-
61 Abc-Schütze
[a(:)be(:)'tse:-]m <-n, -n> первоклассник -
62 MG-Schütze
-
63 Mot.-Schütze
мотострело́к -
64 Schtz
= Schütze -
65 Werkschutz
m <-es, редк швейц..schutze и..schütze> охрана предприятия [завода, фабрики] -
66 dienen
1. vi1) служить, находиться на службеdienen gehen — поступать на службу; пойти в услужениеbei der Infanterie( zu Fuß) dienen — служить в пехотеbei der Kavallerie( zu Pferde) dienen — служить в кавалерииbeim Militär dienen — служить в армии, находиться на военной службеunter j-m dienen — служить под чьим-л. началом ( начальством)von der Pike auf dienen, von unten auf dienen — выйти из рядовыхzum Spott dienen — быть( служить) посмешищемlaß es dir zur Lehre dienen! — пусть это послужит тебе уроком!das dient zu nichts — это никому не нужно, это ни для чего не годится3) ( j-m mit D) служить, услуживать (кому-л. чем-л.)womit kann ich (Ihnen) dienen?, womit ist Ihnen gedient? — чем могу служить?, чем могу быть( вам) полезен?, что вам угодно?damit können wir leider nicht dienen — к сожалению, этого ( товара) у нас нетdamit ist mir nicht gedient — это меня не устраивает, это мне не подходит••man kann nicht ( gleichzeitig) zwei(en) Herren dienen — посл. нельзя служить двум господам2. vt церк. -
67 mucken
1. разг. vi (б. ч. с отрицанием)3) протестовать (против чего-л.), возмущаться (чем-л.), роптать, ворчать (на что-л.), противиться (чему-л.)2. vtунижать, обижать (кого-л.), помыкать (кем-л.)3. (sich)sich nicht mucken — не проронить ни слова, не пикнуть; не пошевельнуться -
68 Schütz
-
69 sicher
1. adj1) безопасныйsicher ist sicher! — осторожность прежде всего!; к чему рисковать!er ist seines Lebens nicht sicher — его жизнь в опасности ( под угрозой)2) надёжный, верный; достоверныйein sicherer Schütze — меткий стрелокüber ein sicheres Wissen verfügen — иметь твёрдые ( прочные) знанияer ist nicht sicher — ком. он неаккуратный ( неисправный) плательщик3) уверенныйich bin sicher, daß... — я уверен ( не сомневаюсь в том), что...in der deutschen Sprache sicher sein — хорошо знать немецкий язык; хорошо успевать по немецкому языку ( об ученике)2. adv1) наверно, непременноsicher gehen — идти уверенно ( твёрдым шагом); идти, не подвергаясь опасностиj-n sicher machen — внушать кому-л. уверенность; усыплять чью-л. бдительностьsicher leben — жить обеспеченноsicher stellen — устанавливать ( ставить) (что-л.) твёрдо ( устойчиво; надёжно)die Frage ist bisher nicht sicher entschieden — вопрос пока ещё не решён окончательно3. mod advконечно, разумеетсяsicher! — (да) конечно!, безусловно!er kommt sicher — он обязательно придёт -
70 unter
I prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) подzehn Meter unter dem Meeresspiegel — десять метров ниже уровня моряunter Wasser stehen — находиться под водойer trägt unter dem wollenen Hemd ein leinenes — под шерстяной рубашкой он носит полотнянуюein Kind unter dem Herzen tragen — носить дитя под сердцемes geschah unter meinen Augen — это произошло у меня на глазахetw. gerade unter der Hand ( unter den Fingern) haben — перен. как раз работать над чем-л., быть непосредственно занятым чем-л.mit j-m unter einem Dache wohnen — жить с кем-л. под одной крышейArbeit unter Tage — горн. работа под землёйunter fremder ( falscher) Flagge segeln — плыть под чужим флагомden Boden unter den Füßen verlieren — потерять почву под ногами2) (A) указывает на направление( куда?) подsich unter den Baum stellen — встать под деревоden Kopf unters Wasser