-
21 Schleswig-Holstein Musik Festival
nШлезвиг-Гольштейнский музыкальный фестиваль, ежегодный музыкальный праздник с приглашением исполнителей из других стран. В программе – классическая и современная музыка. Места проведения – концертные залы, открытые площадки, церкви, деревенские амбары. Основан в 1986 г. по инициативе пианиста и дирижёра Юстуса Франца (Frantz Justus, род. в 1944), профессора Гамбургской консерватории → Schleswig-HolsteinГермания. Лингвострановедческий словарь > Schleswig-Holstein Musik Festival
-
22 SH Stab der Logistikbrigade-Schleswig-Holstein
Универсальный немецко-русский словарь > SH Stab der Logistikbrigade-Schleswig-Holstein
-
23 Territorialkommando Schleswig-Holstein
сущ.воен. территориальное командование "Шлезвиг-Гольштейн", территориальное командование земли Шлезвиг-ГольштейнУниверсальный немецко-русский словарь > Territorialkommando Schleswig-Holstein
-
24 Befehlshaber Alliierte Landstreitkräfte Schleswig-Holstein
Универсальный немецко-русский словарь > Befehlshaber Alliierte Landstreitkräfte Schleswig-Holstein
-
25 Schleswig-Holsteiner
1.indeklinabeles Adjektiv; nicht präd. Schleswig-Holstein2.der; Schleswig-Holsteiners, Schleswig-Holsteiner: native of Schleswig-Holstein; (Einwohner) inhabitant of Schleswig-Holstein* * *1.indeklinabeles Adjektiv; nicht präd. Schleswig-Holstein2.der; Schleswig-Holsteiners, Schleswig-Holsteiner: native of Schleswig-Holstein; (Einwohner) inhabitant of Schleswig-Holstein -
26 Schleswig-Holsteiner
( Plural Schleswig-Holsteiner) der———————— -
27 schleswig-holsteinisch
-
28 Schleswig-Holsteinerin
-
29 Schleswig
Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Schleswig
-
30 Schleswig
Шлезвиг, город в федеральной земле Шлезвиг-Гольштейн. Расположен у бухты Балтийского моря Шлай (Schlei) в окружении невысоких холмов. Морской порт. Здесь находятся суды земли Шлезвиг-Гольштейн – Верховный земельный, Верховный административный и Земельный социальный (Oberlands-, Oberverwaltungs- und Landessozialgericht). Основные отрасли экономики: пищевая промышленность (производство масла, сахара, мясных продуктов), туризм. Архитектурные символы: в старом городе – готический собор Св. Петра (St. Petri, XII-XV вв.) с западной башней высотой 112 м, на одном из островов в бухте Шляй – дворец Готторф (Schloss Gottorf, XVI-XVIII вв.), самая значительная гражданская постройка в Шлезвиг-Гольштейне. Бывшая резиденция герцогов Шлезвиг-Гольштейна-Готторфа, в настоящее время музей. Статус города около 1200 г., первое упоминание места Sliaswic в 804 г. Один из центров торговли в Северной Европе, занявший место Хайтхабу (Haithabu) – знаменитого торгового города викингов → Schleswig-Holstein, Ostsee, Wikingermuseum -
31 COMLAND-SCHLESWIG
сокр.воен. (HOLSTEIN) (Commander Allied Land Forces Schleswig-Holstein) Befehlshaber Alliierte Landstreitkräfte Schleswig-Holstein (der NATO) -
32 Nationalpark Schleswig-Holsteinisches Wattenmeer
mнациональный парк "Шлезвиг-гольштейнское мелководное море", на территории федеральной земли Шлезвиг-Гольштейн – в регионе между устьем р. Эльба и немецко-датской границей, площадь около 2850 кв. км. Создан для сохранения прибрежной экосистемы, характерной для приливно-отливной полосы Северного моря. Регион богат гнездовьями птиц. Здесь обитает более 250 видов животных, в т.ч. тюлени, песчанковые (рыбы) и др. Основан в 1985 г. → Schleswig-Holstein, Nordsee, Nationalpark Niedersächsisches Wattenmeer, Wattwagen, Nationalpark Hamburgisches WattenmeerГермания. Лингвострановедческий словарь > Nationalpark Schleswig-Holsteinisches Wattenmeer
