-
21 vertebral column
■ The series of articulated vertebrae, separated by intervertebral discs and held together by muscles and tendons.■ Das aus Wirbeln, Bandscheiben und Bändern bestehende bewegliche Achselnskelett des Körpers, das Kopf, Rippen und obere Extremitäten trägt. -
22 abfallen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-)3. Zahlen, Leistung etc.: fall off, drop; SPORT, Person: fall behind; gegen den Koreaner fiel er stark ab he was no match for the Korean; neben seinen früheren Werken fällt der Roman ab compared with his earlier works the novel is disappointing5. umg.: es wird dabei für ihn etwas abfallen there’ll be something in it for him too; umg. und was fällt ( dabei) für mich ab? what’s in it for me?6. NAUT. cast* * *(Anhänger) to secede; to apostatize; to break away;(Gegenstand) to drop off; to fall off;(Gelände) to slope down* * *ạb|fal|lenvi sep irreg aux sein1) (= herunterfallen) to fall or drop off; (Blätter, Blüten etc) to fallvon etw abfallen — to fall or drop off( from) sth
2) (= sich senken) to fall or drop away; (= sich vermindern Druck, Temperatur) to fall, to dropder Weg talwärts verläuft sacht abfallend — the path down to the valley slopes gently
3) (fig = übrig bleiben) to be left (over)das, was in der Küche abfällt — the kitchen leftovers
der Stoff, der beim Schneidern abfällt — the leftover scraps of material
4) (= schlechter werden) to fall or drop off, to go downhill; (SPORT = zurückbleiben) to drop back5) (fig = sich lösen) to melt awayalle Unsicherheit/Furcht fiel von ihm ab — all his uncertainty/fear left him, all his uncertainty/fear melted away (from him) or dissolved
6) (von einer Partei) to break (von with), to drop out( von of); (Fraktion) to break away (von from)7) (inf = herausspringen)wie viel fällt bei dem Geschäft für mich ab? — how much do I get out of the deal?
* * *1) (to become separated or fall off: The door-handle dropped off; This button dropped off your coat.) drop off2) (to slope downwards: The ground fell away steeply.) fall away* * *ab|fal·len1vi irreg Hilfsverb: sein2. (schlechter sein)3. (beim Wettlauf) to fall [or lag] behind, to drop back4. (übrig bleiben) to be left over5. (schwinden) to vanishalle Furcht fiel plötzlich von ihm ab suddenly all his fear vanished6. (sich senken) to drop awayder Weg fällt zum Wald hin leicht ab the path slopes gently towards the wood▪ \abfallend declining, slopingund wie viel fällt dabei für mich ab? and how much do I get out of this?ab|fal·len2von einer Partei \abfallen to turn renegade on a party* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (ugs.)wieviel fällt für jeden ab? — what will each person's share be?
2) (herunterfallen) fall offvon jemandem abfallen — (fig.) leave somebody
vom Glauben/von jemandem abfallen — desert the faith/somebody
4) (nachlassen) drop5) (bes. Sport): (zurückfallen) drop or fall back6) (sich senken) < land, hillside, road> drop away; slope7) (im Vergleich)gegenüber jemandem/etwas od. gegen jemanden/etwas stark abfallen — be markedly inferior to somebody/something
* * *abfallen v/i (irr, trennb, ist -ge-)alle Angst fiel von ihm ab fig his fears left him2. Gelände: fall away, drop (steil steeply)gegen den Koreaner fiel er stark ab he was no match for the Korean;neben seinen früheren Werken fällt der Roman ab compared with his earlier works the novel is disappointing5. umg:es wird dabei für ihn etwas abfallen there’ll be something in it for him too;umgund was fällt (dabei) für mich ab? what’s in it for me?6. SCHIFF cast* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (ugs.)2) (herunterfallen) fall offvon jemandem abfallen — (fig.) leave somebody
