-
1 enfuir
-
2 enfuir
(S') vpr. бежа́ть ◄-гу, -жит, -гут► ipf. [прочь], убега́ть/убежа́ть (se sauver); удира́ть/удра́ть ◄удеру́, -ёт, -ла► fam., улепётывать/улепетну́ть fam. (se débiner); сбега́ть/сбежа́ть (s'évader);s'enfuir au galop — пуска́ться/пусти́ться вскачь; удира́ть во всю прыть; s'enfuir de la maison — сбежа́ть <убежа́ть, удра́ть> из до́маs'enfuir à toutes jambes — бежа́ть <убега́ть, удира́ть> со всех ног;
║ fig.:les rêves se sont enfuis — мечты́ разве́ялись, как дым
-
3 enfuir
-
4 s'enfuir comme un voleur
(s'enfuir [или se sauver] comme un voleur)улепетывать, удирать во все лопаткиIl s'enfuit comme un voleur sans un bout de prière, sans une génuflexion: il savait bien qu'il n'emportait pas le pardon de Dieu. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Жак выбежал воровато, не прочитав даже молитву, ни разу не преклонив колени; он твердо знал, что уходит, не получив от Бога отпущения грехов.
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'enfuir comme un voleur
-
5 s'enfuir
непр. v pr2) проходить, протекать -
6 s'enfuir un pied chaussé et l'autre nu
разг.бежать сломя голову, убежать впопыхах, в чем естьDictionnaire français-russe des idiomes > s'enfuir un pied chaussé et l'autre nu
-
7 s'enfuir
сущ.общ. протекать, убегать, удирать, сбежать, бежать, проходить, уходить вдаль, вытекать (из сосуда) -
8 s'enfuir un pied chaussé et l'autre nu
сущ.общ. поспешно убежать, убежать в чём естьФранцузско-русский универсальный словарь > s'enfuir un pied chaussé et l'autre nu
-
9 s'enfuir loin
забежать -
10 убежать
•• -
11 удрать
-
12 chausser
vt1) обувать, надевать (обувь, чулки)chausser du 40 — носить обувь 40 размераchausser ses lunettes разг. — надеть очкиchausser les étriers — вдеть ноги в стремена••s'enfuir un pied chaussé et l'autre nu — поспешно убежать, убежать в чём есть2) снабжать обувью; шить обувь для...3) приходиться впору или не впору ( об обуви)4) с.-х. окучивать• -
13 бегство
с.2) ( отступление) fuite f; débandade f ( врассыпную)обратиться в бегство — prendre la fuite; décamper vi, déguerpir vi; prendre la poudre d'escampette (fam)спасаться бегством — devoir son salut à la fuite; s'enfuir, se sauver, s'esquiver ( ускользать) -
14 перебежать
3) ( к неприятелю) passer vi à; déserter vi ( дезертировать)••перебежать дорогу кому-либо разг. — couper le chemin à qn; couper l'herbe sous le pied à qn -
15 полететь
2) ( о брошенном предмете)камень полетел в окно — la pierre alla percuter la fenêtre3) перен. courir vi ( побежать); se précipiter ( устремиться)4) ( упасть) разг. tomber vi (ê.), choir vi; se casser la figure, prendre un billet de parterre (fam); dégringoler vt ( с лестницы)споткнуться и полететь — trébucher et dégringoler•• -
16 сбежать
1) ( спуститься) descendre vi, vt (a., ê.) en courantсбежать с лестницы — descendre (a.) l'escalier en trombe ( или quatre à quatre)3) перен. ( исчезнуть) disparaître, s'effacerулыбка сбежала с ее лица — le sourire s'effaça de son visage -
17 умчаться
-
18 à toutes jambes
(обыкн. употр. с гл. aller, courir, s'enfuir, se sauver, etc.)со всех ног, стремглав, опрометью, во всю прытьLe plus prudent était de se retirer, mais ce parti fit horreur à Julien. Si c'est un étranger, je me sauverai à toutes jambes, abandonnant mon échelle, mais si c'est elle, quelle réception m'attend. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Благоразумнее было бы уйти, но эта мысль привела Жюльена в ужас. Если это посторонний, то я спасусь бегством, бросив лестницу, а что если это она, как она меня встретит?
Stupéfait, l'Allemand vit les autres fantassins se dresser en hurlant. Il se retourna et s'enfuit à toutes jambes, le long du canal. (A. Lanoux, Le Commandant Watrin.) — Немец вытаращил глаза, когда перед ним выросли орущие солдаты. Он повернул назад и бросился бежать со всех ног вдоль канала.
