala) mak; ( jdn antreiben) birinin iki ayağını bir pabuca sokmak;
    die \Beine in die Hand nehmen ( fig) o ( fam) çok acele etmek;
    etw auf die \Beine stellen ( fig) o ( fam) bir şeyi yoluna koymak;
    er ist schon wieder auf den \Beinen ( fam) tekrar ayağa kalktı bile;
    immer wieder auf die \Beine fallen ( fig) hep dört ayağının üstüne düşmek;
    mit dem linken \Bein zuerst aufgestanden sein ( fam) ters [o sol] tarafından kalkmış olmak;
    Lügen haben kurze \Beine ( prov) yalancının mumu yatsıya kadar yanar
    2) (Tisch\Bein, Stuhl\Bein) ayak
    3) ( geh) ( Knochen) kemik;
    etw geht jdm durch Mark und \Bein ( fig) o ( fam) bir şey iliğini kemiğini kurutmak

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > Bein

  • 19 dumm

    dumm <dümmer, am dümmsten> [dʊm] adj
    1) ( einfältig) aptal, alık, ahmak;
    \dummes Zeug reden aptal aptal konuşmak;
    red kein \dummes Zeug! aptal aptal konuşma!
    sich \dumm anstellen aptallığa vurmak;
    ein \dummes Gesicht machen ( fam) aptal aptal bakmak;
    \dumm aus der Wäsche gucken ( fam) apışmak, apışıp kalmak, ahmaklaşmak;
    das ist gar nicht so \dumm bu hiç de fena bir fikir değil;
    jdn für \dumm verkaufen ( fam) birini aptal [o ahmak] yerine koymak
    2) ( unwissend) cahil
    sich \dumm stellen bilmezlenmek, bilmezlikten gelmek, bilmiyor (gibi) görünmek
    3) ( unangenehm)
    jdm \dumm kommen ( fam) birine aksilenmek;
    so etwas D\dummes! ne kadar aksilik!

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > dumm

  • 20 tun

    tun <tut, tat, getan> [tu:n]
    I vi, vt yapmak, etmek;
    etw aus Liebe/aus Neid \tun bir şeyi sevgiden/kıskançlıktan yapmak;
    Wichtigeres zu \tun haben, als......den önemli yapacak işi olmak;
    ich habe mein Bestes getan elimden geleni yaptım;
    ich habe noch zu \tun yapılacak daha işim var;
    damit ist es nicht getan bununla bitmedi;
    sie hat nichts zu \tun yapacak hiçbir işi yok, işi gücü yok;
    du kannst \tun und lassen, was du willst istediğini yapabilirsin;
    was kann ich für Sie \tun? sizin için ne yapabilirim?;
    wir haben getan, was wir konnten yapabileceğimizi yaptık;
    so etwas tut man nicht! böyle şey yapılmaz!;
    tu, was du nicht lassen kannst! ( fam) yapacağını yap!;
    das tut nichts zur Sache ( fam) bu olayı değiştirmez;
    meine Uhr tut (es) nicht mehr ( fam) benim saatim artık gitmiyor;
    hat er dir was getan? sana bir şey yaptı mı?;
    der Hund tut nichts ( fam) köpek bir şey yapmaz;
    tu mir doch den Gefallen und... bana bir iyilik yap da...;
    er bekam es mit der Angst zu \tun korkmaya başladı;
    nach getaner Arbeit iş bittikten sonra;
    damit habe ich nichts zu \tun bununla hiç bir ilgim yok;
    ich will mit ihm nichts mehr zu \tun haben onunla alıp vereceğim kalmadı artık;
    so \tun, als ob...... imiş gibi yapmak;
    tu doch nicht so! ( fam) numara yapma!;
    du tätest gut daran, zu schweigen susmakla iyi edersin
    II vt ( fam) ( setzen, stellen, legen) koymak;
    tu es in den Schrank! onu dolaba koy!
    III vr
    sich \tun;
    es tut sich etwas ( fam) bir şeyler oluyor

    Wörterbuch Deutsch-Türkisch Kompakt > tun

См. также в других словарях:

  • sich stellen — sich stellen …   Deutsch Wörterbuch

  • stellen — (sich) ergeben; (sich) ausliefern; setzen; einstellen; legen; tun (umgangssprachlich); positionieren; platzieren * * * stel|len [ ʃtɛlən]: 1 …   Universal-Lexikon

  • Stellen — Stêllen, verb. regul. act. welches das Factitivum von stehen ist. Es bedeutet, 1. Im eigentlichsten Verstande, stehen machen, einen in der Bewegung begriffenen Körper zum Stehen bringen. Im Schwedischen sagt man, ein Pferd stellen, (stålla,) es… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • stellen, sich — sich stellen V. (Aufbaustufe) einen bestimmten Zustand vortäuschen Synonyme: vorgeben, vormachen, vorspielen, vorschützen, markieren (ugs.), mimen (ugs.) Beispiel: Der Soldat stellte sich tot. Kollokation: sich dumm stellen sich stellen V.… …   Extremes Deutsch

  • stellen — 1. absetzen, abstellen, niedersetzen, niederstellen, zu Boden setzen. 2. aufstellen, einstellen, hinstellen, platzieren, postieren, setzen; (ugs.): [hin]tun. 3. einrichten, einstellen, regulieren; (Technik, Physik): justieren. 4. bereitstellen,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • stellen — stellen: Das westgerm. Verb mhd., ahd. stellen, niederl. stellen, aengl. stiellan ist abgeleitet von dem unter ↑ Stall behandelten altgerm. Substantiv und bedeutet eigentlich »an einen Standort bringen, aufstellen«. Doch wird es allgemein als… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Sich gut mit jemandem stellen —   Wer sich gut mit jemandem stellt, versucht die Sympathie des Betreffenden zu gewinnen, mit ihm gut auszukommen: Mit der Abteilungsleiterin muss man sich gut stellen, sonst hat man es schwer im Betrieb. Der folgende Beleg stammt aus Alfred… …   Universal-Lexikon

  • stellen — V. (Grundstufe) etw. an eine Stelle bringen (in eine aufrechte Position) Synonym: setzen Beispiel: Wohin stellen wir die Lampe? Kollokation: die Flaschen in den Kühlschrank stellen stellen V. (Aufbaustufe) etw. aufgrund bestimmter Informationen… …   Extremes Deutsch

  • Sich auf die Hinterbeine setzen \(oder: stellen\) —   Die umgangssprachliche Wendung ist in zwei Bedeutungen gebräuchlich. Zum einen wird damit ausgedrückt, dass man sich wehrt, widersetzt, dass man Widerstand leistet: Wenn du dich nicht auf die Hinterbeine stellst, machen sie mit dir, was sie… …   Universal-Lexikon

  • Stellen — Stellen, 1) stehen machen, im Gegentheil des Laufens; 2) der Hund stellt ein Wild, wenn er es durch Bellen zum Stehen bringt; das Wild stellt sich, wenn es nicht vor dem Hunde flieht, sondern sich wehrt; 3) einen Dieb stellen, angeblich durch… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • sich stur stellen — [Redensart] Auch: • sich auf die Hinterbeine stellen Bsp.: • Joan sagte von Anfang an, dass sie nicht die Absicht hätte teilzunehmen. Sie stellte sich stur und niemand konnte sie umstimmen …   Deutsch Wörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»