3) (sich lossagen) < country> secedevom Glauben/von jemandem abfallen — desert the faith/somebody
4) (nachlassen) drop5) (bes. Sport): (zurückfallen) drop or fall back6) (sich senken) <land, hillside, road> drop away; slopegegenüber jemandem/etwas od. gegen jemanden/etwas stark abfallen — be markedly inferior to somebody/something
* * *v.to apostatise (UK) v.to apostatize (US) v.to dip v.to fall off v.to secede v. -
23 abgesondert
-
24 Ausbau
m1. nur Sg.; TECH. removal, disassembly, dismounting2. Pl. Ausbauten; (Erweiterung) extension, expansion; (Umbau) conversion, alteration; in Anzeigen: Dachgeschoss zum Ausbau vorbereitet attic ready for conversion ( oder fitting out)4. nur Sg.; BERGB. (Grubenausbau) timbering, lining, complete tubing5. nur Sg.; fig. (Weiterentwicklung) development, improvement* * *der Ausbau(Entfernung) removal;(Entwicklung) development; improvement;(Erweiterung) extension* * *Aus|baum no pl1) no pl (= das Ausbauen) removal; (lit, fig = Erweiterung) extension (zu into); (von Befestigungsanlagen) reinforcement; (= Umbau) conversion (zu (in)to); (von Beziehungen, Freundschaft) building up, cultivation; (= Festigung von Position, Vorsprung) consolidation, strengthening2) (am Haus) extension3) (= Einzelgehöft) (small) farmstead (separated from main settlement)* * *Aus·bau<- bauten>m1. kein pl (das Ausbauen) extension no pl (zu + dat into); (das Umbauen) conversion no pl (zu + dat [in]to* * *der; Ausbau[e]s1) (Entfernung) removal ( aus from)2) (Erweiterung) extension; (einer Straße) improvementein Ausbau des Hauses — an extension to the house
der Ausbau der Beziehungen zwischen zwei Staaten — the building of closer relations between two states
* * *Ausbau m1. nur sg; TECH removal, disassembly, dismountingDachgeschoss zum Ausbau vorbereitet attic ready for conversion ( oder fitting out)* * *der; Ausbau[e]s1) (Entfernung) removal ( aus from)2) (Erweiterung) extension; (einer Straße) improvementder Ausbau der Beziehungen zwischen zwei Staaten — the building of closer relations between two states
* * *-ten m.extension n.improvement n.upgrading n. -
25 chromatisch
I Adj. chromatic* * *chromatic* * *chro|ma|tisch [kro'maːtɪʃ]adj (MUS, OPT)chromatic* * *(a series of musical notes, each separated from the next by a semitone.) chromatic scale* * *chro·ma·tisch[kroˈma:tɪʃ]adj MUS, ORN chromatic* * *Adjektiv chromatic* * *A. adj chromaticB. adv chromatically;Chromatike Tonleiter chromatic scale* * *Adjektiv chromatic* * *adj.chromatic adj. adv.chromatically adv. -
26 endgültig
I Adj. final; Beweis: auch conclusive, definitive; Antwort: final, definitive; endgültig machen finalize, settle finally; ich kann noch nichts Endgültiges sagen I can’t say anything ( oder be umg.) definite at the moment, I am not yet in a position to resolve the matter förm. ( oder make a definitive statement)II Adv. finally; (für immer) for good; (ein für alle Mal) once and for all; das steht endgültig fest that’s definite ( oder fixed); damit ist es endgültig aus ( und vorbei) that’s over for good, that’s finished and done with umg.; damit ist die Sache endgültig entschieden that settles the matter once and for all; jetzt ist aber endgültig Schluss! it really is time to stop now!; Brit. auch energischer: right - that’s your lot! umg.* * *definitive (Adj.); final (Adj.); definite (Adj.); ultimate (Adj.); conclusive (Adj.); irrevocable (Adj.)* * *ẹnd|gül|tig1. adjfinal; Beweis auch conclusive; Antwort definiteetwas Endgültiges lässt sich noch nicht sagen — I/we etc cannot say anything definite at this stage
2. advfinallysich endgültig entscheiden — to make the final decision
das ist endgültig aus or vorbei — that's ( all) over and done with
jetzt ist endgültig Schluss! — that's the end!, that's it!