-
33 Land zwischen den Meeren
Германия. Лингвострановедческий словарь > Land zwischen den Meeren
-
34 SchlH
= Schleswig-Holstein -
35 Hallig
* * *Hạl|lig ['halɪç]f -, -en[-gn] a small island off the west coast of Schleswig-Holstein* * *Hal·lig<-, -en>[ˈhalɪç]f small flat island (esp off Schleswig-Holstein)* * *die; Hallig, Halligen small low island ( off the North Sea coast of Schleswig-Holstein)* * ** * *die; Hallig, Halligen small low island ( off the North Sea coast of Schleswig-Holstein) -
36 Land
n; -(e)s, Länder und Lande1. nur Sg.; (Grund und Boden) land; (Ackerboden) land, soil; 10 Hektar Land 10 hectares of land; das Land bebauen farm the land; lit. till the soil2. nur. Sg.; (Ggs. Wasser) land; Land in Sicht NAUT. land ahead; an Land ashore; an Land gehen go ashore, disembark; etw. an Land ziehen land s.th., pull s.th. ashore; umg., fig. land o.s. s.th.; wieder ( festes) Land unter den Füßen haben be back on terra firma ( oder dry land); Land sehen see land; ( wieder) Land sehen umg., fig. see the light at the end of the tunnel; ich sehe noch kein Land fig. there’s no end in sight yet; kein Land mehr sehen fig. be completely at sea, be floundering; unter I, 13. nur Sg.; (Ggs. Stadt) country; countryside; auf dem Land in the country; aufs Land fahren go ( oder drive) out into the country(side); aufs Land ziehen move to the country(side); ( draußen) auf dem flachen oder platten Land umg. out in the sticks, in the middle of nowhere4. Pl. altm. oder hum. Lande; (Gegend) region; (Landschaft) country; hügeliges Land hilly (stretch of) country; durch die Lande reisen oder ziehen travel widely; in deutschen Landen altm., hum. in Germany; ins Land gehen oder ziehen fig., Zeit: pass, elapse5. Pl. Länder; (geographisches Land) country; (Staat) auch nation, state; lit. land; das Land, wo Milch und Honig fließt hum. the land of milk and honey; das Land meiner / seiner etc. Väter geh. the land of my / his etc. fathers; das Land meiner Träume the land of my dreams; das Land der unbegrenzten Möglichkeiten the land of limitless opportunity; das Land der aufgehenden Sonne the land of the rising sun; das Land der tausend Seen the land of a thousand lakes; andere Länder, andere Sitten Sprichw. when in Rome, do as the Romans do; Land und Leute kennen lernen get to know the country and its people; aus aller Herren Länder from all four corners of the earth; wieder im Lande sein umg., fig. be back again; (unter den Leuten) be back in circulation; bist du wieder mal im Lande? umg., nach langer Abwesenheit: returned from your wanderings, have you?, iro. hello (there), stranger!; zu einem Ausländer etc.: come to see us again, have you?; bei uns zu Land in our country, where we live gelobt, heilig6. nur Sg.; (Territorium, Lebensraum) territory, land; dieses Gebiet war das Land der Apachen this area was Apache territory ( oder land)7. Pl. Länder; POL., innerhalb Deutschlands: (federal) state, Land (Pl. Länder); in Österreich: province; die Länder der Bundesrepublik Deutschland the states ( oder Länder) of the Federal Republic of Germany; das Land Bayern the state of Bavaria; das Land Kärnten the province of Carinthia* * *das Land(Ackerland) soil;(Gegensatz zu Wasser) land;(Grund und Boden) land; property;(Staat) country; state;(ländliche Gegend) countryside; country* * *Lạnd [lant]nt -(e)s, -er['lɛndɐ]1) (= Gelände, Festland) land; (= Landschaft) country, landscapeein Stück Land — a plot of land or ground
