-
81 fruchtig
-
82 geschmacklich
-
83 ácido
ácido 1
◊ -da adjetivo‹ fruta› acid, tart, sharp; ‹ vino› sharp
ácido 2 sustantivo masculinoa) (Quím) acid
ácido,-a
I adjetivo
1 (sabor, olor) sharp, tart
2 Quím (sustancia) acidic
3 fig (sentido del humor, comentario, talante) harsh, sharp: escribe unos artículos muy ácidos, he writes some very harsh articles
II m Quím acid ' ácido' also found in these entries: Spanish: ácida - ADN - ARN - grasa - graso - potingue - comer - perforar - quemadura - quemar English: acid - bite - DNA - eat away - LSD - sharp - tart - sour -
84 amargo
Del verbo amargar: ( conjugate amargar) \ \
amargo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
amargó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: amargar amargo
amargar ( conjugate amargar) verbo transitivo ‹ocasión/día› to spoil; ‹ persona› to make … bitter amargarse verbo pronominal to become bitter;
amargo -ga adjetivo 1 2 ‹experiencia/recuerdo› bitter, painful
amargar verbo transitivo
1 to make bitter
2 figurado to embitter, sour
amargo,-a adjetivo bitter, unpleasant, sour: siento que tengas que pasar por ese amargo trance, I'm sorry that you have to go through such an awful situation ' amargo' also found in these entries: Spanish: amarga - chocolate - sabor - trago - gusto English: bitter - chocolate - pill - plain -
85 dejar
Multiple Entries: dejar dejar algo
dejar ( conjugate dejar) verbo transitivo 1 dejó a los niños en el colegio she dropped the children (off) at school; dejar un recado to leave a message; dejar propina to leave a tip; deja ese cuchillo put that knife down; déjala, ella no tuvo la culpa leave her alone, it wasn't her fault; dejar mucho que desear to leave a great deal to be desired◊ ¡déjalo! forget it!2 3 ( abandonar) ‹novia/marido› to leave; ‹ familia› to leave, abandon; ‹ trabajo› to give up, leave; ‹ lugar› to leave; 4 (+ compl) ( en cierto estado) to leave; me dejó esperando afuera she left me waiting outside; ¡déjame en paz! leave me alone!; me lo dejó en 1.000 pesos he let me have it for 1,000 pesos; See also→ lado 3 5◊ no lo dejes para después, hazlo ahora don't put it off o leave it until later, do it now( permitir)◊ dejara algo/algn hacer algo to let sth/sb do sth;déjalo entrar let it/him in; deja correr el agua let the water run; ¿me dejas ir? will you let me go?; dejar que algo/algn haga algo to let sb/sth do sth; déjame que te ayude let me help you; See Also→ caer 1, See Also→ paso 1 b verbo intransitivo dejar de hacer algo to stop doing sth;◊ dejar de fumar to give up o to stop smoking;no dejes de escribirme make sure you write to me dejarse verbo pronominal 1b)◊ dejarse hacer algo: se deja dominar por la envidia he lets his feelings of envy get the better of him;se deja influir fácilmente he's easily influenced; dejarse llevar por la música to let oneself be carried along by the music; dejarse estar (AmL); ( descuidarse) to be careless; ( abandonarse) to let oneself go 2 ‹barba/bigote› to grow 3 dejarse de hacer algo to stop doing sth; 4 (esp Esp fam) ( olvidar) to leave
dejar
1 verbo transitivo
1 (poner en un sitio una cosa) to leave: déjalo donde estaba, leave it where it was
no sé dónde dejé las llaves, I don't know where I left my keys (a una persona en un lugar) to drop off
2 (prestar) to lend: ¿me dejas tu blusa?, may I borrow your blouse?
