-
1 Rundfunk
'runtfuŋkm1) ( Übertragung) radiodiffusion f2) ( Anstalt) radio fRundfunkRụ ndfunkradio Feminin; Beispiel: im Rundfunk à la radio -
2 Rundfunk
radio f -
3 einblenden
-
4 Anmoderation
-
5 Bass
basmMUS basse fBassBạssRR [bas, Plural: 'bεsə] <-es, Bạ̈sse> , BạßALT <-sses, Bạ̈sse> -
6 Empfang
ɛm'pfaŋm1) ( Erhalt) réception f2) ( Begrüßung) réception f, accueil m3) ( Rezeption) réception f4) ( Veranstaltung) réception f5) (eines Fernsehgeräts) TECH réception fEmpfangEmpfạng [εm'bfc21c72pf/bfc21c72aŋ, Plural: εm'bfc21c72pf/bfc21c72εŋə] <-[e]s, Empfạ̈nge>1 kein Plural (das Entgegennehmen) réception Feminin; Beispiel: etwas in Empfang nehmen réceptionner quelque chose; Beispiel: jemanden in Empfang nehmen (umgangssprachlich) accueillir quelqu'un4 kein Plural (Begrüßung) accueil Maskulin; Beispiel: jemandem einen stürmischen Empfang bereiten réserver un accueil enthousiaste à quelqu'un -
7 Folge
'fɔlgəf1) ( Auswirkung) conséquence f, suites f/pl2) ( Reihenfolge) série f, séquence f, succession f3) ( Fortsetzung) suite fFolgeFọ lge ['fɔlgə] <-, -n>1 (Auswirkung) conséquence Feminin; Beispiel: zur Folge haben avoir pour conséquence; Beispiel: das wird für Sie Folgen haben! vous en subirez les conséquences!2 (Reihe) von Eindrücken, Zahlen série Feminin; Informatik; von Befehlen séquence Feminin; Beispiel: in Folge de suite -
8 Frequenzmodulation
-
9 Gebühr
gə'byːrftaxe f, tarif mGebührGeb496f99fdü/496f99fdhr [gə'by:495bc838ɐ̯/495bc838] <-, -en>taxe Feminin; (Telefongebühr) tarif Maskulin; (Rundfunk-, Fernsehgebühr) redevance Feminin; Beispiel: eine Gebühr erheben prélever une taxe; Beispiel: Gebühr bezahlt Empfänger port dû [par le destinataire] -
10 Kurzmeldung
-
11 Livesendung
-
12 Mittelwelle
-
13 Moderator
ModeratorModerc1bb8184a/c1bb8184tor , Moderatb8b49fd9o/b8b49fd9rin [mode'ra:to:495bc838ɐ̯/495bc838]<-s, -t45b14d38o̯/45b14d38ren> Substantiv Maskulin, FemininRundfunk, Fernsehen présentateur(-trice) Maskulin(Feminin); einer Spielshow animateur(-trice) Maskulin(Feminin) -
14 Reichweite
'raɪçvaɪtəfrayon d'action m, portée fReichweiteR136e9342ei/136e9342chweite1 (Nähe) Beispiel: in Reichweite sein être à portée de [la] main; Beispiel: außer Reichweite sein être hors de portée -
15 Sendeplatz
-
16 ansagen
'anzaːgənvannoncer, faire un communiqué, communiqueransagenạn|sagen(sich ankündigen) Beispiel: sich ansagen s'annoncerRundfunk, Fernsehen présenter -
17 durchsagen
'durçzɛːgənvdurchsagendụrch|sagen ['d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rçza:gən]2 (mündlich weitergeben) transmettre Parole; Beispiel: nach hinten durchsagen! faites passer derrière! -
18 empfangen
ɛm'pfaŋənv irr1) ( erhalten) recevoir2) ( begrüßen) recevoir, accueillir3) (Fernsehen) TECH recevoir, capterempfangen1 (gehobener Sprachgebrauch: erhalten) recevoir Post, Auftrag2 (gehobener Sprachgebrauch: begrüßen) accueillir Gäste, Freunde3 Fernsehen, Rundfunk Beispiel: einen Sender über Satellit empfangen capter une chaîne par satellite -
19 über
'yːbərprep1) ( örtlich) au-dessus de, sur, par-dessus, au-delà de2) ( zeitlich) durant, pendantüber Ostern — à Pâques, pour Pâques
3)4) ( mehr als) plus deüber und über — complètement, entièrement, tout à fait
über Gebühr — à l'excès, excessivement
über alle Maße — extrêmement/excessivement
Das geht mir über alles. — J'y tiens énormément.
