-
1 desplumar
desplumar ( conjugate desplumar) verbo transitivo
desplumar verbo transitivo
1 (un ave) to pluck
2 fam (dejar sin dinero) to clear out ' desplumar' also found in these entries: English: clean out - pluck - fleece -
2 desplumar
plomar -
3 plomar
desplumar -
4 esplumar
desplumar -
5 bulbol
Desplumar. -
6 P'ÉEP'
Desplumar, deshojar. -
7 huihuitla
desplumar, arrancar ( nitla-) -
8 bipildu
desplumar, depilar,/ saquear, despojar -
9 lumatu
desplumar,/ emplumar,/ ser desplumado en el juego -
10 pluck
1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) arrancar2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) desplumar3) (to pick (flowers etc).) coger4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) depilar (las cejas)5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) puntear
2. noun(courage He showed a lot of pluck.) valor, ánimo- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy
tr[plʌk]1 valor nombre masculino, ánimo, coraje nombre masculino, arrojo1 (gen) arrancar; (flower, fruit) coger2 (bird) desplumar1 SMALLMUSIC/SMALL puntear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pluck one's eyebrows depilarse las cejasto pluck up courage armarse de valor, cobrar ánimopluck ['plʌk] vt1) pick: arrancar2) : desplumar (un pollo, etc.)pluck vito pluck at : tirar depluck n1) tug: tirón m2) courage, spirit: valor m, ánimo mn.• redaños s.m.pl.• tirón s.m.• valor (Coraje) s.m.• ánimo s.m.v.• arrancar v.• coger v.• desplumar v.• pisar v.• puntear v.• rasguear v.
I
1. plʌka) \<\<chicken\>\> desplumarb) \<\<fruit/flower\>\> arrancar*to pluck something/somebody from something — arrancar* algo/a alguien de algo
to pluck up (one's) courage — armarse de valor or de coraje
to pluck up courage to + inf —; armarse de valor or de coraje para + inf
c) ( Mus) \<\<string/guitar\>\> puntear
2.
vito pluck at something — tirar de algo, jalar de algo (AmL exc CS)
II
mass noun valor m, coraje m[plʌk]1. N1) (=tug) tirón m2.VT [+ fruit, flower] liter arrancar; [+ bird] desplumar; [+ guitar] pulsar, puntearhe was plucked from obscurity to star in the show — fue rescatado del anonimato para protagonizar el espectáculo
3.VIto pluck at — tirar de, dar un tirón a
- pluck up* * *
I
1. [plʌk]a) \<\<chicken\>\> desplumarb) \<\<fruit/flower\>\> arrancar*to pluck something/somebody from something — arrancar* algo/a alguien de algo
to pluck up (one's) courage — armarse de valor or de coraje
to pluck up courage to + inf —; armarse de valor or de coraje para + inf
c) ( Mus) \<\<string/guitar\>\> puntear
2.
vito pluck at something — tirar de algo, jalar de algo (AmL exc CS)
II
mass noun valor m, coraje m -
11 fleece
fli:s
1. noun(a sheep's coat of wool.) vellón
2. verb(to cut wool from (sheep).) esquilar- fleecytr[fliːs]1 (sheep's coat, fabric) lana2 (sheared) vellón nombre masculino1 (shear) esquilar1) shear: esquilar, trasquilar2) swindle: estafar, defraudarfleece n: lana f, vellón mn.• lana s.f.• vellocino s.m.• vellón s.m.v.• carmenar v.• desollar v.• desplumar v.• esquilar v.• mondar v.
I fliːs
II
transitive verb ( defraud) (colloq) desplumar (fam)[fliːs]1. N2) (=jacket) forro m polar2.VT [+ sheep] esquilar; (fig) * (=rob) desplumar ** * *
I [fliːs]
II
transitive verb ( defraud) (colloq) desplumar (fam) -
12 ausnehmen
'ausneːmənv irr1) ( ausschließen) excluir, exceptuar2) ( Tiere) destripar3) (fig)aus| nehmen1 dig (Fisch) limpiar2 dig(Kaninchen, Geflügel) destripar3 dig (ausschließen) exceptuar [von de]■ sich ausnehmen (gehobener Sprachgebrauch: wirken) hacer efectotransitives Verb (unreg)1. [Tier] destripar2. [ausschließen] excluir3. (abwertend) [Person] desplumar -
13 rupfen
'rupfənv1) (Gras, Unkraut) arrancar2) ( Geflügel) desplumar3)jdn rupfen (fig) — robar
rupfen ['rʊpfən]2 dig(Gras, Unkraut) arrancartransitives Verb[Huhn] desplumar -
14 обобрать
обобра́тьразг. 1. (собрать всё) ĉion kolekti, ĉion forpreni;2. (обокрасть, ограбить) plenŝteli, plenrabi.* * *(1 ед. оберу́) сов., вин. п., прост.1) (собрать - ягоды, фрукты) coger vt, arrancar vt2) ( обокрасть) desvalijar vt, desplumar vtобобра́ть до ни́тки — despellejar vt, dejar sin camisa (en pelota)
* * *(1 ед. оберу́) сов., вин. п., прост.1) (собрать - ягоды, фрукты) coger vt, arrancar vt2) ( обокрасть) desvalijar vt, desplumar vtобобра́ть до ни́тки — despellejar vt, dejar sin camisa (en pelota)
* * *vsimpl. (îáîêðàñáü) desvalijar, (собрать - ягоды, фрукты) coger, arrancar, desplumar -
15 ободрать
ободра́ть1. (шкуру) senfeligi;2. (расцарапать) разг. grati, gratvundi.* * *(1 ед. обдеру́) сов., вин. п.1) descortezar vt ( кору); desollar vt ( шкуру)2) разг. ( обтрепать) desgastar vt3) перен. прост. ( обобрать) desollar vt, desplumar vt••ободра́ть как ли́пку — dejar como vino al mundo, dejar sin plumas y cacareando