* * *1) ((of a decision etc) definite; decided and not to be changed: The judge's decision is final.) final2) definite* * *end·gül·tigI. adj finaleine \endgültige Antwort a definitive answerein \endgültiger Beweis conclusive evidence▪ etwas/nichts E\endgültiges something/nothing definiteII. adv finally\endgültig entscheiden to decide once and for all* * *1.2.etwas/nichts Endgültiges sagen/hören — say/hear something/nothing definite
das ist endgültig vorbei — that's all over and done with
* * *endgültig machen finalize, settle finally;ich kann noch nichts Endgültiges sagen I can’t say anything ( oder be umg) definite at the moment, I am not yet in a position to resolve the matter form ( oder make a definitive statement)das steht endgültig fest that’s definite ( oder fixed);damit ist es endgültig aus (und vorbei) that’s over for good, that’s finished and done with umg;damit ist die Sache endgültig entschieden that settles the matter once and for all;jetzt ist aber endgültig Schluss! it really is time to stop now!; Br auch energischer: right - that’s your lot! umg* * *1.2.etwas/nichts Endgültiges sagen/hören — say/hear something/nothing definite
* * *adj.conclusive adj.definitive adj.final adj.ultimate adj. adv.definitely adv.definitively adv.finally adv.for good adv. ausdr.once and for all expr. -
27 herausrücken
(trennb.)I v/t (hat herausgerückt)2. umg., fig. (hergeben) siehe IIII v/i (ist) umg.: herausrücken mit come out with; mit Geld: fork out, cough up; mit der Sprache herausrücken talk; (gestehen) come out with it; jetzt rück mal heraus damit oder mit der Sprache come on, out with it* * *(Geld) to cough up* * *he|raus|rü|cken sep1. vtto push out (aus of); (inf = hergeben) Geld to cough up (inf); Beute, Gegenstand to hand over2. vi aux sein2) (inf = hergeben)mit etw heráúsrücken (mit Geld) — to cough sth up (inf); mit Beute to hand sth over
3) (inf = aussprechen)mit etw heráúsrücken — to come out with sth
rück schon mit deinem Problem heraus! — come on( now), out with it, out with it now, what's the problem?
mit der Sprache heráúsrücken — to come out with it
* * *1) (a slang expression for to pay: It's time you coughed up (the money I lent you).) cough up2) (to give away or be separated from: He doesn't like parting with money.) part with* * *he·raus|rü·ckenkomm, rück das Buch wieder heraus, das gehört mir! come on, give me back the book, it belongs to me!* * *1.transitives Verb1) (nach außen rücken) move out ( aus of)2.intransitives Verb; mit seinmit etwas/der Sprache herausrücken — come out with something/it
* * *herausrücken (trennb)A. v/t (hat herausgerückt)1. push ( oder move) out (aus of)2. umg, fig (hergeben) → BB. v/i (ist) umg:herausrücken mit come out with; mit Geld: fork out, cough up;mit der Sprache herausrücken talk; (gestehen) come out with it;mit der Sprache come on, out with it* * *1.transitives Verb1) (nach außen rücken) move out ( aus of)2.intransitives Verb; mit seinmit etwas/der Sprache herausrücken — come out with something/it
-
28 jeweils
Adv.2. (jedes Mal) always; sie kommt jeweils am Montag she comes every Monday ( oder on Mondays); er gibt jeweils zwei Stunden Geschichte he teaches history in double periods ( oder in two-hour sessions, Am. auch in back-to-back sessions)4. (zu diesem Zeitpunkt) at the time; die jeweils erforderlichen Maßnahmen the relevant ( oder appropriate) measures* * *at a time; in each case; always* * *je|weils ['jeːvails]advat a time, at any one time; (= jedes Mal) each time; (= jeder Einzelne) eachjéweils am Monatsletzten — on the last day of each month
die jéweils betroffenen Landesregierungen müssen... — each of the governments concerned must...