tauchen — окунуть голову в водуdie Henne nimmt die Küken unter die Flügel — наседка берёт цыплят под крылоj-m etw. unter die Nase halten — совать кому-л. что-л. под нос; разг. тыкать кого-л. носом во что-л., делать кому-л. внушениеj-n unter sein Dach laden — приглашать кого-л. к себе домой; предложить кому-л. кровdas Heer unter die Fahne rufen — собирать ( сзывать) войскоunter die Waffen rufen — призвать на военную службу; поставить под ружьёunter die Waffen treten — встать под ружьёj-n unter die Erde bringen — свести в могилу кого-л.; угробить кого-л. (груб.)unter den Hammer kommen — пойти с молотка3)4) (D) указывает на местонахождение( где?) среди, междуunter den Zuschauern sitzen — сидеть среди зрителейes war kein Verräter unter ihnen — среди них не было предателейder älteste unter ihnen — самый старший среди ( из) нихeiner unter Tausenden — один из тысячunter mehreren Dingen das beste auswählen — выбрать из нескольких вещей лучшуюwir sind hier unter uns — мы здесь свои людиunter anderem (сокр. u. а.) — между прочим5) (A) указывает на направление( куда?) среди, междуer setzte sich unter die Zuschauer — он занял место среди зрителейHölderlin gehört unter die Klassiker der deutschen Literatur — Гёльдерлин принадлежит к классикам ( к числу классиков) немецкой литературыer kommt selten unter Menschen — он редко выходит на люди ( бывает в обществе)er will unter die Soldaten — разг. его тянет в армиюetw. unter die Leute bringen — разглашать что-л.Wasser unter den Wein tun — подмешивать воду в вино6) (D, редко A) указывает на недостижение определённого предела, отставание от известного уровня ниже, меньшеnicht unter fünf Kilogramm — не менее пяти килограммовnicht unter sechzig Mark verkaufen — продать не дешевле чем за шестьдесят марокetw. unter dem wahren Werte ( unter dem Einkaufspreis) verkaufen — продать что-л. (по цене) ниже действительной стоимости ( ниже покупной цены)Jugendlichen unter 14 Jahren ist der Zutritt verboten — дети до 14 лет не допускаютсяunter vier Wochen wird er nicht fertig — менее чем за четыре недели, ему не справиться( не успеть)unter j-m stehen — быть ниже кого-л. по должности ( по чину)an Talent tief unter j-m stehen — намного уступать кому-л. в талантеunter j-m sitzen — школ. уст. учиться хуже кого-л., отставать от кого-л.unter seinem Stande heiraten — выйти замуж за человека не из своего круга; жениться на девушке не из своего круга; совершить мезальянс7) (D, реже A) указывает на пребывание под чьим-л. руководством, надзором и т. п., под каким-л. воздействием под, приunter Geschäftsaufsicht stehen — находиться под коммерческим надзоромj-n unter seinen Schutz nehmen — взять кого-л. под свою защитуunter diesem Lehrer — при этом учителе, когда преподавал этот учительunter der Regierung Karls des Großen — во времена правления Карла Великого, при правлении Карла Великогоunter der Hitze leiden — страдать от жарыunter einem Joch seufzen — стонать под игом8) (D) указывает на условия, обстоятельства, образ действия при, под, с, вunter keiner Bedingung — ни под каким условием, ни при каких условияхKinokarten unter Schwierigkeiten besorgen — с трудом достать билеты в киноunter Mitwirkung von j-m — при содействии, при участии кого-л.unter der Voraussetzung, daß... — предположив, что...; при условии, что...unter dem Siegel der Verschwiegenheit — под секретом, секретноunter Dampf liegen — мор. быть под парами, готовиться к отплытиюunter Segel sein — стоять под парусамиunter Quarantäne stehen — быть под карантиномunter falschen Namen — под чужим именем; инкогнитоunter der Fahne stehen — служить в армии, быть на военной службеunter (den) Waffen stehen — стоять под ружьём, быть в полной боевой готовностиII adj (употр. тк. в склоняемой форме)1) нижний3) низший -