3 (abandonar a un niño) to abandon (romper relaciones con) to leave: Carmen dejó a su novio, Carmen broke up with her boyfriend (una actividad) to give up: dejó de bailar, she gave up dancing
dejar el trabajo, to leave one's job (desistir) to give up: lo dejé por imposible, I gave it up
4 (autorizar, dar permiso) to let, allow: no sé si le dejarán viajar solo, I don't know if they'll let her travel unaccompanied
dejar entrar/salir, to let in/out ➣ Ver nota en let 5 (no molestar) to leave sb alone: deja a mamá, que está descansando, leave mummy alone, she's having a rest
6 (producir beneficios) to produce
7 (aplazar) dejaron la visita para otro día, they put the visit off for another day
8 (+ adjetivo: en un estado) to make
dejar cansado, to make (sb) tired
dejar preocupado/satisfecho, to worry/satisfy
II v aux ( dejar de + infinitivo) to stop, give up: no deja de hablar de él, she never stops talking about him
no dejes de llamar para avisarme, don't forget to call me
de pronto dejó de respirar, suddenly he stoped breathing ➣ Ver nota en give y stop
Locuciones: déjame en paz, leave me alone
dejar dicho, to leave a word o a message
dejar fuera, (excluir, no tener en cuenta) to leave out, omit
dejar mucho que desear, to leave a lot to be desired: su examen dejó mucho que desear, his exam performance left a lot to be desired ' dejar' also found in these entries: Spanish: agotar - aplanar - aturdir - barbecho - betún - cabida - cabo - caer - callar - clara - claro - colgada - colgado - consistir - Cristo - dejarse - descendencia - descolgar - desconectarse - despedirse - desplumar - destartalar - destilar - desvelar - deteriorarse - enseñar - entrever - estacada - estampar - franquear - hoy - huella - imprimir - miel - olvidar - palmo - petrificar - piedra - pieza - plantar - plantificar - poltrona - prenda - rastro - reñir - reposo - respirar - sabor - salirse - señal English: abandon - admit - advance - advise - allow - astound - black out - blind - boggle - bowl over - break off - brew - brush aside - burner - butt out - cease - chuck in - cold - come off - consider - cripple - cut - cut off - cut out - dangle - dent - device - disable - dismiss - drop - drop off - drop out - dump - end - fool - forward - fox - free - gear - give - give up - gripping - imprint - jack in - jilt - keep - keep in - keep out - knock out - lay down -
86 delicioso
delicioso
◊ -sa adjetivo ‹comida/bebida/sabor› delicious;‹ tiempo› delightful
delicioso,-a adj (sabor) delicious (sonido, espectáculo) delightful: fue una velada deliciosa, it was a great evening ' delicioso' also found in these entries: Spanish: canela - deliciosa English: beautiful - delicious - delightful - delectable - mouth -
87 ligero
ligero 1
◊ -ra adjetivo1 ( liviano) ‹ tela› light, thin; viajar ligero de equipaje to travel light 2 ( leve) ‹ inconveniente› slight, minor; ‹ golpe› gentle, slight; 3 ( no serio) ‹ conversación› lighthearted; ‹película/lectura› lightweight; todo se lo toma a la ligera he doesn't take anything seriously 4 ( ágil) ‹ movimiento› agile, nimble; ( rápido) ‹persona/animal/vehículo› fast
ligero 2 adverbio quickly, fast
ligero,-a
I adjetivo
1 (de poco peso) light, lightweight: iba muy ligero de ropa, he was lightly dressed
2 (rápido) swift, quick
3 (acento, etc) slight (cena, brisa) light
4 (poco serio) light
música ligera, light music
II adverbio ligero (veloz) fast, swiftly Locuciones: ser ligero,-a de cascos, to be flighty
a la ligera, lightly
caballería ligera, light cavalry
paso ligero, double quick ' ligero' also found in these entries: Spanish: achatamiento - ligera - paso - sabor - sueño - tentempié - peso - TALGO - temblor English: angel food cake - clad - feather - flimsy - light - lightweight - lissom - lissome - scantily - scanty - sleeper - slight - soft - springy - subtle - trip along - brisk - double - faint - - footed - lighten - mild - snack - vaguely -
88 sabia
Del verbo saber: ( conjugate saber) \ \
sabía es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto indicativoMultiple Entries: saber sabia
saber 1 sustantivo masculino knowledge;