5) ( betreffend) sur, au sujet de6)etw über sich bringen — avoir le courage de faire qc, avoir le coeur de faire qc
7)8)(via) über München fahren — passer par Munich, passer via Munich
9)es über haben — en avoir assez, en avoir marre
über496f99fdü/496f99fdber ['y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee]+Dativ1 Beispiel: über dem Sofa/dem Durchschnitt au-dessus du canapé/de la moyenneII Präposition+Akkusativ1 Beispiel: ein Poster über das Sofa hängen accrocher un poster au-dessus du canapé2 (auf, auf... entlang) Beispiel: den Mantel über den Stuhl legen poser le manteau sur la chaise; Beispiel: sie strich ihm über die Wange elle lui caressa la joue3 (quer hinüber) Beispiel: über die Straße gehen traverser la rue; Beispiel: über den Zaun schauen regarder par-dessus la clôture; Beispiel: der Blick über das Tal la vue sur la vallée4 (betreffend) Beispiel: über jemanden/etwas sprechen parler de quelqu'un/discuter de quelque chose; Beispiel: ein Buch über Schiller/Pflanzen un livre sur Schiller/les plantes6 (durch, mittels) Beispiel: über jemanden erfahren, dass... apprendre par [l'intermédiaire de] quelqu'un que...; Beispiel: über Satellit par satellite; Beispiel: etwas über den Rundfunk/das Fernsehen bekannt geben annoncer quelque chose à la radio/télévision8 (zur Angabe der Dauer) Beispiel: den ganzen Tag über toute la journée; Beispiel: über Ostern verreisen partir pour Pâques2 (älter als) de plus de -
20 übertragen
yːbər'traːgənv irr1) ( Auftrag) transmettre à, transférer à2) (Radio, Fernsehen) retransmettre, diffuser3) (anstecken) MED transmettre, contaminer4) (Papiere) ECO transférer, céder5) (Wechsel) ECO endosserübertragen 1übertrc1bb8184a/c1bb8184gen *1 [y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'tra:gən]1 Rundfunk, Fernsehen diffuser, retransmettre4 (übernehmen) Beispiel: etwas auf eine neue Seite übertragen reporter quelque chose sur une nouvelle page5 (übergeben) Beispiel: jemandem die Verantwortung übertragen déléguer la responsabilité à quelqu'un1 Medizin Beispiel: sich übertragen être contagieux; Beispiel: sich auf jemanden übertragen se transmettre à quelqu'un————————übertragen2übertrc1bb8184a/c1bb8184gen2 [y:b3f3a8ceeɐ/3f3a8cee'tra:gən]I AdjektivBedeutung figuré(e)II Adverbau [sens] figuré
См. также в других словарях:
Rundfunk. — Rundfunk. Da Musik mit etwa 70 % den weit größten Programmanteil stellt, hat der Rundfunk einen immensen Einfluss auf die Entwicklung der populären Musik genommen. Das begann bereits in den frühen Zwanzigerjahren mit dem Ausbau des kommerziell… … Universal-Lexikon
RundFunk — Allgemeine Informationen Genre(s) Funk Gründung 1995 Website http://www.rundfunkband.ch/ … Deutsch Wikipedia
Rundfunk — Sm Funk … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Rundfunk — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Radio Bsp.: • Wir hörten Radio … Deutsch Wörterbuch
Rundfunk — Äther; Hörfunk; Radio; Funk * * * Rund|funk [ rʊntfʊŋk], der; s: Einrichtung, bei der akustische Sendungen drahtlos ausgestrahlt und mithilfe eines Empfängers gehört werden: der Rundfunk sendet ausführliche Nachrichten; das Konzert wird im… … Universal-Lexikon
Rundfunk — Fernsehturm Stuttgart Rundfunk bezeichnet die Übertragung von Informationen jeglicher Art (beispielsweise Bilder, Ton, Text) über elektromagnetische Wellen (siehe auch: Funknetz) an die Öffentlichkeit. Zum Rundfunk gehören insbesondere d … Deutsch Wikipedia
Rundfunk — Rụnd·funk der; s; nur Sg; 1 die Technik, mit der man Wort und Ton (über elektromagnetische Wellen) über große Entfernungen senden kann ≈ Radio 2 eine Institution, die Radio und Fernsehprogramme sendet <beim Rundfunk sein, arbeiten>: der… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Rundfunk — der Rundfunk (Grundstufe) Übertragen von Informationen in Wort, Gegenteil zu Fernsehen Synonyme: Radio, Hörfunk Beispiel: Ich habe diese Nachricht im Rundfunk gehört … Extremes Deutsch
Rundfunk — 1. (bes. schweiz.): Radio; (veraltend): Rundfunkwesen; (schweiz. veraltet): Rundspruch; (bes. Fachspr.): Hörfunk. 2. [Radio]sender; (veraltend): Rundfunkanstalt, Rundfunksender. * * * Rundfunk,der:1.〈[Einrichtungzur]ÜbertragungvonTon… … Das Wörterbuch der Synonyme
Rundfunk — rund: Das seit mhd. Zeit bezeugte Adjektiv (mhd. runt) stammt wie entsprechend niederl. rond und engl. round aus gleichbed. afrz. ront, rond (= frz. rond). Dies geht auf lat. rotundus »rund, abgerundet« zurück, eine Bildung zu lat. rota »Rad;… … Das Herkunftswörterbuch
Rundfunk — radijas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. radio vok. Funk, m; Radio, n; Rundfunk, m rus. радио, n pranc. radio, f … Automatikos terminų žodynas