71 автоматчик
м воен.Maschinenpistolenschütze m, MPi-Schütze m -
72 меткий
1) sicher, scharf, treffsicher2) (о выражении, слове и т.п.) treffend -
73 первоклассник
мSchüler m der ersten Klasse; ABC-Schütze m (разг.) -
74 пулеметчик
мMaschinengewehrschütze m (сокр. MG-Schütze) -
75 Стрелец
м астр. -
76 стрелок
-
77 Стрелец
-
78 автоматчик
автоматчик м воен. Maschinenpistolenschütze m 2c, MPi-Schütze ( E m '' p i: - ] m -
79 меткий
-
80 наводчик
наводчик м воен. 1. Richtkanonier m 1a; Richt|schütze m 2c (пулемёта) 2. разг. Helfer m 1d (einer Diebesbande)
См. также в других словарях:
Schütze — Schütze … Deutsch Wörterbuch
Schütze — is a rank of the Armed Forces of Germany which dates back to the First World War. Until 1918, Schütze was used for the lowest enlisted ranks in Machine Gun units and some elite troops like Saxon Schützen Regiment 108 exclusively. Usually… … Wikipedia
Schütze — Sm std. (11. Jh.), mhd. schütze, ahd. scuzzo, mndd. schutte Stammwort. Aus wg. * skut jōn m. Schütze , auch in ae. scytta, afr. sketta; anders gebildet ist anord. skyti (n Stamm). Zu schießen. Abc Schütz(e). westgermanisch s. schießen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schütze — Schütze: Als altgerm. Ableitung von dem unter ↑ schießen behandelten Verb bedeutet mhd. schütze, ahd. scuzz‹i›o, aengl. scytta, aisl. skyti »Schießender«. Es meint ursprünglich den Bogenschützen, später den Armbrust und Gewehrschützen und wurde… … Das Herkunftswörterbuch
Schütze [1] — Schütze, 1) eine Person, welche mit Schießgewehr gut umzugehen weiß u. beim Schießen gut trifft; 2) Mitglied einer privilegirten Schützengesellschaft, s.d.; 3) Theilnehmer an einer Treibjagd (s.d.); 4) (Kriegsw.), so v.w. Scharfschütze; 5) früher … Pierer's Universal-Lexikon
Schütze [2] — Schütze, 1) (Schießspule, Weberschiff), Werkzeug, mit welchem beim Weben der Zeuge der Einschlagfaden od. Schuß in das aus den Kettensäden gebildete Fach eingezogen wird. Der S. hat die Gestalt eines kleinen Kahnes, ist von glattem Holze, Knochen … Pierer's Universal-Lexikon
Schütze [3] — Schütze (Toxotes Cuv.), Gattung der Schmalsische (Schuppenflosser Cuv.); Körper hoch, von den Seiten zusammengedrückt, großschuppig; die kurze, starkstachelige Rückenflosse der Afterflosse gegenüber; Borstenzähne an allen Mundknochen; Schnauze… … Pierer's Universal-Lexikon
Schütze [4] — Schütze, 1) Gottfried, geb. 1719 in Wernigerode, wurde 1743 Nachmittagsprediger in Ottensen, 1750 Rector am Gymnasium in Altona, 1751 Professor der Theologie in Kopenhagen, 1761 Professor der Griechischen Sprache u. Geschichte am Gymnasium zu… … Pierer's Universal-Lexikon
Schütze [1] — Schütze (lat. Sagittarius, auch Arcitenens Crotos), 1) das neunte Zeichen des Tierkreises (♐); 2) Sternbild des südlichen Himmels in der Nähe der Milchstraße, vgl. Textbeilage zu Artikel und Karte »Fixsterne«. Der Name bezieht sich nach einigen… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schütze [2] — Schütze, Fisch, s. Schuppenflosser … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schütze [3] — Schütze, soviel wie Weberschiffchen, s. Weben … Meyers Großes Konversations-Lexikon