saber 2 ( conjugate saber) verbo transitivo 1 no lo sé I don't know; no sé cómo se llama I don't know his name; ¡yo qué sé! how (on earth) should I know! (colloq); que yo sepa as far as I know; sabia algo de algo to know sth about sth; sé muy poco de ese tema I know very little about the subject; no sabe lo que dice he doesn't know what he's talking about sin que lo supiéramos without our knowing; ¡si yo lo hubiera sabido antes! if I had only known before!; ¡cómo iba yo a sabia que …! how was I to know that …! 2 ( ser capaz de): ¿sabes nadar? can you swim?, do you know how to swim?; sabe escuchar she's a good listener; sabe hablar varios idiomas she can speak several languages verbo intransitivo◊ ¿quién sabe? who knows?;sabia de algo/algn to know of sth/sb; yo sé de un lugar donde te lo pueden arreglar I know of a place where you can get it fixedb) (tener noticias, enterarse):yo supe del accidente por la radio I heard about the accident on the radio◊ sabe dulce/bien it tastes sweet/nice;sabia a algo to taste of sth; no sabe a nada it doesn't taste of anything; sabe a podrido it tastes rottenb) ( causar cierta impresión): me sabe mal or no me sabe bien tener que decírselo I don't like having to tell himsaberse verbo pronominal ( enf) ‹lección/poema› to know
saber sustantivo masculino knowledge, learning, information
saber
I verbo transitivo
1 (una cosa) to know: no sé su dirección, I don't know her address
para que lo sepas, for your information
que yo sepa, as far as I know
2 (hacer algo) to know how to: no sabe nadar, he can't swim
3 (capacidad, destreza) sabe dibujar muy bien, he knows how to draw really well
4 (comportarse, reaccionar) can: no sabe aguantar una broma, she can't take a joke
no sabe perder, he's a bad loser
5 (tener conocimientos elevados sobre una materia) sabe mucho de música, she knows a lot about music
6 (enterarse) to learn, find out: lo llamé en cuanto lo supe, I called him as soon as I heard about it
7 (estar informado) sabía que te ibas a retrasar, he knew that you were going to be late
8 (imaginar) no sabes qué frío hacía, you can't imagine how cold it was
II verbo intransitivo
1 (sobre una materia) to know [de, of]: sé de un restaurante buenísimo, I know of a very good restaurant
2 (tener noticias) (de alguien por él mismo) to hear from sb (de alguien por otros) to have news of sb (de un asunto) to hear about sthg
3 (tener sabor) to taste [a, of]: este guiso sabe a quemado, this stew tastes burnt
4 (producir agrado o desagrado) to like, please: me supo mal que no viniera, it upset me that he didn't come Locuciones: el saber no ocupa lugar, you can never learn too much
me ha sabido a poco, I couldn't get enough of it
quién sabe, who knows
vas a saber lo que es bueno, I'll show you what's what
vete a saber, God knows
a saber, namely
sabio,-a
I adjetivo
1 (una persona) wise, learned
2 (una actitud, un consejo, una decisión, etc) wise, sensible: has tomado una sabia decisión, you've made a wise decision
II sustantivo masculino y femenino wise person ' sabia' also found in these entries: Spanish: incluso - jota - ninguna - ninguno - saber - sabio - alegar - dedillo - palabra English: because - even - honest - intimate - neither - sister - squirm - catch - knowing - what -
89 sabido
Del verbo saber: ( conjugate saber) \ \
sabido es: \ \el participioMultiple Entries: saber sabido
saber 1 sustantivo masculino knowledge;
saber 2 ( conjugate saber) verbo transitivo 1 no lo sé I don't know; no sé cómo se llama I don't know his name; ¡yo qué sé! how (on earth) should I know! (colloq); que yo sepa as far as I know; sabido algo de algo to know sth about sth; sé muy poco de ese tema I know very little about the subject; no sabe lo que dice he doesn't know what he's talking about sin que lo supiéramos without our knowing; ¡si yo lo hubiera sabido antes! if I had only known before!; ¡cómo iba yo a sabido que …! how was I to know that …! 2 ( ser capaz de): ¿sabes nadar? can you swim?, do you know how to swim?; sabe escuchar she's a good listener; sabe hablar varios idiomas she can speak several languages verbo intransitivo◊ ¿quién sabe? who knows?;sabido de algo/algn to know of sth/sb; yo sé de un lugar donde te lo pueden arreglar I know of a place where you can get it fixedb) (tener noticias, enterarse):yo supe del accidente por la radio I heard about the accident on the radio◊ sabe dulce/bien it tastes sweet/nice;sabido a algo to taste of sth; no sabe a nada it doesn't taste of anything; sabe a podrido it tastes rottenb) ( causar cierta impresión): me sabe mal or no me sabe bien tener que decírselo I don't like having to tell himsaberse verbo pronominal ( enf) ‹lección/poema› to know