* * *(1 ед. обдеру́) сов., вин. п.1) descortezar vt ( кору); desollar vt ( шкуру)2) разг. ( обтрепать) desgastar vt3) перен. прост. ( обобрать) desollar vt, desplumar vt••ободра́ть как ли́пку — dejar como vino al mundo, dejar sin plumas y cacareando
* * *v1) gener. descortezar (êîðó), desollar (шкуру)2) colloq. (îááð¸ïàáü) desgastar3) liter. (îáîáðàáü) desollar, desplumar -
16 щипать
щип||а́ть1. pinĉi;2. (о морозе;о горчице и т. п.) pik(et)i;3. (птицу) senplumigi, elŝiri plumojn;4. (траву) paŝtiĝi;\щипатьну́ть см. щипа́ть 1.* * *несов., вин. п.1) pellizcar vt, dar pellizcos2) (вызывать ощущение боли, жжения) picar vt; pinchar vt ( о морозе)3) ( траву) despuntar vt4) ( ощипывать) desplumar vt, pelar vt••щипа́ть ко́рпию — picar las hilas
* * *несов., вин. п.1) pellizcar vt, dar pellizcos2) (вызывать ощущение боли, жжения) picar vt; pinchar vt ( о морозе)3) ( траву) despuntar vt4) ( ощипывать) desplumar vt, pelar vt••щипа́ть ко́рпию — picar las hilas
* * *v1) gener. (î¡èïúâàáü) desplumar, (áðàâó) despuntar, dar pellizcos, pelar, (ся) pellizcar, picar (о перце, горчице), pinchar (о морозе), peizcar, rozar (траву)2) colloq. pizcar -
17 clean out
v.• escarbar v.2) v + o + adv, v + adv + o (colloq) ( leave with no money) dejar pelado; ( steal everything from) desplumarVT + ADV1) [+ room, cupboard] vaciarthe burglars came back to clean me out again — los ladrones volvieron para limpiarme (la casa) de nuevo
* * *2) v + o + adv, v + adv + o (colloq) ( leave with no money) dejar pelado; ( steal everything from) desplumar -
18 abzocken
'aptsɔkənv(fam) desplumar, tumbar, timarab| zocken(salopp: im Spiel) desplumartransitives Verb————————intransitives Verb -
19 federn
'feːdərnv1) ser elástico2) ( mit Federung ausstatten) equipar con una suspensión3) ( rupfen) desplumar4) ( als Strafe) HIST cubrir con alquitrán y emplumar5)(schwingen) ser elástico1 dig Auto equipar con una suspensión2 dig (rupfen) desplumarintransitives Verb————————transitives Verbhart/weich gefedert sein tener una suspensión dura/blanda -
20 выщипать
вы́щипатьelpinĉi.* * *сов.desplumar vt ( перья у птицы); ramonear vt ( траву); depilar vt (брови, волосы)* * *vgener. depilar (брови, волосы), desplumar (перья у птицы), ramonear (траву)
См. также в других словарях:
desplumar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desplumar desplumando desplumado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desplumo desplumas despluma… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desplumar — v. tr. e pron. O mesmo que desemplumar. ‣ Etimologia: des + plumar … Dicionário da Língua Portuguesa
desplumar — verbo transitivo 1. Quitar (una persona) las plumas [a un ave]: La abuela despluma muy bien los tordos. 2. Dejar (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desplumar — 1. tr. Quitar las plumas al ave. U. t. c. prnl.) 2. pelar (ǁ quitar los bienes a alguien). 3. Dejar a alguien sin dinero. 4. prnl. And. ventosear … Diccionario de la lengua española
desplumar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Quitar las plumas a un ave: ■ desplumaba a las gallinas antes de venderlas. ► verbo transitivo 2 Dejar a una persona sin dinero o sin bienes: ■ los ladrones me desplumaron. SINÓNIMO pelar * * * desplumar 1 tr.… … Enciclopedia Universal
desplumar — v. timar, engañar, robar, dejar sin dinero. ❙ «...estafan en Barajas a los turistas extranjeros [...] hay hoteles madrileños que tienen que fletar furgonetas y microbuses al aero ❙ puerto para traerse a sus clientes antes de que los desplumen.»… … Diccionario del Argot "El Sohez"
desplumar — {{#}}{{LM D13053}}{{〓}} {{ConjD13053}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13358}} {{[}}desplumar{{]}} ‹des·plu·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un ave,{{♀}} quitarle las plumas: • Metió el pavo en agua hirviendo para desplumarlo. Los gallos … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desplumar — pop. Dejar sin dinero a una persona por sustraérselo o ganárselo en el juego … Diccionario Lunfardo
desplumar — transitivo 1) pelar*. 2) coloquial cepillar (coloquial), desvalijar, robar, limpiar (coloquial), arruinar, dejar sin camisa (coloquial), dejar en cueros (coloquial), pelar (coloquial). * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
desplumar — tr. Quitar las plumas. fig. Sacar el dinero … Diccionario Castellano
desplumar — dialecto paisa. sacarle dinero a una persona por medio del engaño … Colombianismos