die jéweils durch Schiebetüren abgetrennten Räume — the rooms, each (of which are) separated (off) by sliding doors
die jéweils Größten aus einer Gruppe — the biggest from each group
* * *je·weils[ˈje:ˈvails]1. (jedes Mal) each [or every] timedie Miete ist \jeweils monatlich im Voraus fällig the rent is due each month in advancedie \jeweils Betroffenen können gegen die Bescheide Einspruch einlegen each of the persons concerned can lodge an objection to the decisions taken2. (immer zusammengenommen) eachdie Schulklassen haben \jeweils einen Klassensprecher zu wählen the classes must each elect a class spokesperson\jeweils drei Pfadfinder mussten sich einen Teller Eintopf teilen in each instance three scouts had to share one plate of stew3. (zur entsprechenden Zeit) at the timehistorische Uniformen wurden aus den \jeweils existierenden Staaten ausgestellt historical uniforms were exhibited from the states existing at the time* * *1) (jedesmal)jeweils am ersten/letzten Mittwoch des Monats — on the first/last Wednesday of each month
2) (zur Zeit) currently; at the time* * *jeweils adv1. (gleichzeitig)2. (jedes Mal) always;sie kommt jeweils am Montag she comes every Monday ( oder on Mondays);er gibt jeweils zwei Stunden Geschichte he teaches history in double periods ( oder in two-hour sessions, US auch in back-to-back sessions)3. (je) each;mit jeweils 20 Fragen with twenty questions each4. (zu diesem Zeitpunkt) at the time;die jeweils erforderlichen Maßnahmen the relevant ( oder appropriate) measures* * *1) (jedesmal)jeweils am ersten/letzten Mittwoch des Monats — on the first/last Wednesday of each month
2) (zur Zeit) currently; at the time* * *adv.a time adv.always adv.at a time expr. -
29 Lagune
f; -, -n; GEOL., GEOG. lagoon* * *die Lagunelaguna; lagoon* * *La|gu|ne [la'guːnə]f -, -nlagoon* * *(a shallow stretch of water separated from the sea by sandbanks, coral reefs etc.) lagoon* * *La·gu·ne<-, -n>[laˈgu:nə]f lagoon* * *die; Lagune, Lagunen lagoon* * ** * *die; Lagune, Lagunen lagoon* * *-n f.lagoon n. -
30 Loge
[‘lo:жә] f; -, -n1. THEAT. box2. (Pförtnerloge) (porter’s) lodge3. (Freimaurerloge) lodge* * *die Loge(Geheimbund) lodge;(Pförtnerloge) lodge;(Theaterloge) box* * *Lo|ge ['loːZə]f -, -n2) (= Freimaurerloge) lodge3) (= Pförtnerloge) lodge* * *(in a theatre etc, a group of seats separated from the rest of the audience.) box* * *Lo·ge<-, -n>[ˈlo:ʒə]f1. FILM, THEAT box, loge2. (Pförtnerloge) lodge3. (Geheimgesellschaft von Freimaurern) lodge* * *die; Loge, Logen1) box2) (FreimaurerLoge) lodge* * *1. THEAT box2. (Pförtnerloge) (porter’s) lodge3. (Freimaurerloge) lodge* * *die; Loge, Logen1) box2) (FreimaurerLoge) lodge -
31 Molke
-
32 Scheidung
f1. JUR. eines Ehepaares: divorce; einer Ehe: dissolution of a marriage; die Scheidung einreichen file for divorce; in Scheidung leben be getting a divorce2. (Trennung) separation* * *die Scheidungdivorce; divorcement* * *Schei|dung ['ʃaidʊŋ]f -, -en1) (= das Scheiden) separation2) (= Ehescheidung) divorcedie Schéídung dieser Ehe — the dissolution of this marriage
in Schéídung leben or liegen — to be in the middle of divorce proceedings, to be getting a divorce
die Schéídung einreichen — to file a petition for divorce
* * *(the legal ending of a marriage: Divorce is becoming more common nowadays.) divorce* * *Schei·dung<-, -en>f divorcein eine \Scheidung einwilligen to agree to a divorcein \Scheidung leben to be separateddie \Scheidung einreichen to file a petition for divorce, to start divorce proceedings* * *die; Scheidung, Scheidungen divorcedie Scheidung einreichen — file [a petition] for divorce
* * *die Scheidung einreichen file for divorce;in Scheidung leben be getting a divorce2. (Trennung) separation* * *die; Scheidung, Scheidungen divorcedie Scheidung einreichen — file [a petition] for divorce