sabido
◊ -da adjetivo [SER] well-known;como es sabido as everybody knows
saber sustantivo masculino knowledge, learning, information
saber
I verbo transitivo
1 (una cosa) to know: no sé su dirección, I don't know her address
para que lo sepas, for your information
que yo sepa, as far as I know
2 (hacer algo) to know how to: no sabe nadar, he can't swim
3 (capacidad, destreza) sabe dibujar muy bien, he knows how to draw really well
4 (comportarse, reaccionar) can: no sabe aguantar una broma, she can't take a joke
no sabe perder, he's a bad loser
5 (tener conocimientos elevados sobre una materia) sabe mucho de música, she knows a lot about music
6 (enterarse) to learn, find out: lo llamé en cuanto lo supe, I called him as soon as I heard about it
7 (estar informado) sabía que te ibas a retrasar, he knew that you were going to be late
8 (imaginar) no sabes qué frío hacía, you can't imagine how cold it was
II verbo intransitivo
1 (sobre una materia) to know [de, of]: sé de un restaurante buenísimo, I know of a very good restaurant
2 (tener noticias) (de alguien por él mismo) to hear from sb (de alguien por otros) to have news of sb (de un asunto) to hear about sthg
3 (tener sabor) to taste [a, of]: este guiso sabe a quemado, this stew tastes burnt
4 (producir agrado o desagrado) to like, please: me supo mal que no viniera, it upset me that he didn't come Locuciones: el saber no ocupa lugar, you can never learn too much
me ha sabido a poco, I couldn't get enough of it
quién sabe, who knows
vas a saber lo que es bueno, I'll show you what's what
vete a saber, God knows
a saber, namely
sabido,-a adjetivo
1 known
2 learned, well-informed Locuciones: como es bien sabido, as everyone knows ' sabido' also found in these entries: Spanish: conocida - conocido - dar - de - saber - sabida - haber - si English: successful - do - have - known - only - well - would -
90 sepa
Del verbo saber: ( conjugate saber) \ \
sepa es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: saber sepa
saber 1 sustantivo masculino knowledge;
saber 2 ( conjugate saber) verbo transitivo 1 no lo sé I don't know; no sé cómo se llama I don't know his name; ¡yo qué sé! how (on earth) should I know! (colloq); que yo sepa as far as I know; sepa algo de algo to know sth about sth; sé muy poco de ese tema I know very little about the subject; no sabe lo que dice he doesn't know what he's talking about sin que lo supiéramos without our knowing; ¡si yo lo hubiera sabido antes! if I had only known before!; ¡cómo iba yo a sepa que …! how was I to know that …! 2 ( ser capaz de): ¿sabes nadar? can you swim?, do you know how to swim?; sabe escuchar she's a good listener; sabe hablar varios idiomas she can speak several languages verbo intransitivo◊ ¿quién sabe? who knows?;sepa de algo/algn to know of sth/sb; yo sé de un lugar donde te lo pueden arreglar I know of a place where you can get it fixedb) (tener noticias, enterarse):yo supe del accidente por la radio I heard about the accident on the radio◊ sabe dulce/bien it tastes sweet/nice;sepa a algo to taste of sth; no sabe a nada it doesn't taste of anything; sabe a podrido it tastes rottenb) ( causar cierta impresión): me sabe mal or no me sabe bien tener que decírselo I don't like having to tell himsaberse verbo pronominal ( enf) ‹lección/poema› to know
sepa,◊ sepas, etc see saber
saber sustantivo masculino knowledge, learning, information
saber
I verbo transitivo
1 (una cosa) to know: no sé su dirección, I don't know her address
para que lo sepas, for your information
que yo sepa, as far as I know
2 (hacer algo) to know how to: no sabe nadar, he can't swim
3 (capacidad, destreza) sabe dibujar muy bien, he knows how to draw really well
4 (comportarse, reaccionar) can: no sabe aguantar una broma, she can't take a joke
no sabe perder, he's a bad loser
5 (tener conocimientos elevados sobre una materia) sabe mucho de música, she knows a lot about music
6 (enterarse) to learn, find out: lo llamé en cuanto lo supe, I called him as soon as I heard about it
7 (estar informado) sabía que te ibas a retrasar, he knew that you were going to be late
8 (imaginar) no sabes qué frío hacía, you can't imagine how cold it was
II verbo intransitivo
1 (sobre una materia) to know [de, of]: sé de un restaurante buenísimo, I know of a very good restaurant