Land bestellen — to till the soil or land
Land gewinnen (lit) (am Meer) — to reclaim land; (Agr) to cultivate land; (fig) to gain ground
an Land gehen — to go ashore
jdn an Land setzen — to put sb ashore
Land sehen (lit) — to see or sight land
endlich können wir Land sehen/sehe ich Land (fig) — at last we/I can see the light at the end of the tunnel
kein Land mehr sehen ( können) (fig) — to be completely muddled, to be in a complete muddle
einen Millionär/einen Auftrag an Land ziehen (inf) — to land a millionaire/an order
bei uns/euch zu Lande — back home, where we/you come from or live, in our/your country
2) (= ländliches Gebiet) countryüber Land fahren (mit Auto etc) — to drive/travel across country; (Fahrschüler) to drive on country roads; (old
3) (= Staat) country, land (esp liter); (= Bundesland) (in BRD) Land, state; (in Österreich) provincedas Land Tirol — the province of Tyrol, Tyrol province
außer Landes sein/gehen — to be out of/leave the country
das Land der unbegrenzten Möglichkeiten — the new world, the land of limitless opportunity
aus aller Herren Länder(n) — from all over the world, from the four corners of the earth
See:→ Milchin fernen Landen (liter) — in distant lands, in faraway lands
* * *das1) (the solid part of the surface of the Earth which is covered by the sea: We had been at sea a week before we saw land.) land2) (a country: foreign lands.) land3) (the ground or soil: He never made any money at farming as his land was poor and stony.) land4) (an estate: He owns land/lands in Scotland.) land5) (any of the nations of the world; the land occupied by a nation: Canada is a larger country than Spain.) country6) ((usually with the) districts where there are fields, moors etc as opposed to towns and areas with many buildings: a quiet holiday in the country; ( also adjective) country districts.) country* * *<-[e]s, Länder>[lant, pl ˈlɛndɐ]nt1. (Staat) country, state, nationaus aller Herren Länder[n] from all corners of the earth\Land und Leute the country and its peopleandere Länder, andere Sitten every country has its own customsdas \Land der unbegrenzten Möglichkeiten the land of opportunitydas \Land der aufgehenden Sonne the land of the rising sundas \Land der Verheißung, das Gelobte \Land the promised landdas Heilige \Land the Holy Landdurch die \Lande ziehen (geh) to travel aroundaußer \Landes abroad, out of the countrybei jdm zu \Land where sb comes from, in sb's country2. (Bundesland) federal state3. NAUT land\Land in Sicht! land ahoy!\Land unter! NORDD land under water!zu \Lande und zu Wasser on land and at seaan \Land gehen, \Land sehen to sight land, to go ashorejdn an \Land setzen to put sb ashorejdn/etw an \Land spülen to wash sb/sth ashorejdn/etw an \Land ziehen to pull sb/sth ashorean \Land ashoredas \Land bestellen to till the soilauf dem flachen [o platten] \Land[e] on the plainsaufs \Land ziehen to move to the countryauf dem \Land[e] in the country6.▶ das \Land, wo Milch und Honig fließt the land of milk and honeyendlich sehe ich wieder \Land I'm finally getting things sorted againdie Jahre zogen ins \Land the years went by* * *das; Landes, Länder od. (veralt.) Lande1) o. Pl. land no indef. art.Land in Sicht! — (Seemannsspr.) land [ahead]!
[wieder] Land sehen — (fig.) be able to see light at the end of the tunnel (fig.)