* * *(eines Ehepaares) f.divorce n. f.divorce n.judicial separation n. -
33 schied
-
34 Strichpunkt
m semicolon* * *der Strichpunktsemicolon* * *Strịch|punktmsemicolon* * *(the punctuation mark (;) used especially to separate parts of a sentence which have more independence than clauses separated by a comma: He wondered what to do. He couldn't go back; he couldn't borrow money.) semicolon* * *Strich·punkt* * *der semicolon* * *Strichpunkt m semicolon* * *der semicolon -
35 trennbar
* * *separable* * *trẹnn|baradjseparable* * *(that can be separated.) separable* * *trenn·bar▪ [voneinander] \trennbar sein to be detachable [from each other]Jacke und Kapuze sind \trennbar the hood is detachable [or can be detached [or removed]] from the jacketMantel und Futter sind leicht [voneinander] \trennbar the lining is easily detachable [or can be easily detached [or removed]] from the coat* * ** * *adj.dividable adj.separable adj.severable adj. adv.separably adv. -
36 unteilbar
Adj. indivisible* * *indivisible* * *ụn|teil|baradjindivisible* * *(not able to be divided or separated.) indivisible* * *un·teil·bar[ʊnˈtailba:ɐ̯]adj indivisible* * *Adjektiv indivisible* * *unteilbar adj indivisible* * *Adjektiv indivisible* * *adj.indivisible adj. adv.indivisibly adv. -
37 unzertrennlich
Adj. inseparable* * *inseparable* * *un|zer|trẹnn|lich [UntsEɐ'trɛnlɪç, 'ʊn-]adjinseparable* * *(not to be separated or parted: inseparable companions.) inseparable* * *un·zer·trenn·lich[ʊntsɛɐ̯ˈtrɛnlɪç]adj inseparable* * *Adjektiv inseparable* * *unzertrennlich adj inseparable* * *Adjektiv inseparable* * *adv.inseparably adv. -
38 versprengen
v/t2. (verspritzen) spray, sprinkle* * *ver|sprẹn|gen ptp verspre\#ngtvt1) Flüchtlinge, Soldaten to disperse, to scatter2) Wasser to sprinkle* * *ver·spren·gen *vt▪ jdn/etw \versprengen to scatter sb/sthversprengte Soldaten soldiers who have been separated from their units▪ etw \versprengen to sprinkle sthWeihwasser \versprengen to sprinkle holy water* * *transitives Verb1) (bes. Milit.) disperse; scatter2) (verspritzen) sprinkle < water>* * *versprengen v/t2. (verspritzen) spray, sprinkle* * *transitives Verb1) (bes. Milit.) disperse; scatter2) (verspritzen) sprinkle < water> -
39 wiedervereinigen
to reunite; to reunify* * *wie|der|ver|ei|ni|gen sepvtMenschen, Fraktionen to reunite; Kirche auch, Land to reunify* * *(to bring or come together after being separated: The family was finally reunited after the war; The children were reunited with their parents.) reunite* * *wie·der|ver·ei·ni·gen *▪ etw \wiedervereinigen to reunify sth* * ** s. wieder 3)* * ** * ** s. wieder 3)* * *v.to reunify v.to reunite v. -
40 zerbrechen
(unreg.)I v/t (hat zerbrochen)2. fig. (Widerstand etc.) smash; sich (Dat) den Kopf zerbrechen rack one’s brains ( über + Akk over)II v/i (ist)* * *to break; to break up; to crack; to smash; to crash; to burst; to flaw; to go to pieces* * *zer|brẹ|chen ptp zerbro\#chen [tsɛɐ'brɔxn] irreg1. vt (lit)to break into pieces; Glas, Porzellan etc to smash, to shatter; Ketten (lit, fig) to break, to sever; (fig ) Widerstand to break down; Lebenswille to destroySee:→ Kopf2. vi aux seinto break into pieces; (Glas, Porzellan etc) to smash, to shatter; (fig) to be destroyed ( an +dat by); (Ehe) to fall apart; (Widerstand) to collapse ( an +dat in the face of)* * *1) (to divide, separate or break into pieces: He broke up the old furniture and burnt it; John and Mary broke up (= separated from each other) last week.) break up2) (to break (open): He cracked the peanuts between his finger and thumb.) crack3) (to break into pieces: The glass is very strong but will fragment if dropped on the