2 (tener noticias) (de alguien por él mismo) to hear from sb (de alguien por otros) to have news of sb (de un asunto) to hear about sthg
3 (tener sabor) to taste [a, of]: este guiso sabe a quemado, this stew tastes burnt
4 (producir agrado o desagrado) to like, please: me supo mal que no viniera, it upset me that he didn't come Locuciones: el saber no ocupa lugar, you can never learn too much
me ha sabido a poco, I couldn't get enough of it
quién sabe, who knows
vas a saber lo que es bueno, I'll show you what's what
vete a saber, God knows
a saber, namely ' sepa' also found in these entries: Spanish: mala - malo - saber - telele - convenir - escándalo English: all - far - for - fudge - know - knowledge - whether -
91 suavizar
suavizar ( conjugate suavizar) verbo transitivo ‹ piel› to leave … smooth/soft; ‹ color› to soften, tone down; ‹ sabor› to tone down; ‹ carácter› to mellow, make … gentler; ‹dureza/severidad› to soften, temper; ‹ situación› to calm, ease suavizarse verbo pronominal [ piel] to become smoother/softer; [ carácter] to mellow, become gentler; [ situación] to calm down, ease
suavizar verbo transitivo
1 (la piel, el pelo, etc) to make soft, make smooth
2 (un sabor) to make less strong (el color, el sonido) to tone down
3 (el trato, el carácter) to soften, temper ' suavizar' also found in these entries: Spanish: aclarar - acondicionar - templar English: soften - temper - tone down - mellow -
92 supe
Del verbo saber: ( conjugate saber) \ \
supe es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativoMultiple Entries: saber supe
saber 1 sustantivo masculino knowledge;
saber 2 ( conjugate saber) verbo transitivo 1 no lo sé I don't know; no sé cómo se llama I don't know his name; ¡yo qué sé! how (on earth) should I know! (colloq); que yo sepa as far as I know; supe algo de algo to know sth about sth; sé muy poco de ese tema I know very little about the subject; no sabe lo que dice he doesn't know what he's talking about sin que lo supiéramos without our knowing; ¡si yo lo hubiera sabido antes! if I had only known before!; ¡cómo iba yo a supe que …! how was I to know that …! 2 ( ser capaz de): ¿sabes nadar? can you swim?, do you know how to swim?; sabe escuchar she's a good listener; sabe hablar varios idiomas she can speak several languages verbo intransitivo◊ ¿quién sabe? who knows?;supe de algo/algn to know of sth/sb; yo sé de un lugar donde te lo pueden arreglar I know of a place where you can get it fixedb) (tener noticias, enterarse):yo supe del accidente por la radio I heard about the accident on the radio◊ sabe dulce/bien it tastes sweet/nice;supe a algo to taste of sth; no sabe a nada it doesn't taste of anything; sabe a podrido it tastes rottenb) ( causar cierta impresión): me sabe mal or no me sabe bien tener que decírselo I don't like having to tell himsaberse verbo pronominal ( enf) ‹lección/poema› to know
supe see◊ saber
saber sustantivo masculino knowledge, learning, information
saber
I verbo transitivo
1 (una cosa) to know: no sé su dirección, I don't know her address
para que lo sepas, for your information
que yo sepa, as far as I know
2 (hacer algo) to know how to: no sabe nadar, he can't swim
3 (capacidad, destreza) sabe dibujar muy bien, he knows how to draw really well
4 (comportarse, reaccionar) can: no sabe aguantar una broma, she can't take a joke
no sabe perder, he's a bad loser
5 (tener conocimientos elevados sobre una materia) sabe mucho de música, she knows a lot about music
6 (enterarse) to learn, find out: lo llamé en cuanto lo supe, I called him as soon as I heard about it
7 (estar informado) sabía que te ibas a retrasar, he knew that you were going to be late
8 (imaginar) no sabes qué frío hacía, you can't imagine how cold it was
II verbo intransitivo
1 (sobre una materia) to know [de, of]: sé de un restaurante buenísimo, I know of a very good restaurant
2 (tener noticias) (de alguien por él mismo) to hear from sb (de alguien por otros) to have news of sb (de un asunto) to hear about sthg
3 (tener sabor) to taste [a, of]: este guiso sabe a quemado, this stew tastes burnt
4 (producir agrado o desagrado) to like, please: me supo mal que no viniera, it upset me that he didn't come Locuciones: el saber no ocupa lugar, you can never learn too much
me ha sabido a poco, I couldn't get enough of it
quién sabe, who knows
vas a saber lo que es bueno, I'll show you what's what
vete a saber, God knows