[sich (Dat.)] eine Millionärin/antike Truhe/einen fetten Auftrag an Land ziehen — (ugs., oft scherzh.) hook a millionairess/get one's hands on an antique chest/land a fat contract
2) o. Pl. (Grund und Boden) landein Stück Land — a plot or piece of land or ground
das Land bebauen/bestellen — farm/till the land
Wochen/Jahre waren ins Land gegangen — weeks/years had passed or gone by
4) o. Pl. (dörfliche Gegend) country no indef. art.5) Plural Länder (Staat) countryandere Länder, andere Sitten — (Spr.) every nation has its own ways of behaving
Land und Leute kennen lernen — get to know the country and its people or inhabitants
außer Landes gehen/sich außer Landes befinden — leave the country/be out of the country
wieder im Lande sein — (ugs.) be back again
hier zu Lande — [here] in this country
6) (Bundesland) Land; state; (österr.) province•• Cultural note:Germany is a federal republic consisting of 16 member states called Länder or Bundesländer. Five so-called neue Bundesländer were added after reunification in 1990. The Land has a degree of autonomy and is responsible for all educational and cultural affairs, the police, the environment, and local government. The German Länder, including three city-states, and their state capitals are: Baden-Württemberg, capital: Stuttgart; Bayern( Bavaria), capital: München( Munich); Berlin; Brandenburg, capital: Potsdam; Bremen; Hamburg; Hessen (Hesse), capital: Wiesbaden; Mecklenburg-Vorpommern ( Mecklenburg-Western Pomerania), capital: Schwerin; Niedersachsen( Lower Saxony), capital: Hannover( Hanover); Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), capital: Düsseldorf; Rheinland-Pfalz ( Rhineland-Palatinate), capital: Mainz; Saarland, capital: Saarbrücken; Sachsen( Saxony), capital: Dresden; Sachsen-Anhalt ( Saxony-Anhalt), capital: Magdeburg; Schleswig-Holstein, capital: Kiel; Thüringen( Thuringia), capital: Erfurt. Austria is a federal state consisting of 9 Länder: Burgenland; Kärnten( Carinthia); Niederösterreich( Lower Austria); Oberösterreich( Upper Austria); Salzburg; Steiermark( Styria); Tirol (Tyrol); Vorarlberg; Wien( Vienna).The Swiss equivalent of a German or Austrian Land is a Kanton* * *10 Hektar Land 10 hectares of land;das Land bebauen farm the land; liter till the soil2. nur. sg; (Ggs Wasser) land;Land in Sicht SCHIFF land ahead;an Land ashore;an Land gehen go ashore, disembark;etwas an Land ziehen land sth, pull sth ashore; umg, fig land o.s. sth;Land sehen see land;(wieder) Land sehen umg, fig see the light at the end of the tunnel;3. nur sg; (Ggs Stadt) country; countryside;auf dem Land in the country;aufs Land fahren go ( oder drive) out into the country(side);aufs Land ziehen move to the country(side);platten Land umg out in the sticks, in the middle of nowherehügeliges Land hilly (stretch of) country;ziehen travel widely;in deutschen Landen obs, hum in Germany;das Land, wo Milch und Honig fließt hum the land of milk and honey;das Land meiner/seiner etcdas Land meiner Träume the land of my dreams;das Land der unbegrenzten Möglichkeiten the land of limitless opportunity;das Land der aufgehenden Sonne the land of the rising sun;das Land der tausend Seen the land of a thousand lakes;andere Länder, andere Sitten sprichw when in Rome, do as the Romans do;Land und Leute kennenlernen get to know the country and its people;aus aller Herren Länder from all four corners of the earth;bist du wieder mal im Lande? umg, nach langer Abwesenheit: returned from your wanderings, have you?, iron hello (there), stranger!; zu einem Ausländer etc: come to see us again, have you?;dieses Gebiet war das Land der Apachen this area was Apache territory ( oder land)7. pl Länder; POL, innerhalb Deutschlands: (federal) state, Land (pl Länder); in Österreich: province;die Länder der Bundesrepublik Deutschland the states ( oder Länder) of the Federal Republic of Germany;das Land Bayern the state of Bavaria;das Land Kärnten the province of Carinthia8. nur sg:* * *das; Landes, Länder od. (veralt.) Lande1) o. Pl. land no indef. art.Land in Sicht! — (Seemannsspr.) land [ahead]!
‘Land unter!’ melden — report that the land is flooded or under water
[wieder] Land sehen — (fig.) be able to see light at the end of the tunnel (fig.)