floor.) fragment4) (to break with a sudden sharp noise: He snapped the stick in half; The handle of the cup snapped off.) snap* * *zer·bre·chen *I. vt Hilfsverb: haben▪ etw \zerbrechen to break sth into piecesein Glas/einen Teller \zerbrechen to smash [or shatter] a glass/plateeine Kette \zerbrechen to break [or sever] a chain2. (zunichtemachen) to break downjds Lebenswille \zerbrechen to destroy sb's will to liveeine Freundschaft \zerbrechen to destroy [or break up] a friendship; s.a. KopfII. vi Hilfsverb: sein1. (entzweibrechen) to break into pieces* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein break [into pieces]; smash [to pieces]; < glass> shatter; (fig.) <marriage, relationship> break up2.unregelmäßiges transitives Verb break; smash, shatter <dishes, glass>* * *zerbrechen (irr)A. v/t (hat zerbrochen)2. fig (Widerstand etc) smash;sich (dat)den Kopf zerbrechen rack one’s brains (über +akk over)B. v/i (ist)* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein break [into pieces]; smash [to pieces]; < glass> shatter; (fig.) <marriage, relationship> break up2.unregelmäßiges transitives Verb break; smash, shatter <dishes, glass>* * *v.to break to pieces expr.to break up v.to crack v.to rupture v.
См. также в других словарях:
Separated — can refer to:*Legal separation of spouses * Separated (song) by Avant *Separated sets, a concept in mathematical topology *Separation of conjoined twins, a procedure that gives them allows them to live independently … Wikipedia
separated — sep·a·rat·ed / se pə ˌrā təd/ adj: being in a state of estrangement between spouses usu. requiring the maintenance of separate residences and the intent to live apart permanently: being in a state of separation has been separated for a year… … Law dictionary
separated — separated; un·separated; … English syllables
separated — [[t]se̱pəreɪtɪd[/t]] 1) ADJ: v link ADJ, oft ADJ from n Someone who is separated from their wife or husband lives apart from them, but is not divorced. Most single parents are either divorced or separated... Tristan had been separated from his… … English dictionary
separated — adjective 1. being or feeling set or kept apart from others (Freq. 5) she felt detached from the group could not remain the isolated figure he had been Sherwood Anderson thought of herself as alone and separated from the others had a set apart… … Useful english dictionary
Separated — Separate Sep a*rate, v. t. [imp. & p. p. {Separated}; p. pr. & vb. n. {Separating}.] [L. separatus, p. p. of separare to separate; pfref. se aside + parare to make ready, prepare. See {Parade}, and cf. {Sever}.] 1. To disunite; to divide; to… … The Collaborative International Dictionary of English
separated — Synonyms and related words: alien, alienated, alone, aloof, apart, assorted, asunder, at a distance, at odds, at variance, away, companionless, contrary, contrasted, contrasting, cordoned, cordoned off, departing, detached, deviating, deviative,… … Moby Thesaurus
separated — sep|a|rat|ed [ˈsepəreıtıd] adj not living with your husband, wife, or sexual partner any more →↑divorced ▪ We ve been separated for six months … Dictionary of contemporary English
separated — sep|a|rat|ed [ sepə,reıtəd ] adjective no longer living with your husband, wife, or sexual partner: They ve been separated for years … Usage of the words and phrases in modern English
separated — adjective not living with your husband, wife or sexual partner any more: David and I have been separated for six months but we re not divorced yet … Longman dictionary of contemporary English
separated — UK [ˈsepəˌreɪtɪd] / US [ˈsepəˌreɪtəd] adjective no longer living with your husband, wife, or sexual partner They ve been separated for years … English dictionary