a saber, namely ' supe' also found in these entries: Spanish: cable - calcular - disimular - enredarse - saber - boca - lección English: bluff - loss -
93 supiera
Del verbo saber: ( conjugate saber) \ \
supiera es: \ \1ª persona singular (yo) imperfecto(1) subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperfecto(1) subjuntivoMultiple Entries: saber supiera
saber 1 sustantivo masculino knowledge;
saber 2 ( conjugate saber) verbo transitivo 1 no lo sé I don't know; no sé cómo se llama I don't know his name; ¡yo qué sé! how (on earth) should I know! (colloq); que yo sepa as far as I know; supiera algo de algo to know sth about sth; sé muy poco de ese tema I know very little about the subject; no sabe lo que dice he doesn't know what he's talking about sin que lo supiéramos without our knowing; ¡si yo lo hubiera sabido antes! if I had only known before!; ¡cómo iba yo a supiera que …! how was I to know that …! 2 ( ser capaz de): ¿sabes nadar? can you swim?, do you know how to swim?; sabe escuchar she's a good listener; sabe hablar varios idiomas she can speak several languages verbo intransitivo◊ ¿quién sabe? who knows?;supiera de algo/algn to know of sth/sb; yo sé de un lugar donde te lo pueden arreglar I know of a place where you can get it fixedb) (tener noticias, enterarse):yo supe del accidente por la radio I heard about the accident on the radio◊ sabe dulce/bien it tastes sweet/nice;supiera a algo to taste of sth; no sabe a nada it doesn't taste of anything; sabe a podrido it tastes rottenb) ( causar cierta impresión): me sabe mal or no me sabe bien tener que decírselo I don't like having to tell himsaberse verbo pronominal ( enf) ‹lección/poema› to know
supiera,◊ supiste, etc see saber
saber sustantivo masculino knowledge, learning, information
saber
I verbo transitivo
1 (una cosa) to know: no sé su dirección, I don't know her address
para que lo sepas, for your information
que yo sepa, as far as I know
2 (hacer algo) to know how to: no sabe nadar, he can't swim
3 (capacidad, destreza) sabe dibujar muy bien, he knows how to draw really well
4 (comportarse, reaccionar) can: no sabe aguantar una broma, she can't take a joke
no sabe perder, he's a bad loser
5 (tener conocimientos elevados sobre una materia) sabe mucho de música, she knows a lot about music
6 (enterarse) to learn, find out: lo llamé en cuanto lo supe, I called him as soon as I heard about it
7 (estar informado) sabía que te ibas a retrasar, he knew that you were going to be late
8 (imaginar) no sabes qué frío hacía, you can't imagine how cold it was
II verbo intransitivo
1 (sobre una materia) to know [de, of]: sé de un restaurante buenísimo, I know of a very good restaurant
2 (tener noticias) (de alguien por él mismo) to hear from sb (de alguien por otros) to have news of sb (de un asunto) to hear about sthg
3 (tener sabor) to taste [a, of]: este guiso sabe a quemado, this stew tastes burnt
4 (producir agrado o desagrado) to like, please: me supo mal que no viniera, it upset me that he didn't come Locuciones: el saber no ocupa lugar, you can never learn too much
me ha sabido a poco, I couldn't get enough of it
quién sabe, who knows
vas a saber lo que es bueno, I'll show you what's what
vete a saber, God knows
a saber, namely ' supiera' also found in these entries: Spanish: si English: whether -
94 -tasting
(having a (particular kind of) taste: a sweet-tasting liquid.) de sabor..., con sabor a... -
95 Острый
о́стрый1. akra;2. (о. болезнях) akuta;3. (напряжённый) streĉita, intensa;4. (язвительный) sarkasma, pikema;5. перен.: \острый недоста́ток в чём-л. forta manko de io ajn;\острый кри́зис akuta krizo;♦ \острый у́гол геом. akuta angulo.* * *прил.1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzanteо́страя игла́ — aguja aguda
2) ( режущий) agudo, cortante; aguzado, afilado ( наточенный); filoso (Ц. Ам.)3) ( суживающийся) agudo, puntiagudoо́страя боро́дка — barba de chivo
4) ( изощрённый) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)о́стрый слух — oído agudo
о́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia f
о́стрый глаз — ojo perspicaz
о́стрый ум — inteligencia penetrante
5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m
6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerteо́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)
о́строе жела́ние — deseo vivo
о́страя тоска́ — añoranza fuerte
о́стрый интере́с — interés vivo