-
19 autre
1. adjqui deux choses chasse, ni l'une ni l'autre ne prend — см. il ne faut pas courir deux lièvres à la fois
2. pronavoir un œil qui joue au billard et l'autre qui compte les points — см. avoir un œil qui dit merde à l'autre
faire comme le chien du jardinier qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
-
20 avoir la bougeotte
разг.Il a raison, pensa-t-elle, j'ai la bougeotte. Toujours partir, toujours se reprendre, toujours s'enfuir. (J.-P. Sartre, Les Chemins de la liberté.) — Он прав, - подумала она, - я непоседа. То ухожу, то возвращаюсь, то опять убегаю.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir la bougeotte
- 1
- 2
См. также в других словарях:
enfuir — (s ) [ ɑ̃fɥir ] v. pron. <conjug. : 17> • 1080; pour s en fuir, de 1. en et fuir 1 ♦ S éloigner en fuyant, ou en hâte. ⇒ décamper, déguerpir, déloger, détaler, s échapper, filer, fuir, se sauver; fam. se barrer, se carapater, se casser, se… … Encyclopédie Universelle
enfuir (s') — ⇒ENFUIR (S ), verbe pronom. A. [Le suj. désigne un animé] S éloigner d un lieu en fuyant, prendre la fuite d un mouvement généralement rapide : • 1. Au commencement d avril, M. Le Maistre, s étant brouillé avec le vénérable chapitre d Annecy, s… … Encyclopédie Universelle
enfuir — ENFUIR, verbe neutre, qui ne s emploie qu avec le pronom personnel: s enfuir. Fuir de quelque lieu. S enfuir de la prison. On l a mis en prison, mais il s en est enfui. Il vouloit s enfuir on l a arrêté. Si vous me parlez encore de cela, je m… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
enfuir — Enfuir, s enfuir. v. n. p. Fuir de quelque lieu. S enfuir de la prison. il vouloit s enfuir, on l a arresté. si vous me parlez encore de cela, je m enfuis, vous me ferez enfuir. On dit fig. d Une liqueur qui sort, qui s escoule d un pot, d un… … Dictionnaire de l'Académie française
enfuir\ s' — enfuir (s ) [ ɑ̃fɥir ] v. pron. <conjug. : 17> • 1080; pour s en fuir, de 1. en et fuir 1 ♦ S éloigner en fuyant, ou en hâte. ⇒ décamper, déguerpir, déloger, détaler, s échapper, filer, fuir, se sauver; fam. se barrer, se carapater, se… … Encyclopédie Universelle
enfuir — s Enfuir, Fugam agere, capere, facere, petere, Se fugae dare, mandare, commendare: Se in fugam conuertere, dare, inclinare: Iter ad fugam conuertere: Se in pedes conferre, coniicere, dare: Aufugere, Suffugere, Transfugere. S enfuir legerement,… … Thresor de la langue françoyse
ENFUIR — (S ). v. pron. Fuir de quelque lieu. S enfuir de la prison. On l a mis en prison, mais il s est enfui. Il voulait s enfuir, on l a arrêté. Si vous me parlez encore de cela, je m enfuis. Vous me ferez enfuir (avec ellipse du pronom). Il s enfuit.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ENFUIR (S’) — v. pron. Fuir de quelque lieu. S’enfuir de la prison. Il voulait s’enfuir, on l’a arrêté. Si vous me parlez encore de cela, je m’enfuis. Il se dit figurément d’une Liqueur qui sort, qui s’écoule d’un pot, d’un vase. Prenez garde, votre vin… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
enfuir — (S ), vp. , déguerpir, détaler, se sauver, s échapper, prendre la fuite, décamper : SE SÔVÂ (Albanais.001, Albertville, Annecy, Arvillard.228), se souvâ (St Vital) ; s êssôvâ <s’ensauver> (001, Hauteville Sa.), s insôvâ (228) ; s êkori, C … Dictionnaire Français-Savoyard
s'enfuir — enfuir (s ) (an fuir), je m enfuis, nous nous enfuyons, vous vous enfuyez, ils s enfuient ; je m enfuyais, nous nous enfuyions, vous vous enfuyiez ; je m enfuis, nous nous enfuîmes ; je m enfuiral ; je m enfuirais ; enfuis toi ; que je m enfuie,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
enfuir — [ɑ̃fɥiʀ] en + fuir … French Morphology and Phonetics