[sich (Dat.)] eine Millionärin/antike Truhe/einen fetten Auftrag an Land ziehen — (ugs., oft scherzh.) hook a millionairess/get one's hands on an antique chest/land a fat contract
2) o. Pl. (Grund und Boden) landein Stück Land — a plot or piece of land or ground
das Land bebauen/bestellen — farm/till the land
Wochen/Jahre waren ins Land gegangen — weeks/years had passed or gone by
4) o. Pl. (dörfliche Gegend) country no indef. art.5) Plural Länder (Staat) countryandere Länder, andere Sitten — (Spr.) every nation has its own ways of behaving
Land und Leute kennen lernen — get to know the country and its people or inhabitants
außer Landes gehen/sich außer Landes befinden — leave the country/be out of the country
wieder im Lande sein — (ugs.) be back again
hier zu Lande — [here] in this country
6) (Bundesland) Land; state; (österr.) province•• Cultural note:Germany is a federal republic consisting of 16 member states called Länder or Bundesländer. Five so-called neue Bundesländer were added after reunification in 1990. The Land has a degree of autonomy and is responsible for all educational and cultural affairs, the police, the environment, and local government. The German Länder, including three city-states, and their state capitals are: Baden-Württemberg, capital: Stuttgart; Bayern (Bavaria), capital: München (Munich); Berlin; Brandenburg, capital: Potsdam; Bremen; Hamburg; Hessen (Hesse), capital: Wiesbaden; Mecklenburg-Vorpommern (Mecklenburg-Western Pomerania), capital: Schwerin; Niedersachsen (Lower Saxony), capital: Hannover (Hanover); Nordrhein-Westfalen (North Rhine-Westphalia), capital: Düsseldorf; Rheinland-Pfalz (Rhineland-Palatinate), capital: Mainz; Saarland, capital: Saarbrücken; Sachsen (Saxony), capital: Dresden; Sachsen-Anhalt (Saxony-Anhalt), capital: Magdeburg; Schleswig-Holstein, capital: Kiel; Thüringen (Thuringia), capital: Erfurt. Austria is a federal state consisting of 9 Länder: Burgenland; Kärnten (Carinthia); Niederösterreich (Lower Austria); Oberösterreich (Upper Austria); Salzburg; Steiermark (Styria); Tirol (Tyrol); Vorarlberg; Wien (Vienna).The Swiss equivalent of a German or Austrian Land is a Kanton* * *¨-er n.country n.county n.land n.terra n. -
37 jmdn. zur Ader lassen
ugs. scherzh.(jmdm. Geld abnehmen)заставлять раскошелиться кого-л., выкачивать деньги из кого-л.Scharfe Kritik an den Bonner Koalitionsbeschlüssen zur Finanzierung der deutschen Einheit hat die SPD-Bundestagsabgeordnete Cornelia Sonntag-Wolgast als Sprecherin der Abgeordneten-Landesgruppe Schleswig-Holstein / Mecklenburg-Vorpommern geübt. Das relativ arme Bundesland Schleswig-Holstein werde besonders kräftig zur Ader gelassen. (BZ. 1991)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. zur Ader lassen
-
38 oben
'oːbənadvDer Befehl kommt von oben. — L'ordre vient d'en haut.
oben genannt — nommé ci-dessus, cité ci-dessus, susmentionné, susnommé
obenb8b49fd9o/b8b49fd9ben ['o:bən]1 (opp: unten) en haut; Beispiel: oben im Schrank en haut de l'armoire; Beispiel: oben auf dem Baum [là-haut] dans l'arbre; Beispiel: oben auf der Liste en tête de liste; Beispiel: dort oben là-haut; Beispiel: bis oben [hin] voll sein être plein jusqu'à ras bord; Beispiel: jemanden von oben bis unten mustern examiner quelqu'un de la tête aux pieds2 (an der Oberseite) Beispiel: das Sofa ist oben etwas abgewetzt le canapé est un peu râpé sur le dessus; Beispiel: [hier] oben! haut!3 (an der Wasseroberfläche) Beispiel: [wieder] oben sein/nach oben kommen Taucher être remonté/remonter à la surface4 (in einem oberen Stockwerk) Beispiel: nach oben gehen aller en haut; Beispiel: das Klavier nach oben tragen monter le piano7 (vorher) plus haut; Beispiel: siehe oben voir ci-dessus; Beispiel: oben erwähnt mentionné(e) ci-dessus8 (umgangssprachlich: im, nach Norden) Beispiel: oben in Schleswig-Holstein au nord, dans le Schleswig-HolsteinWendungen: ihr steht es bis oben (umgangssprachlich) elle en a jusque-là; sich oben ohne sonnen (umgangssprachlich) se mettre au soleil seins nus; von oben herab (geringschätzig) de haut -