7) ( о пище) picanteо́стрый вкус — sabor picante
8) ( о болезни) agudo, graveо́строе заболева́ние — enfermedad aguda
9) ( напряжённый) agudo, tiranteо́строе положе́ние — situación tirante
о́стрый моме́нт — momento agudo
о́стрый вопро́с — problema punta
••о́стрый у́гол — ángulo agudo
* * *прил.1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzanteо́страя игла́ — aguja aguda
2) ( режущий) agudo, cortante; aguzado, afilado ( наточенный); filoso (Ц. Ам.)3) ( суживающийся) agudo, puntiagudoо́страя боро́дка — barba de chivo
4) ( изощрённый) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)о́стрый слух — oído agudo
о́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia f
о́стрый глаз — ojo perspicaz
о́стрый ум — inteligencia penetrante
5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m
6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerteо́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)
о́строе жела́ние — deseo vivo
о́страя тоска́ — añoranza fuerte
о́стрый интере́с — interés vivo
7) ( о пище) picanteо́стрый вкус — sabor picante
8) ( о болезни) agudo, graveо́строе заболева́ние — enfermedad aguda
9) ( напряжённый) agudo, tiranteо́строе положе́ние — situación tirante
о́стрый моме́нт — momento agudo
о́стрый вопро́с — problema punta
••о́стрый у́гол — ángulo agudo
* * *adjgener. agudo, acre -
96 острый
о́стрый1. akra;2. (о. болезнях) akuta;3. (напряжённый) streĉita, intensa;4. (язвительный) sarkasma, pikema;5. перен.: \острый недоста́ток в чём-л. forta manko de io ajn;\острый кри́зис akuta krizo;♦ \острый у́гол геом. akuta angulo.* * *прил.1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzanteо́страя игла́ — aguja aguda
2) ( режущий) agudo, cortante; aguzado, afilado ( наточенный); filoso (Ц. Ам.)3) ( суживающийся) agudo, puntiagudoо́страя боро́дка — barba de chivo
4) ( изощрённый) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)о́стрый слух — oído agudo
о́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia f
о́стрый глаз — ojo perspicaz
о́стрый ум — inteligencia penetrante
5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m
6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerteо́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)
о́строе жела́ние — deseo vivo
о́страя тоска́ — añoranza fuerte
о́стрый интере́с — interés vivo
7) ( о пище) picanteо́стрый вкус — sabor picante
8) ( о болезни) agudo, graveо́строе заболева́ние — enfermedad aguda
9) ( напряжённый) agudo, tiranteо́строе положе́ние — situación tirante
о́стрый моме́нт — momento agudo
о́стрый вопро́с — problema punta
••о́стрый у́гол — ángulo agudo
* * *прил.1) ( колющий) agudo, puntiagudo, punzanteо́страя игла́ — aguja aguda
2) ( режущий) agudo, cortante; aguzado, afilado ( наточенный); filoso (Ц. Ам.)3) ( суживающийся) agudo, puntiagudoо́страя боро́дка — barba de chivo
4) ( изощрённый) agudo, perspicaz; penetrante ( проницательный)о́стрый слух — oído agudo
о́строе зре́ние — vista aguda, perspicacia f
о́стрый глаз — ojo perspicaz
о́стрый ум — inteligencia penetrante
5) ( остроумный) agudo, gracioso; picante, mordaz, acerbo ( язвительный)о́строе сло́во — palabra graciosa (incisiva), dicho m, chiste m
6) (резкий, сильный) agudo, subido, penetrante; fuerteо́стрый за́пах — olor agudo (penetrante)
о́строе жела́ние — deseo vivo
о́страя тоска́ — añoranza fuerte
о́стрый интере́с — interés vivo
7) ( о пище) picanteо́стрый вкус — sabor picante
8) ( о болезни) agudo, graveо́строе заболева́ние — enfermedad aguda
9) ( напряжённый) agudo, tiranteо́строе положе́ние — situación tirante
о́стрый моме́нт — momento agudo
о́стрый вопро́с — problema punta
••о́стрый у́гол — ángulo agudo
* * *adj1) gener. acerbo (язвительный), afilado (наточенный), aguzado, apuntado, cortante, filoso (Ö. Àì.), fuerte, gracioso, grave, penetrante (проницательный), puntiagudo, punzante, subido, tajante, tirante, claro, mordaz (о пище), perspicaz (о зрении), picante2) liter. acerado, acerino3) eng. vivo (напр., пар)4) Centr.Am. filoso -
97 смак
м. разг.gusto m, sabor m; placer m ( удовольствие)со смаком — con gustazo, con regusto; con mucho placer
* * *ncolloq. gusto, placer (удовольствие), sabor -
98 chumayachiy
v. Convertir en insípido algo que tiene sabor. Quitarle el sabor. -
99 q'aymasqa
adj. Sin sabor ni gusto. || Frutos que han perdido su sabor. -
100 cream soda
s.1 gaseosa con sabor a vainilla.2 gaseosa de vainilla, refresco con sabor a vainilla.
См. также в других словарях:
Sabor — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Sabor (desambiguación). Sabor dulce asociado a la mermelada. El sabor es la impresión que nos causa un alimento u otra sustanc … Wikipedia Español
sabor — sustantivo masculino 1. Sensación que produce en el gusto una sustancia: El guiso tiene un sabor picante. No me gusta el sabor salado. 2. Cualidad de una sustancia que se percibe a través del sentido del gusto: En este horno no se mezclan los… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Sabor a mí — Saltar a navegación, búsqueda Sabor a mí es un frase que puede referirse a: Sabor a mí, canción (bolero) compuesta por Álvaro Carrillo; Sabor a mí (1988), película basada en la vida de Álvaro Carrillo; Sabor a mí (1988), banda sonora de la… … Wikipedia Español
Sabor a ti — Saltar a navegación, búsqueda Sabor a ti es un frase que puede referirse a: Sabor a ti, programa de TV en España emitido entre 1998 y 2004; Sabor a ti, telenovela chilena emitida en el año 2000; Sabor a ti, telenovela venezolana emitida en el año … Wikipedia Español
sabor — sábor m DEFINICIJA 1. pov. zasjedanje članova, pripadnika crkve, staleža ili narodnih poslanika radi razmatranja kakvih pitanja i donošenja odgovarajućih odluka [crkveni sabor] 2. (Sabor) a. parlament Republike Hrvatske [sazvati (raspustiti)… … Hrvatski jezični portal
sabor — (Del lat. sapor, ōris). 1. m. Sensación que ciertos cuerpos producen en el órgano del gusto. 2. Impresión que algo produce en el ánimo. 3. Propiedad que tienen algunas cosas de parecerse a otras con que se las compara. Un poema de sabor clásico.… … Diccionario de la lengua española
sabor — |ô| s. m. 1. Impressão que deixa na boca o que se mastiga ou se engole; gosto, saibo; paladar. 2. O sentido do paladar. 3. [Figurado] Caráter, índole, espécie, gênero, propriedade, qualidade, natureza; tom. 4. Graça, espírito. 5. Teor, forma.… … Dicionário da Língua Portuguesa
sabor — m. fisiol. Sensación que se produce cuando se estimula el órgano del gusto. Medical Dictionary. 2011 … Diccionario médico
sábor — m 1. {{001f}}pov. zasjedanje članova, pripadnika crkve, staleža ili narodnih poslanika radi razmatranja kakvih pitanja i donošenja odgovarajućih odluka [crkveni ∼] 2. {{001f}}(Sabor) a. {{001f}}parlament Republike Hrvatske [sazvati (raspustiti)… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sabor — sin sabor. → sinsabor … Diccionario panhispánico de dudas
Sabor — Sabor, 1) rechter Nebenfluß des Douro, entspringt in der spanischen Provinz Zamora (Leon), nimmt links den Honor auf, fließt dann in die portugiesische Provinz Traz os Montes, wo er rechts den Ferbenza u. links den Manzanas aufnimmt, u. mündet… … Pierer's Universal-Lexikon