39 Friedrichstadt
Фридрихштадт, город в федеральной земле Шлезвиг-Гольштейн. Расположен между реками Айдер (Eider) и Трене (Treene), впадающими в Северное море, в 13 км от г. Хузум. Основные отрасли экономики: судостроение, торговля, пивоварение, туризм – прежде всего, по многочисленным внутригородским каналам. Фридрихштадт называют "голландским городом" ("holländische Stadt"), заложен в 1621 г. шлезвиг-готторфским герцогом Фридрихом III (Friedrich III. von Schleswig-Gottorf) по образцу голландских городов для протестантов, бежавших от преследований из Нидерландов. Сохранилось много домов XVII в. с высокими "голландскими" фронтонами → Schleswig-Holstein, Nordsee, Husum, Backsteinrenaissance -
40 Husum
Хузум, город в федеральной земле Шлезвиг-Гольштейн. Расположен в Хузумском заливе (Husumer Au) Северного моря. Морской порт. Основные отрасли промышленности: текстильная, рыбоперерабатывающая, пивоваренная. Культурный центр Северной Фрисляндии (Nordfriesland) с музеем об уроженце Хузума писателе Теодоре Шторме – назвал Хузум "серым городом у моря" ("graue Stadt am Meer"). Место действия нескольких новелл Шторма. Статус города с 1603 г., первое упоминание в 1252 г. → Schleswig-Holstein, Nordsee, Nolde Emil, Storm Theodor, Nationalpark Schleswig-Holsteinisches Wattenmeer
См. также в других словарях:
Schleswig-Holstein — (hierzu Karte »Schleswig Holstein«), preuß. Provinz zwischen der Nord und Ostsee, ist gebildet aus den bis 1864 zu Dänemark gehörigen Herzogtümern Schleswig, Holstein und Lauenburg, von denen die beiden erstern Österreich im Prager Frieden (23.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schleswig-holstein — Bundesland Schleswig Holstein (Schleswig Holstein) … Wikipédia en Français
SCHLESWIG-HOLSTEIN — SCHLESWIG HOLSTEI Le Schleswig Holstein constitue l’un des Länder de la république fédérale d’Allemagne. Situé entre l’Elbe, qui le sépare du Land de Basse Saxe, et la frontière du Danemark au nord, il est baigné à l’ouest par la mer du Nord et à … Encyclopédie Universelle
Schleswig-Holstein — Schleswig Holstein, preuß. Provinz [Karte: Nordwestdeutschland I, bei Hannover], gebildet aus den bis 1864 zu Dänemark gehörigen Hzgt. Schleswig, Holstein und (seit 1876) Lauenburg einschließlich Helgoland, 19.004 qkm, (1900) 1.387.968 (1905:… … Kleines Konversations-Lexikon
SCHLESWIG-HOLSTEIN — SCHLESWIG HOLSTEIN, state of Germany. In the 17th century Danish kings, rulers of the dual duchies of Schleswig and Holstein, invited Sephardi merchants to settle there, and communities were founded in glueckstadt , Rendsburg, Friedrichstadt, and … Encyclopedia of Judaism
Schleswig-Holstein — es uno de los 16 Estados federados de Alemania. * * * ► Estado del N de Alemania, en la parte S de Jutlandia; 15 727 km2 y 2 626 127 h. Cap., Kiel. Patatas, trigo y forrajes. Bovinos y porcinos. Pesca. Sal. Astilleros, fundiciones de hierro,… … Enciclopedia Universal
Schleswig-Holstein — Schleswig Holstein … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schleswig-Holstein — (Slesvig Holsten) er den nordligste tyske stat, og grænser til Danmark i nord, Nordsøen i vest, Østersøen og Mecklenburg Vorpommern i øst og Niedersachsen og Hamburg i syd. Historisk omfattede Schleswig Holstein også Sønderjyllands amt. Idag har… … Danske encyklopædi
Schleswig-Holstein — (izg. šlèzvih hòlštajn) m DEFINICIJA geogr. njemačka pokrajina u J dijelu poluotoka Jyllanda, 15.728 km2, 2.648.500 stan., glavni grad Kiel … Hrvatski jezični portal
Schleswig-Holstein — [schles wighōl′stīn; ] Ger [, schles wighō̂l′shtīn] state of N Germany: 6,077 sq mi (15,739 sq km); pop. 2,708,000; cap. Kiel … English World dictionary
Schleswig-Holstein — Infobox German Bundesland Name = Schleswig Holstein state coa = Coat of arms of Schleswig Holstein.svg flag2 = Flag of Schleswig Holstein (state).svg capital = Kiel area = 15763.18 area source = population = 2837021 pop ref = [cite web… … Wikipedia